Combina palabras del vocabulario alemán-turco 10.000

> foros > Curso de alemán y banco de conocimiento > Combina palabras del vocabulario alemán-turco 10.000

BIENVENIDOS A LOS FOROS DE ALMANCAX. PUEDES ENCONTRAR TODA LA INFORMACIÓN QUE BUSCAS SOBRE ALEMANIA Y EL IDIOMA ALEMÁN EN NUESTROS FOROS.
    hierro
    partícipe

      amigos,

      Lo obtuve de algún lugar y lo preparé en formato Excel.
      Tengo una lista de unas 10.000 palabras, verbos, adjetivos, etc. en alemán.
      Daré en el foro alrededor de 150-200 cada vez.
      También puedo enviar el archivo completo a las direcciones de correo electrónico de los amigos que quieran.
      Pero lamentablemente no hay artículos de palabras.
      Puede ser útil para quienes trabajan con el programa de memorización de palabras.
    aquí están los 150 mejores
     
    anguila
    carroña
    Ab heute rauche ich nicht mehr No bebo de hoy
    ab und zu de vez en cuando, ocasionalmente
    ab y zu, selten arazradar
    ab) crema gleiten
    ab-)schälen; fig.: ausziehen; rob ausrauben
    ab)wiegen, pesar taxieren
    ab)wischen, putzen; (aus)radieren; löschen (Computerdatei) eliminar (-i)
    ab-, ausfallen (Haar) caer
    ab, seit (Vergangenheit), von … desde (desde)
    Abdomen, Bauch, abdomen Unterleib
    Noche anormal
    Abendessen, cena Abendmahl
    vestido de noche abendkleid
    Abendland, Okzident, Oeste, Oeste
    abendlich por la tarde
    termina las tardes
    Abends, immer Abends Tardes
    Aventura Abenteuer
    abenteuerlich, aventurero kühn
    está bien, pero
    Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
    ¡Aber ich bitte Sie! De nada
    ¿Qué pasa? ¡No!
    ¡Aber nein, das geht nicht! ¡No no!
    Aber pfui, ¿fue denn das? Qué vergüenza
    aber) ¡gern! ¡satisfacción!
    pero, jedoch, pero, pero
    superstición abergläubisch
    abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück otra vez, otra vez
    Abfahrt; beim Flugzeug: inicio salida
    Hora de salida del abfahrtszeit
    cubo de basura abfalleimer
    abfallen, ausfallen; ausgeschüttet werden caerse
    Abfallstelle, vertedero de Mülldeponie
    vuelo abflug
    diputado abgeordneter
    abgeschlossen werden, erledigt werden resultado
    abgeschmackt, absurdo, ungereimt, ampliasinnig; nutzlos; vergebens, vergeblich abes
    abgestempelt <=> ungestempelt estampado <=> sin sellar
    abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; nur wenige no
    abhängig <=> unabhängig, selbständig dependiente <=> independiente
    abhängig machen, süchtig machen crean adicción
    abhängig sein von estar obligado (-e)
    abhängig sein von …, süchtig sein nach ser dependiente (-e)
    abhängig von <=> unabhängig, selbständig dependiente (-e) <=> independiente (de)
    Abhängigkeit, Verbundenheit, Treue devoción
    Abhilfe schaffen für / bei … encontrar una solución (-e)
    abholen, begrüßen, empfangen; in bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen meet (-i)
    Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; también: gutaussehende selva Frau cachorro
    Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung entumecimiento
    Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Original original
    para refrescarse
    abreviatura de abkürzung
    Atajo Abkürzung (Weg)
    ablandar; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen colapso
    Falleció Ableben, Tod (höfl.)
    rechazar de plano
    rechazo capaz
    perder peso
    Abonado; suscribir
    abreisen, aufbrechen partir
    abreißen / niederreißen; demoler
    Tacón Absatz
    abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen para irse
    Abscheu, Hass y Widerwille odian
    Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) “¡Te beso los ojos!”
    Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
    Abschnitt, Teil; Abteilung; Capitolio; Stück parte, parte (-mi)
    trampa abschreiben
    Resumen; Imagen de Arte y Weise
    Publicado por Ausente
    Absicht, Propósito del plan
    Absicht; Intención de Glückskek
    absichtlich a sabiendas/a sabiendas
    absolut, ganz gewiss, unbedingt absolutamente, completamente, definitivamente
    absolutista Blödsinn, Hirngespinst, sinnloses Zeug absurdo
    Graduado absolutista
    absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; separarse de abweichen, sich unterschei
    absorber; a ziehen, verziehen, leiden
    origen Abstammung, Herkunft
    Abszess, Eiterbeule, absceso Geschwulst
    abtasten, mit der Hand (be)fühlen check
    compartimento inferior
    Abteilung, filial filial
    Jefe de sección Abteilungsleiter
    abtippen para escribir (-i)
    abtreiben para realizar un aborto; abortar un niño
    abtropfen lassen colando agua
    abwärts hacia abajo
    abwesend no disponible
    Abwesenheit ausenciaausencia
    Abwinken nach dem Essen) que sea más
    Disparador Abzug (bei einer Waffe)
    giro abzweigung
    Ach du meine Güte oh Dios mío; Guau
    ¡Oh, Gott! ay dios mío
    Ach was, nicht trágisch de nimm”
    ach, oh ah
    Ach, um Gottes Willen; (bei negativos Befehlen: nicht doch!) oh
    Ach, Vergiss Es olvídalo.
    Axila Achselhöhle
    ocho ocho
    Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein se llevan
    ¡Achtung Atención!
    Adán Adán
    Suma; colección de muestras
    Adela; Aufrührer, Rebelión
    adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl adiós (für den Bleibenden), Adiós (für den Gehenden)
    Adj.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Adv.: wohl oder übel indefenso
    Adj.: üblich, gewöhnlich, Adv.: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinario, minderwertig vulgar
    Adjektiv en información sobre Eigenschaftswort
    Adjetivos adjetivos
    águila adler
    Adliger, noble de Edelmann
    almirante almirante
    Dirección si dirección
    Adv.) langsam; leise lento; despacio
    Advokat, Anwalt, defensor del Rechtsanwalt, abogado
    perdona mono
    Afiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, cartel de Aushang
    áfrica áfrica
    africano africano
    Ägäis Egeo
    Ägäische Meer Mar Egeo
    Ägäisgebiet Región del Egeo
    Agenda, Agenda del Notizbuch
    agente agente
    agencia
    agente; agencia agente
    Agresión, ataque enojado
    agresivo, angriffslustig agresivo
    Egipto Egipto
    egipcio; Ägypter egipcio
    ähneln, gleichen, ähnlich sehen parecerse, parecerse
    similar a ähnlich
    similitud Ähnlichkeit
    arce cuerno
    Ahre Virgo
    academia
    acacia akazie
    afinación de acordes
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, armonía Wohlklang
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Vertrag, acuerdo de convención
    Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, acordeón Harmonika
    carta de crédito
    akkurat, genau kat'î, cierto, cierto
    acróbata acróbata, acróbata
    Maletín Aktentasche
    Aktie, acción anteilschein

