Lección 12: Cláusulas de varios sustantivos y ejemplos

> foros > Tiempos alemanes y convenciones > Lección 12: Cláusulas de varios sustantivos y ejemplos

BIENVENIDOS A LOS FOROS DE ALMANCAX. PUEDES ENCONTRAR TODA LA INFORMACIÓN QUE BUSCAS SOBRE ALEMANIA Y EL IDIOMA ALEMÁN EN NUESTROS FOROS.
    adalia
    visitante

    En los capítulos anteriores, hablamos de frases como "esto es una puerta" y "esto es una mesa".
    Dimos información.
    En esta sección, "la mesa es azul", "Ahmet es un estudiante", "el auto es nuevo", etc.
    describiremos la construcción de las señales.

    Ejemplos;

    Das ist ein Haus (esta es una casa)

    Das Haus ist grün (casa es verde)

    Das Haus ist weiss (la casa es blanca)

    Das Haus ist neu (el hogar es nuevo)

    Das Haus ist alt (casa antigua)
    Como se puede observar aquí, "das" significa que esto no se usa, por el contrario, la palabra "das"
    el objeto al que apunta se usa como el sujeto.
    Puede ser “das” y no debe confundirse con los otros “das”.

    Das ist ein Auto (este es un automóvil)

    Das Auto ist neu (el coche es nuevo)

    Das Auto ist grün (los autos se vuelven verdes)

    Das Auto ist gelb (amarillo coche)

    Die Blume ist rot (flor es roja)

    Die Blume ist weiss (la flor es blanca)

    Die Blume ist schön (la flor es hermosa)

    Der Stuhl ist alt (la silla es vieja)

    Der Tisch ist gross (tabla grande)

    Der Mann ist jung (el hombre es joven)

    Der Student ist foul (el estudiante está tentado)

    Estos ejemplos son muy cómodos con múltiples
    podemos usarlo

    Ejemplos;

    Der Stuhl ist grün (la silla crece verde)

    Die Stühle sind green (las sillas se vuelven verdes)

    Die Blume ist schön (la flor es hermosa)

    Die Blumen sind schön (las flores son hermosas)

    Die Blumen sind rot (las flores son rojas)

    Die Blumen sind gelb (las flores son amarillas)

    ahora hagamos oraciones negativas;

    En el pasado, solíamos traducir una frase como “das ist ein Stuhl” por “das ist kein Stuhl”.
    en forma de negativo
    Pero en una frase como “Die Blumen sind rot” es como ein/eine/kein/keine
    Los artículos y los artículos y no tienen otra forma de este trabajo;

    Die frau ist jung cümlesi Significa que la mujer es joven.
    el siguiente patrón está hecho.

    Die Frau ist jung (mujer es joven)

    Die Frau ist nicht jung (mujer no es joven)

    Die Blume ist rot (flor es roja)

    Die Blume ist nicht rot (la flor no es roja)

    Der Stuhl ist lang (soportes de la silla)

    der Stuhl ist nicht lang (silla no muy larga)

    Die Blumen sind schön (las flores son hermosas)

    Die Blumen sind nicht schön (las flores no son hermosas)

    Die Studenten sind foul (los estudiantes son tentados)

    Die sind nicht falta de Estudiantes (estudiantes no son perezosos)

    Como se puede observar, las oraciones son negativas, sin diferenciar entre oraciones en singular y plural.
    Para ello, anteponemos la palabra “nicht” al adjetivo.
    Ninguna palabra no hace una declaración, negatividad
    y no agrega ningún significado.

    der Stuhl ist neu (la silla es nueva)
    der Stuhl ist nicht neu (la silla no es nueva)

    die stühle sind neu (sillas nuevas)
    die Stühle sind nicht neu (las sillas no son nuevas)

    ahora usamos pronombres personales en nuestras oraciones.
    Vamos a cambiar y obtener diferentes oraciones.

    En primer lugar, de acuerdo con sus pronombres personales,
    deje;

    ich bin (mi y-y-y-y-y-y)
    du bist (sin-sine-sun-sün)
    Sie sind (tu sina-sina-sina-sünüz)
    er (der) ist (dir-dir-dur-dür)
    sie (die) ist (dir-dir-dur-dir)
    es (das) ist (dir-dir-dur-dir)
    wir sind (y'iz-y'iz-y'uz-yiz)
    ihr seid (yours-your-sunuz-you)
    sie sind (dirler-dirler-durlar-dürler)

    Para obtener información sobre pronombres personales en documentos gramaticales básicos
    miramos los pronombres personales.

