Lección 11: Artículos específicos en alemán

> foros > Lecciones básicas de alemán desde cero > Lección 11: Artículos específicos en alemán

BIENVENIDOS A LOS FOROS DE ALMANCAX. PUEDES ENCONTRAR TODA LA INFORMACIÓN QUE BUSCAS SOBRE ALEMANIA Y EL IDIOMA ALEMÁN EN NUESTROS FOROS.
    Lara
    visitante
    ARTÍCULOS ESPECÍFICOS (BESTIMMTE ARTIKEL)

    En la sección anterior, se proporcionó información sobre artikeller, se mencionaron dos tipos de existencia artikel. En esta sección, daremos información sobre estos dos grupos artikel.

    Hay dos grupos de artículos en alemán.

    1) Artikeller específico
    2) Artikeller indefinido (positivo-negativo)

    En esta sección, examinaremos nuestro primer grupo, artículos específicos, pero primero expliquemos los conceptos de definido e incierto.
    Por medio de cierto concepto, es posible usar el tamaño, ancho, color, etc. previamente conocidos. propiedades cuyas propiedades son conocidas.
    Con el concepto indefinido, se entiende cualquier entidad aleatoria.
    Explicaremos estas explicaciones con los ejemplos que presentaremos a continuación. Si examina las oraciones de muestra que figuran a continuación, puede comprender fácilmente la diferencia entre los dos conceptos.

    Ejemplos:

    1- Su padre le pidió a Ali que trajera el libro.
    2- Su padre le pidió a Ali que trajera un libro.

    Déjame examinar la primera oración de arriba:
    Su padre le pidió a Ali que trajera el libro, pero ¿qué tipo de libro es este ?, ¿de qué color ?, ¿cómo se llama ?, ¿dónde está el autor? Todo esto no está especificado.
    No se afirma que Ali comprenda qué libro va a traer y lo trae. Este libro es conocido como el libro, no como un libro al azar.
    En otras palabras, Ali entiende qué libro se menciona en el libro.
    En este caso, significa que el artículo específico está disponible aquí.

    El segundo es:
    Le pide a su padre que le traiga un libro, es decir, cualquier libro.
    Su libro está escrito aquí, color, tamaño, nombre, etc. No importa. Es suficiente ser un libro. Es una oración de libros, no importa cómo sea.
    En ese caso, los artículos indefinidos se usarán aquí.

    Continuemos con nuestros ejemplos para una mejor comprensión:
    Por ejemplo, necesitamos una mesa en la habitación de Ali. Deja que Ali y su padre hablen de la siguiente manera;

    Ali: Papá, busquemos una mesa en la habitación.

    La mesa a comprar aquí es incierta porque se dice "una mesa" ¿Están claras sus características? No, no está claro, me refiero a cualquier mesa.
    La segunda oración se ve así:

    Ali: Papá, vamos a pagar esa mesa.
    Se entiende que la tabla se ha visto anteriormente, o que la mesa de la mesa ya ha pasado. Los dos lados también conocen la tabla.
    Por certeza aquí, se utiliza cierto artículo.

    Vamos a escribir algunas oraciones más;

    – Esta noche hay una serie de televisión en la televisión (la palabra serie es ambigua).
    – Esta noche volverá a emitirse esa serie de televisión (la palabra serie de televisión es específica).

    - Necesito un vestido. (el vestido es incierto)
    - Tengo que conseguir ese vestido. (vestido específico)

    - Vamos por una flor. (flor incierta)
    - Vamos a regar la flor. (flor específica)

    Intentamos explicar los conceptos específicos e indefinidos anteriores.
    Aquí, ciertas palabras se usan para ciertas palabras usadas en oraciones, y las palabras vagas se usan para palabras ambiguas.
    Hay tres artículos específicos en alemán, der, das y die.
    Como hemos mencionado antes, cada ternero es artificialmente cambiado.
    Por lo tanto, las palabras deben aprenderse junto con los artistas. En muchas fuentes, el artikeller se acorta de la siguiente manera:

    está indicado por la letra r o m.
    El dado está indicado por la letra eo f.
    das se indica con la letra s o n.

    En la siguiente sección, examinaremos los artículos indefinidos.