    https://www.almancax.com/almancada-olumsuz-cumleler.html

    exaltado
    partícipe

    Gracias por compartir Demir…

    hierro
    partícipe

    continuar….

    activo activo, activo
    Aktiv, Tätigkeitsform, Haben, Forderungen, Aktiva, Einlagen active
    Actividad Aktivität (-ği), actividad
    Aktivität an den Tag legen mostrar actividad
    actual actual / actual, actualizado
    aktuelles) Tema actualidad
    acupuntura acupuntura
    sistema de sonido acústico, acústica
    acento akzent
    akzeptiere mich so, wie ich bin acéptame tal como soy
    alarma alarma
    alarmar (-e)
    Albania Albania
    albanés albanés
    albern, tonto
    pesadilla de albtraum, pesadilla
    álbum álbum
    álgebra álgebra
    Argelia argelina
    argelino argelino
    alcohol alcohol, -lu
    bebiendo alcohol
    bebiendo alcohol
    Alcohol, Espíritu; mit Alkohol, alkoholisch alcohol (alcohol); alcohólico
    alkoholfreie / alkoholische Getränke bebida / bebida
    alcohólicos; Borracho apostador
    Alkoholische Getränke bekommen mir nicht gut El alcohol me toca
    todo el mundo
    alle Arten von…, todo tipo de alle
    de todos modos ambos
    alle beide (von bereits erwähnten Sachen); pero: alle beide Pullover (mit bislang unbekanntem Bezug) ambos; adiós: ambos suéteres
    alle beide, alle drei ambos, los tres
    todos los libros de Bücher
    alle drei los tres
    alle Hände voll zu tun haben estar ocupado
    alle Hoffnung verlieren a la desesperación / a la desesperación
    alle Rechte vorbehalten todos los derechos reservados
    alle zwei Tage, jeden zweiten Etiqueta cada dos días
    todos de todos
    allein, auf eigene Fausto solo
    allein, dagegen, sondern pero, sólo
    alleinstehend, ohne Anhang, menschenleer solitario
    allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets siempre, siempre
    allen geht es gut todo bien
    aller Arte todo tipo
    alergia alergia
    todo tipo de variedades
    alles (jede Sache) todo
    alles am richtigen Platz todo está en su lugar
    alles an seinem Platz en su lugar
    alles außer… todo menos
    todos begreifen
    alles das gleiche, da ist kein Unterschied de todos modos / uno
    alles dem Erdboden gleichmachen, keinen Stein auf dem anderen lassen sin dejar piedra sin remover
    alles geriet durcheinander todo está mezclado
    alles in Ordnung, keine bes. Vorkommnisse orden público berkemâl
    alles läuft planmäßig las cosas van bien
    Alles wunderbar placer es pleno
    alles, era el hombre en la mano nimmt, gelingt
    alles, era übrig bleibt; die übrig Gebliebenen el resto
    allgemein, öffentlich general, público
    Allgemeinbildung cultura general
    Allgemeinheit; allgemein, öffentlich (forma seltene) amme
    caimán caimán americano
    allmählich, mit der Zeit, im Laufe der Zeit a lo largo del tiempo
    allmählich, nach und nach, in kleinen Portionen poco a poco
    Alltag vida diaria, vida ordinaria, vida ordinaria
    casual
    alltäglich, gewöhnlich <=> außergewöhnlich ordinario <=> extraordinario, inusual, inusual
    caridad almosén
    Alpes Alpes
    incienso alpenveilchen
    alfabeto alfabeto
    Alfabeto, alfabeto ABC, alfabeto
    como también
    crecer como… als… ausgebildet werden…
    als fremd / ungewohnt empfinden extraño (-i)
    als Gegenleistung dafür a cambio
    als Gruppe, en Gruppen como grupo
    als ob, gleichsam como si
    als unzureichend ansehen menos encontrar (-i)
    als wäre das nicht genug (como si eso no fuera suficiente)
    ¿Als fue el arbeitest du? ¿De qué trabajas?
    als, wenn (temp.) – cuando, – cuando
    als, wie, inwiefern cómo
    también, das heißt, nämlich so
    también, demnach, wenn es so ist entonces
    también, los, auf geht, vamos, vamos
    lower (Personen) <=> jung anciano, anciano <=> joven
