Después de mucho tiempo en el pasado:
einst = una vez
es war ein mal es war kein mal =
ehemals = anteriormente
Después de un largo tiempo:
damals = entonces
jemals = una vez
anfangs = precedencia
früher = anteriormente
zuerst = antes, antes
Después de un rato, obtengo:
neulich = recientemente, en los últimos días
unlengst = recientemente, recientemente
bereits = aún no
kürzlich = hace poco tiempo
gestern = ayer
Si el evento sucedió hace un tiempo:
soeben = demin
eben erst = justo antes
gerade = un poco antes
Si el evento está sucediendo ahora:
jetzt = ahora
augenblicklich = ahora
heute = hoy
heutzutage = hoy en día
si el evento ocurre después de un tiempo:
Calvo = pronto, poco después
nechstens (que será el punto inicial A, no puedo usar, ya que no soy yo.) = próximamente
künftig = futuro
dann = entonces, entonces
spater = más tarde
nachher = después de eso
si el evento es al final:
schliesslich = finalmente
endlich = fin
algunos ejemplos;
er ist soeben nach hause gegangen. (Él simplemente se fue a casa)
schliesslich kommt sommer. (finalmente viene el verano)
werden calvo wir nach die türkei fahren. (Pronto iremos a turquía)