    Pasemos ahora a nuestros ejemplos;

    ich bin Muharrem (soy Muharrem)

    ich bin Estudiante (soy un estudiante)

    ich bin Lehrer (soy profesor)

    du bist Lehrer (tu profesor)

    er ist Lehrer (enséñale)

    sie sind studenten (son estudiantes)

    sie ist lehrerin (ella enseña a la dama)

    du bist Estudiante (su alumno)

    du bist nicht Estudiante (no eres estudiante)

    ich bin Ali (soy Ali)

    ich bin nicht Ali (no soy Ali)

    ich bin nicht Lehrer (no soy profesor)

    du bist Arzt (eres médico)

    du bist nicht Arzt (no eres médico)

    Bist du Arzt? ¿Eres un doctor?

    Nein, ich bin nicht Arzt (no, no soy médico)

    Ja, ich bin Arzt (sí, soy un doc)

    Tuğba ist Lehrerin (Tuğba teachmendir)

    ist Tuğba Lehrerin (¿Eres profesor de Tuğba?)

    Ja, Tuğba ist lehrerin (sí, enseña Tuğba)

    Nein, Tuğba ist nicht lehrerin (no, Tuğba no es un maestro)

    seid ihr studenten? ¿Eres un estudiante?

    Ja wir sind studenten (sí, somos estudiantes)

    seid ihr studenten? ¿Eres un estudiante?

    Nein, wir sind nicht studenten (no, no somos estudiantes)

    wir sind Kellner (somos la camarera)

    sind Sie Türke? ¿Eres turco?

    Nein, ich bin nicht Türke (no hay turcos)

    Sie sind Türke (Eres Türksuz)

    Ja, ich bin Turke (sí, Turkum)

    A menos que tengas una obra que te salvará en el más allá, no aprecies las obras que dejaste en el mundo mortal.

    (Mesnevi-i Nuriye)

    (Lalezar)
    partícipe

    Me pregunto si Meraba escapó a la atención o realmente su historia en la conferencia anterior.
    Die Blumen ist gelb (la flor es amarilla) está escrito aquí
    Pero en otra oración dice Die Blume ist schön (la flor es hermosa)
    ¿No son las flores Die Blumen? Entonces, ¿no Die Blumen sind gelb?
    Me alegraré si respondes, estoy confundido

    mientras trabajaba me di cuenta del lugar que mencionaste ..

    Cuando digo que las flores son amarillas Dis blumen son Creo que debería ser: S

    muhaяяeM
    partícipe

    Sí, usamos sind en todos los ejemplos, pero en el ejemplo “las flores son amarillas” usamos ist por error.
    El error se ha solucionado, gracias por su informe.

    (Lalezar)
    partícipe

    Muchas gracias por su atención. Que tenga un buen día ..

    Godbarmen
    partícipe

    Hola a todos. En primer lugar, al igual que mis otros amigos, me gustaría agradecer a todos los que administran este sitio y comparten los temas con nosotros. He estado visitando su sitio durante aproximadamente 2 meses…..
    Como trabajo en el sector turístico, tengo que saber alemán. Pero el alemán que sé es sólo alemán basado en la memorización. Por esta razón, no conozco muy bien las reglas. Pero desde los días que visité su sitio, Me di cuenta de que lo que estaba hablando estaba mal…..
    En resumen, mis 5 horas diarias las paso aquí estudiando formularios.
    y estoy aprendiendo mucho…..gracias a todos, saludos cordiales

    muhaяяeM
    partícipe

    Estimados Miembros, En esta sección le damos el título de Tiempos alemanes y oraciones.

    Como puede ver, hay muchos mensajes relacionados y no relacionados con el tema.

    La única sección en los foros de Germanx donde se hacen y contestan preguntas en alemán. PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE ALEMÁN Las solicitudes de ayuda, dudas, deberes, curiosidades sobre el alemán deben escribirse en la sección denominada PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE EL ALEMÁN.

    Este tema se ha cerrado para publicar un mensaje para que no se pueda seguir distribuyendo.
    Esperamos que lo entiendan, gracias por su interés.

Mostrando 5 respuestas: 16 a 20 (20 en total)
  • Para responder a este tema debes iniciar sesión.