    Bigmakmak del Werden inferior
    inferior, ehemalig, antiguo <=> neu antiguo <=> nuevo
    alte Menschen <=> selva Menschen ancianos <=> jóvenes
    Residencia de ancianos Altenheim
    alterar beybaba
    Alter (abwertend), viejo Grufti
    Hermana de Altere Schwester
    altern, alt werden, älter werden envejecer, envejecer
    Opción alternativa
    Altertum Antigüedad, Antigüedad
    altertumlich, antiguo antiguo
    Altwarenhändler tienda de segunda mano
    aluminio aluminio
    am 12. Septiembre bin ich geboren Nací el doce de septiembre
    am Abend, um die Abendzeit por la noche
    am Ausflug teilnehmen únete a la excursión
    soy Bahnhof en la estación
    am ersten, zweiten usw. uno dos tres CUATRO CINCO SEIS SIETE OCHO NUEVE DIEZ
    am Fenster, asiento de ventana Fensterplatz
    am Leben lassen se mantendrá vivo
    am nächsten Etiqueta el día siguiente
    soy etiqueta de un día
    ¿Estoy wievielten? ¿Qué mes es?
    Aficionado, Liebhaber; aficionado diletante
    yunque de ambos
    Ambulanz, Rettungswagen; Lebensretter; socorrista de Rettungsring
    hormiga ameise
    hormiguero de Ameisenhaufen
    amén amén
    América, americano, amerikanisch América, americano
    America; Vereinigte Staaten, Vereinigte Staaten, Vereinigte Staaten von Amerika Amerika
    americano americano
    Americano
    amoníaco amoniacal
    Amnistía, Begnadigung, Straferlass; Amnistía Vergebung, Verzeihung
    amperio amperio
    amputar
    mirlo amsel
    oficina oficial de amt
    Amt, oficina oficial en Behörde
    Amtsbezirk, Bezirk, Distrito; Zona; Taille, Breite, Gürtel, Zona (einer Kugel), Región de Gebiet
    Amtsbruder, Amtsgenosse, Genosse, colega del Kollege
    divertido, divertido unterhaltsam
    amusieren, belustigen, ergötzen, unterhalten entretener
    an … dran, gleich nebenan adyacente
    an / zu … gewöhnt sein to be used to (-e)
    momento 4 Stellen 4 en su lugar
    un sterben Blutverlust para desangrarse
    un dado Una especie de klopfen llamando a la puerta
    una pieza einem Stück
    an einem von 3 / 4 Tagen Cada 3 días, Cada 4 días
    participar en una carrera (competición)
    an jemandes Stelle sein estar en el lugar (de)
    momento en que Kraft verlieren pierde fuerza
    an Land gehen para desembarcar
    an Stärke gewinnen gana fuerza
    un Stelle no pasajero, ob es passt oder nicht tan pronto como en el lugar / tiempo
    un fin de semana Wochenenden
    an)nehmen, empfangen, genehmigen; erbeuten, erlangen, erringen, habhaft werden, sich erwerben; kaufen, sich kaufen, einkaufen; fassen, nehmen; bekommen, consíguelo pronto
    an-)probieren, versuchen intentar
    acumular dinero
    an)sehen, erblicken ver (-i) (ve)
    afilar un lápiz afilado
    an)en lugar de statt
    Síntoma de An-)Zeichen
    an, gegen, gegenüber, más amplio, zu Ungunsten von contra, contra, contra
    Analizar análisis (con)
    Analizar, Untersuchung analizar
    analizar
    analysieren, auflösen, zergliedern analizar
    piña piña
    anarquía anarquía
    Anarquista derrotista, anarquista
    Anatolia Anatolia
    Anatomie, Zergliederungskunst anatomía, estructura corporal
    amar con adoración, anbeten, verehren, vergöttern
    anbieten, präsentieren; Opfer Bringen, einem Höhergestellten etw. oferta schenken
    ofrecer anbieten, servido
    Anblick, Ansicht, Aussehen; apariencia de esquema
    anchoa anchoa
    inesperadamente
    andauernd lachen riendo
    ander-, der / die / das andere (wird wie another, aber auch wie obür gebraucht) otro
    Otras páginas; otros(r, s); druben; eine Stelle in einiger Entfernung más allá
    otros también…; außer... más (de)
    anderer, anders, hijos; abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück, noch einmal, nochmals otra vez

    hierro
    partícipe

    Continuar…..

