Sie stehen eng umschlungen
Ein fleischgemisch so reich an tagen
Wo das meer das land beruhrt
Will sie ihm die wahrheit sagen
Doch
Wo das meer zu ende ist
Heck sie zitternd seine hand
Und hat ihn auf die agitando gekusst
Sie tragt de abend in der brust
Y weiss dass sie verleben muss
Sie legt den kopf in seinen schoss
Und bittet einen letzten kuss
Und dann hat er sie gekusst
Wo das meer zu ende ist
¿Ihre lippen schwach und bla?
¿Und seine augen werden na?
Der letzte kuss ist so lang each
El beso letzte
Erinnert sich nicht mehr
........................................................................
sis
Sus brazos cuelgan firmemente uno alrededor del otro de una manera.
Una mezcla de tamaños, días muy vibrantes.
Donde el mar toca la tierra.
La chica quiere decirle la verdad.
Pero el viento se come las palabras.
Donde termina el mar
La niña le toma las manos, tiembla.
Y la besa en la frente.
La niña lleva la noche en su seno,
Sabe que tiene que desvanecerse.
Apoya la cabeza en su regazo.
Y quiere un último beso.
Y luego el chico lo besó
Donde termina el mar.
Sus labios son delicados y pálidos,
Y sus ojos están llorosos.
El último beso fue hace demasiado tiempo.
Último beso…
El chico ya no recuerda