Konjunktionen alemán

Expresión de tema conjuntivo alemán



TEMPORAL (drückt Zeitverhältnisse aus) (se refiere a las condiciones de tiempo)

ALS -dden, mientras, mientras que -digi time-ging-gerer über die Strasse, als er das Motorrad sah
Cuando ve el motor, ya pasó la calle.

BEVERbefore-before-wir räumten auf, bevor unsere Eltern nach Hause kamen
Antes de llegar a casa con nuestra familia, nos reunimos

BIS -dead, de, degin- Wir standen así lange an der Haltestelle, bis der Bus cam.
Esperamos que el autobús se parara hasta que llegara el autobús (detenido)

EHE Antes de antes - Ich meine Arbeit fertig haben, ehe ich nach Hause gehe.
Quiero terminar el nombre antes de irme a casa



Te puede interesar: ¿Te gustaría aprender las formas más fáciles y rápidas de ganar dinero que a nadie se le han ocurrido? ¡Métodos originales para ganar dinero! Además, ¡no hay necesidad de capital! Para detalles hacer clic aquí

me Nachi - entonces, desde - Wir haben uns getroffen, nachdem wir aus dem Urlaub zurückkamen.
Lo encontramos después de que volvimos de las vacaciones

Seiter (DEM) -beri, ya que Ich habe ihn nicht gesehen, seit ich weggezogen bin.
No lo he visto desde que me mudé

sobald A partir de ahora, no sucederá - Sobald der Frühling kommt, geht es mir wieder gut
Me siento bien de nuevo tan pronto como llega la primavera

SOLANGE -seguro- Solange es tan regnet, bleiben wir drin.
Mientras llueva, permaneceremos dentro
KAUSAL (gibt einen Grund an) (informar el motivo)

DA- aquí, allí, allí, ayer, pregunta, por - Er kann nicht mitkommen, da er noch arbeiten muss
Él no puede venir con nosotros ayer (o allí) tiene que trabajar

WEIL - ayer - Ich bin ins Bett gegangen, weil ich müde war.
Me fui a la cama y ayer estaba cansado

transcripciones (gibt einen Zweck oder eine Absicht an) (objetivos o propósito)

damit para, eso, para, entonces, Ihr müsst jetzt losgehen, damit ihr den Bus nicht verpasst.
Tienes que irte ahora para que no te pierdas el autobús

DASS -da, ki, -digi- Ich beeile mich, dass ich pünktlich bei dir bin.
Tengo prisa por estar cerca de ti

Konditional (gibt eine Bedingung an) (condición, declaración)

FALLS - usted, sayet, a favor - Nimm vorsichtshalber die Badesachen mit, falls du noch schwimmen willst.
En caso de que quiera nadar en el mar, la ropa de los cubos.

De WENN - si, mientras, digamos, mientras - Ich mache mir einen Kaffee, wenn ich mute bin.
Me preparo un café Estoy cansado

OB-acaba, digini (generalmente usado en preguntas y frases negativas) - Er weiß nicht, ob morgen Training ist
Él no conoce el dolor de ayer
Él no sabe si es deporte o no

KONZESSIV (schränkt etwas ein)

obwohl -Estoy seguro, no importa cómo, Sie ist nicht gekommen, obwohl ich ihr Bescheid gesagt habe.
Le dije que si él no aparecía

adversativo (beschreibt eine (Zeitliche) Gegenüberstellung) Comparación de informes a tiempo

während Durante, durante, mientras, Der-Busfahrer Schlief, cuando muere Touristen im Museum waren
El conductor del autobús se durmió, los turistas vagando


KONSEKUTIV (beschreibt eine Folge)

sodass -más- Die Sonne blendete mich, sodass ich meine Sonnenbrille aufsetzte.
Compré protector solar, así que compré protector solar

SO ...... .DASS -o- schlief so lange, dass er zu spät kam.
Dormí tanto que era tarde

CAPITAL (Vergleicht) (comparativo)

ALS -den, -du-bist schlauer, als ich dachte
Pensamiento inteligente

ALS OBcomo -mis, supuestamente - Er ging so schnell, als ob er keine Zeit hätte
Es como que es hora de ir

Wie -gibi, up, how- Ich weiß noch nicht, wie ich nach Paris komme.
Aún no sé lo que vine a parisear.

!!! Als Satzteilkonjuntion werden als und (así) wie gebraucht, wenn bei der Wortgruppe kein Verb steht.
bei Vergleichen: Er ist beim Essen genau so langsam wie du.
Er ist größer als ich.
und bei Tatsachen: Sie arbeiten in einer Konditorei als Kellnerin



También te podría gustar esto
comentario