    andererseits, en anderer Hinsicht por otro lado
    andersartig de lo contrario
    aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen (mit) juntos, juntos (con), juntos
    Anécdota, chiste.
    Anécdota; broma de witz
    Anerkennung, apreciación de Würdigung
    Anfall, Angriff, ataque ofensivo, ataque
    Anfang inicial, -cı
    anfänglich, anfangs (primero) antes
    al comienzo de anfangs
    anfangs, früher antes (Adv.)
    anfangs, zu Empezar por el principio
    anfassen poner las manos encima (-e)
    tocar anfassen
    anfechten, beanstanden, Einspruch erheben, protestieren
    anfertigen, herstellen, leiten, machen, tun, to zurücklegen, hacer
    rogar (-e)
    Aplicación Anfrage, Ersuchen
    Anfrage, Ersuchen, Anmeldung referencia
    presumir
    angeblich verbalmente, llamado
    Oferta y demanda de Angebot y Nachfrage
    angebracht, am rechten Ort, passend; (Gen.) anstelle von in situ
    angekett encadenado
    Caña de pescar ángel (haken)
    Angelegenheit, Vorfall, Ereignis; Tat, evento Straftat
    angemessen sein, würdig sein to be digno (-e)
    angenehm) kühl, frisch fresco
    angenehm, neto; hübsch <=> unangenehm agradable <=> desagradable
    angepasst an, integriert en compatible (-e)
    angewandt; mit praktischen Übungen aplicado
    angezündet werden, verbrannt werden ser quemado
    angina de pecho
    angreifen, überfallen, caído en atacar (-e)
    Angriff, ataque de supercaída
    Angst einjagen asustar
    Angustia, miedo Schrecken
    ängstlich, furchtsam; Fingiéndose cobarde (-agai)
    anhalten (trad.), zum Stehen Bringen, stoppen stop
    anhängen; para instalar einsetzen, montieren, befestigen, dranmachen, installieren
    Anhanger; Miembro de Glied, Mitglied
    anís anís
    Anisschnaps raki (altinbas raki, club raki)
    ankara ankara
    cadena de encuesta
    Anklage, acusación de Beschuldigung
    Acusación de Anklage y Klageschrift
    anklagen, beschuldigen, acusar, acusar
    Ankleben, pasta aufkleben
    ankommen, eintreffen, gelangen, zukommen, herzukommen llegar (-e), llegar (-e)
    ankotzen, aburrirse y aburrirse de algo
    marcar ankreuzen
    Ankunft llegada, llegada
    Hora de llegada al periódico Ankunftszeit
    Ankunftszeit llegada / hora de llegada
    informar, anunciar desde ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkun
    Anlage, instalación Einrichtung
    Anlage, jardín jardín
    Anlass sein für, nach sich ziehen können, möglicherweise bewurken abran paso (-e)
    anlegen (geld); depositar hinlegen
    Anmeldung, Buchung, Registrierung, Eintragung registro
    Acércate a Annäherung
    asunción de Annahme
    Annahmé; Aufnahme; Aceptación de aceptación
    Annahmé; Islam. canonische Vorschrift farz
    annehmbar, akzeptabel adecuado, aceptable
    annehmen, akzeptieren; aufnehmen aceptar (-i)
    annehmen, glauben, vermuten pensar, pensar
    anehmen; Caída de setzen, dass asumir
    anullieren, für null und nichtig erklären, kassieren cancelar, rescindir
    Anulación cancelada
    anónimo anónimo
    anónimo, desconocido anónimo
    anónimo Breve carta sin firmar
    anormal anormal
    anormal; außergewöhnlich anormal, -li
    pasar; frei erfinden, maquillaje fantasma
    adaptación anpassung
    anreizen, aufhetzen, reizen, aufreizen inflamar
    Contestador automático Anrufbeantworter
    anrufen al teléfono (-e), para contestar; llamar
    para ver anschauen, zuschauen, verfolgen (eine Oper, Konzert, etc.)
    anschaulich, bestimmt, deutlich, claro claro
    anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; begreiflich, verständlich, fassbar comprensible
    oscurecer
    Vista de la ciudad desde Ansicht einer Stadt
    Ansicht, Meinung, Blick; böser Blick mal de ojo
    Opinión Ansicht, Meinung, Sicht, Standpunkt
    ansonsten; si no hay orden
    Anstalten machen (sexo) para manejar
    Anstalten machen, sich nähern handlelemek
    Anstand, honestidad Ehrlichkeit
    anständig (Adv.) como un hombre
    anständig, ehrenhaft honestidad
    anstatt zu, anstatt dass – al lugar, – al lugar, – adónde ir
    Campaña Anti-Sida lucha contra el sida
    respuesta respuesta
    Responder auf Bienvenido) te encontramos bienvenido
    Responder embarazada, (be-)antworten responder / responder, responder, responder (-i)
    responder, beantworten, entgegnen, erwidern para responder
    Anvertrauen, anvertrautes Gota; Gepäckaufbewahrung confiado
    circular anweisung
    anwenden, in die Praxis umsetzen implementar
    Aplicación Anwendung, Praxis, praktische Durchführung
    anwesend, vorhanden presente (-du)
    número de Anzahl
    Mark Anzeichnen, Ankreuzen
    anziehend, atractivo atractivo
    traje anzug
    traje anzug
    Anzug, traje de Hosenanzug
    quemar de anzunden, verbrennen, anmachen
    manzana apfel
    Apfel pflücken recogiendo manzanas
    Afrodisiaco afrodisiaco
    Apóstrofo, Auslassungszeichen apóstrofo
    Apóstrofo, Auslassungszeichen; coma coma
    farmacia botica
    farmacéutico boticario
    Aparato, Werkzeug, Instrumento; ugs.: herramienta para el pene
    apetito
    Apetito; Lujuria, Wunsch; deseo deseo
    apetitanregend apetitoso
    apetitoso, schmackhaft, wohlschmeckend delicioso
    aplaudieren, Beifall gastar aplaudir, apreciar
    Aplausos, aplausos Beifall
    albaricoque albaricoque
    abril Abril
    acuario acuario
    Árabe, Neger Árabe
    Arabia árabe
    arabischer Abstammung de origen árabe
    Aramäer (Christengruppe) siríaco
    Arbeit(nehm)er trabajador
    Arbeit, Beschäftigung; Beruf; negocio angelegenheit
    arbeiten (geistig und korperlich); mit verkürztem Infinitiv im Dativ (“aprender”): sich bemühen (um) zu estudiar
    trabajador arbeiter, trabajador
    Arbeiterschuh; Springerstiefel, Militärstiefel postal
    empleador
    Arbeits- / Aufenthaltserlaubnis permiso de trabajo / residencia
    fiesta arbeitsfreie festage
    colega del Arbeitskollege
    Arbeitskollege, colega de Klassenkamerad, compañero de clase
    arbeitslos desempleados
    arbeitslos werden estar desempleado
    Prestación de desempleo Arbeitslosengold
    Lugar de trabajo Arbeitsstelle
    Tiempo extra del Arbeitszeit
    Horario de apertura de Arbeitszeiten
    arqueología archäologie