    El consentimiento de Dios Todopoderoso se obtiene mediante la sinceridad.
    Allah es suficiente para aquellos que confían en Allah.
    (BSN)
    fbasakg
    partícipe

    Entiendo el tema muy fácilmente, gracias ..

    mc-denis
    partícipe

    ¡Yo también quiero dar un ejemplo ..!
    1) – ¿Debo usar esmalte de uñas? (¿Qué esmalte de uñas?, ¿de qué color?, etc. no está claro.)
        -Tengo que aplicar el esmalte de uñas rojo en mi planta.

    2) – Debería comprar la casa (¿Qué casa? ¿Dónde está la casa? ¿Qué tipo de casa es? No está claro porque no tiene información).
          -Debería comprar esa casa en la residencia de verano.

    ¿Lo hice bien, mis maestros?

    Gracias  :)

    exaltado
    partícipe

    sus ejemplos son muy agradables e informativos. Pero creo que sería mucho más bonito y útil que dieras ejemplos en alemán. buena suerte en tu trabajo  :D :D :D

    blackwolf_xnumx
    partícipe

    También estoy de acuerdo con mis amigos. El estudio es bueno, pero debería estar en oraciones de muestra.

    Baylaz
    partícipe

    Ich möchte ein Auto kaufen. (Incierto) Quiero comprar un automóvil. Cualquiera. Se decidirá después de lo que sea. Color de la carrocería, modelo, etc.
    Ich möchte diese Auto kaufen. (Específico) Quiero comprar este auto. Él sabe qué auto debe comprar, hay un objeto seleccionado en el medio ..

    sedayld
    partícipe

    Creo que también entendí este tema. :)
    Gracias por compartir

    djuha
    partícipe

    Merhabalar

    Escribí un pequeño diálogo

    A) ¿Hast du dir schon ein Auto gekauft? (incierto)
    B) Nein, aber ich habe jetzt ein Auto gefunden, bei dem alles stimmt, wie der Preis, die Farbe usw.). (¡Con esta frase indico el árabe del que hablo!)
    A) Super, bist du dir sicher, dass du das Auto kaufen willst? (específico)
    B) Sí.

    Nota: Baylaz cometió un error menor.
    “Ich möchte diese Auto kaufen” no es cierto. Ich möchte dieses Auto kaufen. (das Auto) (Akkusativ)

    lg
    Djuha

    AtLantis
    partícipe

    Entendí muy bien este tema, por ejemplo, traiga un libro (sin color, forma, objeto), pero dije que traiga el libro grande amarillo, va en un artículo determinado. :D

    leonidas
    partícipe

    Genau Richtig

    visitante007
    partícipe

    Amigos, creo que, por lo que he aprendido (durante 4 meses), no necesitamos mencionar algunas de las características de esa oración para usar ciertos artículos.

    Ich will das Auto kaufen (quiero comprar el coche).
    Ich will ein Auto kaufen (quiero comprar (cualquier) automóvil).

    Si estamos hablando de algo cuyas características se han especificado en las oraciones anteriores, por ejemplo, si estamos hablando de que nuestro padre nos envía dinero, podemos usar el artículo definido cuando hablamos de "dinero" en las siguientes oraciones, porque es ya no un dinero cualquiera, sino el dinero que "nuestro padre enviará".
    Es decir, en turco, añade “cualquiera” o “uno” al principio de la misma palabra. Si encaja, puedes utilizar el artículo indefinido.

    ozge06
    partícipe

    Gracias a esto lo entendí completamente, la mitad de lo que el profesor habló en el curso estaba en el aire, pero aquí lo hago de nuevo, gracias.

    Beymo
    partícipe

    Hola, todo está muy bien, tienes un problema, estaría muy feliz si me dieras las muestras de la habitación en alemán.

    nachtigall
    partícipe

    Amigos, permítanme ayudar a aquellos que quieran comprender este tema a través de una comparación
    Esta especificación se convierte en el sufijo "The" en inglés y "El" en árabe.
    es decir, quienes las conocen comprenden la certeza sin dificultad alguna.

    vsslm

    vuslatım_schatz
    partícipe

    O no entendí mucho este artículo o incluso no entendí nada, ¿me pueden ayudar?

    ErenRecep
    partícipe

    Muchas gracias .. Vi alemán en la escuela secundaria. Enseñaron muy bien. La base era sólida, pero nunca la repasamos. ahora recuerdo mientras sigo este sitio. Un sitio muy bien preparado.

Mostrando 15 respuestas: 1 a 15 (36 en total)
  • Para responder a este tema debes iniciar sesión.