> foros > Curso de alemán y banco de conocimiento > Maneras de entender Akkusativ y Dativ...
-
Dios te bendiga, exaltado
Estoy seguro de que esta información será de mucha ayuda para las personas que están confundidas acerca de este tema.1 Le envié el enlace a la página a mi amigo evene
Amén Timur, me alegro de haber podido ayudar...:
Muchas gracias…
:) Hola amigo Yücel, lo explicaste muy bien, muchas gracias 😮 :o. Solo tengo una pregunta y estaría muy feliz si me pudieras ayudar. ¿Dónde siempre se colocan estos sustantivos en la oración? ¿después o antes del verbo? Es decir, über, nach, auf, an, von estos (¿Cómo puedo usarlo en una oración con la palabra dersen) o (schreiben?) No pude entender cómo usarlo, gracias de antemano. avance.
:) Hola amigo Yücel, lo explicaste muy bien, muchas gracias 😮 :o. Solo tengo una pregunta y estaría muy feliz si me pudieras ayudar. ¿Dónde siempre se colocan estos sustantivos en la oración? ¿después o antes del verbo? Es decir, über, nach, auf, an, von estos (¿Cómo puedo usarlo en una oración con la palabra dersen) o (schreiben?) No pude entender cómo usarlo, gracias de antemano. avance.
como memoli mate,
Les he dado estos en forma de mesa antes, no sé si miraron,
Este tema que estás buscando está incluido… (ver la tabla a continuación). 2. $ IK)
https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=4101.msg23704#msg23704Dios bendiga a todos es un tema difícil de entender
Dios bendiga a todos es un tema difícil de entender
Amén, de parte de todos nosotros...
Bueno déjame decirte esto, llevo cuantos años yendo a la escuela en Suiza, nunca había visto nada como lo que describiste, que Dios te bendiga y muchas gracias por tu mano y tu cerebro.
Mi querido hermano Yukuk, esto puede ser un poco difícil para los principiantes, pero es un tema con el que todos tienen dificultades, incluso los alemanes tienen dificultades para entender su propia gramática. De todos modos, gracias de todos modos, que Dios te bendiga……
Mi querido hermano Yukuk, esto puede ser un poco difícil para los principiantes, pero es un tema con el que todos tienen dificultades, incluso los alemanes tienen dificultades para entender su propia gramática. De todos modos, gracias de todos modos. Que Dios te bendiga...
Sí, supongo que fue un poco así... Así que llamémoslo A2.
gracias
Me tomó horas preparar esto, sé que preparé uno similar.
Solo una persona buena y servicial puede hacer esto así.
Dios lo bendiga.Me tomó horas preparar esto, sé que preparé uno similar.
Solo una persona buena y servicial puede hacer esto así.
Dios lo bendiga.Sí, me tomó un tiempo, pero mi objetivo es compartir algo...
hola yücel amigo realmente gracias, preparaste algo lindo pero hay algo mal aquí habitación DER TOURİST DANKT DEM BEAMTE FÜR DİE HİLFE
DER TOURIST DANKT DEM BEAMTE FUR DIE NO ES HİLFE (DER TOURIST DANKT DEM BEAMTEN FÜR DİE HİLFE)
- Para responder a este tema debes iniciar sesión.