    hierro
    partícipe

    Continuar…..

    Architekt, arquitecto Baumeister
    Archivgebäude, Urkundensammlung, Urkundenstelle, Dokumentensammlung, Dokumentationsstelle, Archiv archive
    arena, plaza de toros Kampfplatz, arena
    arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, ernst, wichtig; derecho; anzüglich, beleidigend, verletzend pesado, solemne
    argentino argentino
    arglistig, listig, schlau, gewitzt inteligente, inteligente
    arglistig, listig, schlau, gewitzt; Como ojo astuto
    Argumento, diagnóstico de Beweis.
    aria aria
    Anillo Arifes goldener Anillo de Arife oro = Anillo de oro de Arife
    Aritmética, aritmética Rechenkunst
    arm <=> reich(haltig) pobre, empobrecido <=> rico
    Del brazo, del brazo
    ir del brazo, del brazo
    Brazo; Klinke, Hebel, brazo de Griff
    pulsera brazalete
    reloj de pulsera armbanduhr
    Armee, ejército de Heer
    Armée, Heer; soldado soldado
    Pera <=> Reichtum pobreza, pobreza <=> riqueza, riqueza
    Aroma, Fragancia Duft
    organizar, arreglar, arreglar, einrichten, ordnen, anorden, veranstalten
    arrogante, dunkelhaft, anmaßend, hochnäsig arrogante
    arrogante; Besserwisser arrogante
    culo culo
    Art und Weise, Modus, Estilo estilo
    Arte, tipo de clasificación, tipo
    Arte, Weise, Forma figura.
    Arteria, Pulsader, Arteria de Schlagader
    alcachofa artischocke
    Arzneimittel, Medizin farmacéutica
    Arzt doctor, médico
    Práctica de Arztpraxis
    Cita con el médico de Arztermin.
    as as
    ceniza de asche
    Cenicero Aschenbecher
    Cenicienta Aschenputtel
    asiático asiático
    Asfalto, asfalto Erdpech
    aspirina aspirina
    assimilieren, sich zu eigen machen asimilar
    asistente asistente
    Ast, Zweig; Fach, sucursal Berufszweig
    asma asma
    astracán astracán
    Astrología, astrología Sterndeutung
    Astronauta, astronauta kosmonauta
    Astronauta, astronauta Weltraumfahrer
    Astrónomo, astrónomo de Sternforscher
    astronomía astronomía
    Astronomie, Himmelskunde, Sternkunde astronomía
    asilo asilo
    Solicitud de asilo Asylantrag
    taller, estudio
    Atem aliento, aliento (-gu)
    Atem, Hauch respirando, respirando
    atemlos, außer Atem sein, keuchen quedarse sin aliento
    atemlos, außer Atem, keuchend jadeando, sin aliento
    Atemnot haben, zueco japsen
    äterer Bruder hermano mayor; hermano
    Ateísmo, Gottesleugnung irreligión
    Abisinia atíope
    Atleta, deportista deportista, deportista
    Océano Atlántico Atlantischer Ozean
    atmen respira, inhala
    atmósfera
    Atmosphäre, Medio ambiente
    átomo átomo
    energía atómica atomenergie
    Guerra atómica Atomkrieg
    Atomzeitalter era atómica
    agregado agregado
    atracción atractiva
    berenjena)
    también/da; genio
    auch, ebenfalls, gleichfalls también, también, da, genio
    también: schlitzohrig malo
    auf Band nehmen to banda
    ¡Auf dein / Ihr Wohl! a tu salud
    auf dem ganzen Weg en el camino
    auf dem kürzesten Weg el camino más corto
    auf dem Landweg, vía Landstraße por carretera
    auf dem Markt ist viel los El mercado está demasiado lleno
    auf dem Rost gebraten, ggrillt zizz
    auf dem Rücken / Bauch back / top de mujer
    auf dem Rücken / Bauch liegen en decúbito supino / acostado boca abajo
    auf den Boden werfen tirar abajo
    Auf den ersten Blick a primera vista
    auf den Geschmack kommen, Geschmack encuentra un disfrute (-in)
    auf den Hintern caído
    auf den Preis aufschlagen bei … subir (-e)
    auf der rechten / linken Seite en el lado derecho / izquierdo
    auf der Reise en el viaje
    auf derselben Wellenlänge, gleichgesinnt como mente
    Auf die andere Seite, nach drüben cruzando
    auf die Bremse treten pise el freno
    auf die Jagd gehen ir a cazar
    auf die Leiter steigen subir las escaleras
    auf die Nerven caído / gehen
    auf die Wange kussen beso en la mejilla
    auf diese Weise así, de esta manera
    auf diesem Fachgebiet en esta zona
    Auf diesem Gebiet habe ich Erfahrung. Tengo experiencia en este asunto.
    auf dieser Grundlage sobre esta base
    auf ein Kind aufpassen cuidando al niño
    auf einen Baum klettern subir a un árbol
    auf einen Baum klettern trepar a un árbol
    Auf einen Blick de un vistazo
    Auf einen Blick de un vistazo
    auf etw. bestehen / beharren insistir (-e)
    auf etw. stolz sein estar orgulloso (de/con)
    auf frischer Tat ertappt werden atrapado con las manos en la masa
    auf gut Glück por suerte
    auf gütlichem Wege regeln endulzar
    auf halbem Wege a mitad de camino
    auf halbem Wege a mitad de camino
    ¡Auf Ihr Wohl! ¡Auf Ihre Gesundheit! ¡Gracias! / ¡A tu salud!
    auf menschliche / menschenwürdige / anständige Art humane
    auf mich zu hacia mí
    auf nüchternen Magen con el estómago vacío
    auf Tarifar en cuotas
    auf Reisen sein estar viajando
    auf Schritt und Tritt por paso / al principio
    auf Schwierigkeiten stoßen encuentra dificultades
    auf seinen eigenen Namen en su propio nombre
    en Seite dreizehn página trece
    auf Teilzahlung kaufen para recibir a plazos
    auf und ab uno abajo, uno arriba
    Auf Wiedersehen ¡Adiós!
    auf zwei Kontinenten en dos continentes
    en dos páginas en ambos lados
    auf zweierlei Weise, auf 2 Arten 2 vías
    auf-)stellen, erichten, bilden, bauen, (be)greğen, (Bett) machen; instalar; (Zelt) aufschlagen, para establecer
    aufbrechen, mit Gewalt öffnen; zwingen, nötigen (jmdn. zu etw.) forzar (-i -e)
    Aufenthalt, sesión de Sitzung
    auffallend ostentoso
    auffassen, wahrnehmen percibir
    Auffassung, percepción Wahrnehmung
    refrescarnos
    Aufgabe, Pflicht, Dienst tarea, deber, deber
    aufgeben, sich ergeben, kapitulieren, sich stellen rendición
    aufgeben, von etw. abkommen, anullieren; verzichten auf renunciar (de), cancelar (de)
    aufgehen; Wieder zu sich kommen, wieder zu Bewusstsein kommen, wieder zur Besinnung kommen
    aufgelöst, auseinandergegangen, durcheinandergeraten dispersos
    aufgeregt, nervös; emocionado
    aufgeweckt, wach(sam), rege, klug; ugs.: sich überlegen fühlen (neg.) despierto
    aufgrund, anlässlich; folklich, también por lo tanto
    aufhängen colgar en una percha
    aufhängen colgar, -ar (-e)

