Maneras de entender Akkusativ y Dativ...

> foros > Curso de alemán y banco de conocimiento > Maneras de entender Akkusativ y Dativ...

BIENVENIDOS A LOS FOROS DE ALMANCAX. PUEDES ENCONTRAR TODA LA INFORMACIÓN QUE BUSCAS SOBRE ALEMANIA Y EL IDIOMA ALEMÁN EN NUESTROS FOROS.
    exaltado
    partícipe
    Lo que he preparado no es una cita...
    Lo preparé todo yo mismo...
    Si me equivoco, me gustaría que mis amigos o nuestro profesor me corrijan...
    Mi objetivo es ser de alguna ayuda a amigos que no saben...

    ::) Dentro de ti Dios lo bendiga Solo digo::)


    33.jpg

    34.jpg

    35.jpg

    36.jpg

    37.jpg

    jentzsch2
    partícipe

    Dios te bendiga, exaltado ;)

    Estoy seguro de que esta información será de mucha ayuda para las personas que están confundidas acerca de este tema.1 Le envié el enlace a la página a mi amigo evene ;)

    exaltado
    partícipe

    Amén Timur, me alegro de haber podido ayudar...::)

    fbsahin
    partícipe

    Muchas gracias…

    memoli63
    partícipe

    :) Hola amigo Yücel, lo explicaste muy bien, muchas gracias 😮 :o. Solo tengo una pregunta y estaría muy feliz si me pudieras ayudar. ¿Dónde siempre se colocan estos sustantivos en la oración? ¿después o antes del verbo? Es decir, über, nach, auf, an, von estos (¿Cómo puedo usarlo en una oración con la palabra dersen) o (schreiben?) No pude entender cómo usarlo, gracias de antemano. avance. :)

    exaltado
    partícipe

    :) Hola amigo Yücel, lo explicaste muy bien, muchas gracias 😮 :o. Solo tengo una pregunta y estaría muy feliz si me pudieras ayudar. ¿Dónde siempre se colocan estos sustantivos en la oración? ¿después o antes del verbo? Es decir, über, nach, auf, an, von estos (¿Cómo puedo usarlo en una oración con la palabra dersen) o (schreiben?) No pude entender cómo usarlo, gracias de antemano. avance. :)

    como memoli mate,

    Les he dado estos en forma de mesa antes, no sé si miraron,
    Este tema que estás buscando está incluido… (ver la tabla a continuación).
    2. $ IK)
    https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=4101.msg23704#msg23704

    selimistan
    partícipe

    Dios bendiga a todos es un tema difícil de entender

    exaltado
    partícipe

    Dios bendiga a todos es un tema difícil de entender

    Amén, de parte de todos nosotros...

    nahur
    partícipe

    Bueno déjame decirte esto, llevo cuantos años yendo a la escuela en Suiza, nunca había visto nada como lo que describiste, que Dios te bendiga y muchas gracias por tu mano y tu cerebro.

    Cuidado
    partícipe

    Mi querido hermano Yukuk, esto puede ser un poco difícil para los principiantes, pero es un tema con el que todos tienen dificultades, incluso los alemanes tienen dificultades para entender su propia gramática. De todos modos, gracias de todos modos, que Dios te bendiga……

    exaltado
    partícipe

    Mi querido hermano Yukuk, esto puede ser un poco difícil para los principiantes, pero es un tema con el que todos tienen dificultades, incluso los alemanes tienen dificultades para entender su propia gramática. De todos modos, gracias de todos modos. Que Dios te bendiga...

    Sí, supongo que fue un poco así... Así que llamémoslo A2.

    antes de
    partícipe

    gracias

    Kaşüstü
    partícipe

    Me tomó horas preparar esto, sé que preparé uno similar.
    Solo una persona buena y servicial puede hacer esto así.
    Dios lo bendiga.

    exaltado
    partícipe

    Me tomó horas preparar esto, sé que preparé uno similar.
    Solo una persona buena y servicial puede hacer esto así.
    Dios lo bendiga.

    Sí, me tomó un tiempo, pero mi objetivo es compartir algo... :D :)

    amor y dios
    partícipe

    hola yücel amigo realmente gracias, preparaste algo lindo pero hay algo mal aquí habitación DER TOURİST DANKT DEM BEAMTE FÜR DİE HİLFE

    amor y dios
    partícipe

    DER TOURIST DANKT DEM BEAMTE FUR DIE NO ES HİLFE (DER TOURIST DANKT DEM BEAMTEN FÜR DİE HİLFE)

Mostrando 15 respuestas: 1 a 15 (48 en total)
  • Para responder a este tema debes iniciar sesión.