    Quelle35
    partícipe

    Gracias por compartir, hierro. Si envía el archivo completo, estaré encantado con mi dirección de correo electrónico. Saludos..

    Quelle35
    partícipe

    Recibí el correo, gracias :)

    gökkuşağı
    partícipe

    Hola, ¿puedes enviarme el archivo completo por correo electrónico?
    Teşekkür ederim 

    hierro
    partícipe

    Hola arcoiris
    Le enviaré si informa su dirección de correo electrónico.

    hierro
    partícipe

    continuar….

    aufkochen lassen, abkochen, kochen (trad.) cocinar, hervir
    auflaufen, stranden encallar
    derretir auflosen
    aufmerksam, feinsinnig discreto
    aufmerksam, vorsichtig, sorgfältig (Adv.) <=> unaufmerksam, unvorsichtig cuidadosamente / cuidadosamente <=> descuidado
    Aufmerksamkeit erregen destacan
    aufmuntern para animarse (-i)
    aufpassen prestar atención (-e)
    aufräumen, Hausputz machen limpiar
    aufräumen, en Ordnung Bringen; en conjunto; pflücken; versátil; recoger agregador
    Aufregung, Erregung; emoción de inicio
    organizar aufreihen, geordnet aufstellen
    aufrichtig, ehrlich, innig, vetraut sincero
    hacer espuma aufschäumen
    aufschließen abrir con una llave
    Aufsehen erregen wollen, angeben para lucirse
    Aufseher, Führer, revisor de Schaffner
    levantamiento de pie
    levantarse
    auftreten (teatro) subir al escenario
    despertarse
    sacar aufwerfen, zur Sprache Bringen
    Aufzug, Fahrstuhl, Ascensor ascensor
    ojo grande
    Augenblick, momento momento
    ceja Augenbraue
    Augenscheinlich, Ersichtlich, Offenbar Belli
    augenscheinlich, ersichtlich, offenbar; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar, bezeichnend evidente, obvio
    agosto agosto
    aus allen Wolken caído aturdido
    aus dem Deutschen übersetzen traducir del alemán
    aus dem Fenster schauen mira por la ventana
    aus dem Gefängnis entlassen werden salir de prisión
    aus dem Haus gehen salir a la calle
    aus dem Kopf, aus dem Gedächtnis cabeza
    aus dem Türkischen ins Deutsche übersetzen traducir del turco al alemán
    aus den Fingern saugen, aus der Luft greifen tirar fuera
    aus der Luft gegriffen, libre fabricación erfunden
    aus der Nähe de cerca
    aus der Tasse trinken beber de una taza
    aus der Wunde fließt Blut la sangre fluye de la herida
    aus dir wird nichts werden no puedes ser un hombre
    aus einem unbekannten, unbestimmten Grund por una razón desconocida
    aus einer Mücke einen Elefanten machen transformando una pulga en camello
    aus Gesundheitsgründen debido a la salud
    aus Gewohnheit habitualmente / por costumbre
    aus Leibeskräften en plena vigencia
    aus mir kommt, mir ist nach… zumute dentro de mí…mEk
    de Stahl en acero
    Aus welchem ​​​​Material?, Aus welchem ​​​​Grund?, Warum? ¿De donde?
    aus Wolle de lana
    aus)füllen (mit) llenar (-i) (-e) (con)
    aus)leeren, entleeren cum, cum
    aus)tauschen, wechseln; cambiar
    ausbleichen, er-, verblassen, bleichen; Haare: grau werden hasta el amanecer
    difundir ausbreiten
    Ausdauer tolerar
    Ausdehnung, Dimensión, pero
    Ausdruck, narración Ausdrucksweise
    expresar ausdrücken
    ausdrücklich; verständlich; ganz ofendió claramente
    auseinander gehen, zerstreut werden dispersarse
    auserlesen distinguido
    ausfallen (Strom, Wasser), estar separado de geschnitten
    Ausflucht, Vorwand, Ausrede excusa
    viaje ausflug
    Excursión al campo Ausflug ins Grüne
    corriente ausfluss
    ausführlich(e Información) detallada (información)
    Ausgabe(n), gastos Kosten, gastos
    salida Ausgang
    gastar ausgeben
    ausgebleicht (Color); Gerstenkorn; herpes herpes labial
    ausgezeichnet, gediegen, trefflich, vortrefflich, vorzüglich; ansehnlich, eminente, hervorragend, veraltet für: bueno bueno
    equilibrio ausgleichen
    excavación de ausgrabung
    aushalten estar satisfecho (-e)
    aushalten, dulden, erdulden, ertragen, leiden, tormento de erleiden
    Australia en el extranjero
    Ausland, Fremde en el extranjero, exilio
    Ausländerfeindlichkeit xenofobia
    Llamada (teléfono) internacional Auslandsgespräch
    Excursión exterior Auslandsreise
    elegir auslesen, wählen (también: politisch), auswählen, erwählen
    ausmachen, auslöschen extinguir (-i)
    Ausnahme excepción, excepción a la regla
    Ausnahme- excepción, excepción
    ausnahmsweise irregularmente
    escape auspuff
    Excusa en Ausre
    suficiente
    ausruhen, ausspannen; descansar sich erholen (veraltet auch: descansar)
    Expresión Aussage, Ausdruck, Gesichtsausdruck
    ausschauen nach, suchen, aufsuchen, anrufen, vermissen buscar (-i)
    Ausschnitt, Dekolletee escotado
    Ausschuss, delegación del comité, comité
    aparecer aussehen, erscheinen, sich zeigen
    Comercio exterior Außenhandel
    Ministro de Asuntos Exteriores de Außenminister
    Außenseite <=> Innenseite fuera <=> en
    Außenseite, äußerer Teil afuera
    außer mit Abl.: distinto de
    aparte de außer, aparte de eso, excepto (-ci)
    außer Betrieb fuera de servicio
    Es más ausser que tú
    außerdem más allá de eso
    außerdem, anderweitig de lo contrario
    außerdem, auch dobladillo
    excepto por außerhalb von
    außerordentlich, ganz besonders, erstklassig extraordinario, extraordinario
    äußerster, extrem(istisch), übermäßig, zu weit gehend extreme
    Aussicht, paisaje de Anblick
    Aussperrung, boicot boicot
    ausspionieren espiar (-i)
    Pronunciación de Aussprache, pronunciación
    ¡Aussteigen bitte! ¡alguien se bajará!
    Aussteigen; hiuntersteigen, herabsteigen; aterrizar; bajar (de)
    exposición ausstellen
    Exposición Ausstellung
    Austieg; Abstieg; Landung; abwärts führender Weg descenso
    Estudiante invitado de Austauschschüler
    ostra austera
    ostra austera
    australiano Australia
    australiano australiano
    Auswärtiges Amt asuntos exteriores
    Ausweg, Abhilfe; Mittel, Heilmittel; complejo de losung
    Ausweglosigkeit, Notlage impotencia
    Control de documentos de identidad/pasaportes con Ausweis-/Passkontroll
    memorización auswendig(e)
    auswendig lernen memorizar, aprender de memoria
    auswendig lernen; Jardín: Erde auflockern memoria
    auto fahren conduciendo / conduciendo
    conducción automática
    autopista
    autobús autobús
    Autodidacta es una persona autodidacta.
    Transbordador de coches Autofähre
    Chofer de Autofahrer, conductor
    automatisch, selbsttättig, zwangsläufig automático
    mecánico de automóviles
    automóvil automóvil
    Autonomie, Selbstgesetzgebung, Selbstverwaltung autonomía
    Autores Autor, Urheber, Verfasser, Schriftsteller
    Hacha, Beil, Hacke

    berkant35
    partícipe

    mi direccion de correo berkantt35@hotmail.com Le agradecería que pudiera enviarlo, gracias por su esfuerzo, un saludo, buen trabajo.

    mikail
    partícipe

    ;D Ojalá los nombres de la lista se pudieran dar con sus Artikelleri. ¡Qué hermoso y útil diccionario habría surgido!
    Querido Demir, la lista mikail_akgumus@hotmail.com ¿Qué tal si lo envías a tu dirección y yo escribo tus artículos en mi tiempo libre? ;) Saludos.

    hierro
    partícipe

    Seguir ..
    arroyo de bach
    Bach, arroyo Flüsschen, té
    hornear de nuevo
    molar de Backenzahn
    panadero panadero
    Bäcker(ei) panadero(fabricante), panadero(fabricante)
    Triktrak de backgammon, sartén
    Backofen, Backstube; horno hochofen
    Backstein, Ziegel, ladrillo Ziegelstein
    Backup-Diskette disquete de copia de seguridad
    Malo; baño badezimmer
    Badehose, traje de baño Badeanzug
    Badekäfer), cucaracha Kakerlake, cucaracha, chinche calentadora
    En Baden está prohibido nadar prohibido
    baden, ein Bad nehmen bañarse
    bañarse en baden, schwimmen
    Temporada de playa de Badesaison
    cuarto de baño badestube
    toalla de baño badetuch
    bañera badewanne
    bayoneta bajonett
    Bacterias; bacterias microbianas
    valeriana baldriana
    balcón balcón
    bola bola
    Pelota (bola de máscara)
    bailarina bailarina
    ballet ballet
    globo globo
    Bastón inglés Bambus, bambú
    bambú bambú
    plátano plátano
    Banda, Streifen; Carril Fahrspur (-di)
    Banda, Tonband; Mil, banda Streifen, -di
    Vendaje, vendaje Verband
    Vendaje, Verband; Allianz, Band, Schnur, Bund, Bündnis, Liga, Verbindung; Weinberg, vínculo del jardín
    Desgarro de fibra de Bänderriss
    Bandido, Räuber, Gewalttäter bandido, bandido
    disco de banda
    Banco, Geldinstitut Banka
    Bankanweisung, cheque Scheck
    banquero banquero
    Billete, Schein; buen billete
    Estandarte, Fahne, Bandera de bandera, -ğı
    barra de pago en efectivo
    Oso Bär (auch Schimpfwort, dorado als dumm, ungeschickt)
    bárbaro; bárbaro bárbaro
    Bares Geld dinero en efectivo
    barómetro barómetro
    Barón, barón Freiherr
    Barrikade, barricada de Verhau
    barba de bart
    Pago por adelantado de Barzahlung
    Base, Kusine; tío nicho
    Base, Original, grundlegender, Haupt- original, -slı
    baloncesto baloncesto
    Bastardo, Mischling; Halunke, Strolch, Flegel bastardo
    batería batería, batería
    Batería, Akku, acumulador Akkumulator
    Bau (= construcción); Gebäude (= edificio), estructura Struktur
    Bau(stelle), Bauplatz, construcción Bauunternehmung
    Bau, Gebaude; estructura
    Bauch, Unterleib, Nabel, vientre Zentrum
    Bauchtanz aufführen lanzamiento de vientre
    Bauer (Dörfler) agricultor, campesino
    Jaula Bauer, Käfig
    Granja Bauernhof
    Árbol de Baum, c
    Baum; Árbol de Holz (-cı)
    Mercado de la construcción Baumarkt
    Baumwolle; Algodón Watte
    Sitio de construcción de la Bauplatz
    bacilo basilo
    ser)merken; (sich) unterscheiden; wahrnehmen estar consciente (-in), notar (-i)
    calcular be-)rechnen
    be)wahren, aufbewahren preservar
    beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben aim
    Beamter, Beamtin (hombre/mujer) funcionario, funcionario público
    Responder a beantworten
    Becher, Copa Pokal
    Becken (Musikinstrument), platillo grande Zimbel
    bedauernswert, brazo (nicht materiell) pobre
    Encubrir
    cubierta de cama cubierta
    engalanado, bewölkt; geschlossen, gesperrt apagado
    esta bien fisicamente
    daño físico
    físicamente indeseable
    Bedeuten... significa
    significar bedeuten
    Bedeutung, Sinn maná
    Bedeutung, importancia de Wichtigkeit
    Bedingung, condición Voraussetzung, condición
    Bedürfnis, Bedarf, Notwendigkeit necesidad (-yacı), requisito, necesidad, necesidad (-bı)
    Bedürfnisse stillen, einen Bedarf decken necesita ser satisfecho, una necesidad que debe ser satisfecha
    Carne de res) Filete de res
    beeidigen, schwören, beschwören jurar
    beeindrucken, Einfluss ausüben auf influencia (-i)
    beeindruckt sein / werden von emocionarse (de)
    beeindruckt werden von verse afectado (de)
    terminar (-e)
    beenden, abschließen concluir
    Comando Befehl, comando (-gu)
    ordenar befehlen
    befehlen, qué decir

    cruelprens-68
    partícipe

    Gracias, puede enviarlo a mi dirección de correo electrónico.

    Quelle35
    partícipe

    ;D Ojalá los nombres de la lista se pudieran dar con sus Artikelleri. ¡Qué hermoso y útil diccionario habría surgido!
    Querido Demir, la lista mikail_akgumus@hotmail.com ¿Qué tal si lo envías a tu dirección y yo escribo tus artículos en mi tiempo libre? ;) Saludos.

    Que buena idea, seńor. ;D 8) ;D

    gökkuşağı
    partícipe

    Hola hierro
    Mi direccion de correo electrónico: handan_onal@hotmail.com
    Gracias por compartir...bien hecho...

Mostrando 15 respuestas: 1 a 15 (207 en total)
  • Para responder a este tema debes iniciar sesión.