Frases de oraciones alemanas

> foros > Patrones de habla alemana > Frases de oraciones alemanas

BIENVENIDOS A LOS FOROS DE ALMANCAX. PUEDES ENCONTRAR TODA LA INFORMACIÓN QUE BUSCAS SOBRE ALEMANIA Y EL IDIOMA ALEMÁN EN NUESTROS FOROS.
    kholp recibir $
    partícipe

    PATRONES GENERALES DE DISCURSO (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Sí: Ja
    No: Nein
    Gracias: Danke
    Muchas gracias: Danke sehr
    De nada: Bitte
    Me gustaria mucho: Bitte sehr
    De nada: Nichts zu danken
    Disculpe: Entschuldigen Sie, bitte

    Mi nombre es…………: ich heisse……
    Soy un estudiante: ich bin Schüler
    Yo soy el doctor: ich bin Arzt
    Soy turco: ich bin ein Türke
    Tengo veinte años: ich bin zwanzig jahre sub
    Tengo …… años: ich mil ……. fondo de jahre
    ¿Quién eres? : Wer bist du?
    Yo soy Ali: ich bin Ali
    ¿Cuál es tu nombre? : Wie heissen Sie?
    Mi nombre es Ali: ich heisse Ali
    Soy musulmán: ich bin Muslimisch
    Mi nombre es Ahmet: Mi nombre es Ahmet
    Mi nombre es Ali: Mein Name ist Ali
    ¡Acordado! : ¡Verstanden!
    Muy bien: Gut
    Lo siento: Entschuldigung
    Por favor: Bitte
    Señor.……. : Señor …….
    Señora……: Señora……
    Señorita……: Fräulein…..
    Bien bien
    ¡Hermosa! : schön
    ¡Fantástico! : wunderbar
    Seguro: natürlich
    Hola (hola): ¡Servus!
    Hola (hola): hola
    Buenos días: Guten Morgen
    Buenas tardes (buenas tardes): Guten Tag
    Buenas noches: Guten Abend
    Buenas noches: Gute Nacht
    ¿Cómo está usted? : Wie geht es ihnen?
    Estoy bien gracias: Es geht mir gut, danke
    ¿Cómo estás? : Wie geht's
    eh aquí está: Es geht
    Nada mal: Nicht schleht
    Hasta pronto: Bis bald
    Adiós: Auf Wiederhören
    Adiós: Auf Wiedersehen
    Adiós: Tripa de Mach
    adiós: Tschüss
    bis heute = hasta la fecha
    im voraus = anteriormente
    immer noch = todavía
    für eine kurze Zeit = por poco tiempo
    Kürzlich = justo antes
    die ganze Nacht = toda la noche
    am Vormittag = antes del mediodía
    mucho tiempo = lange Zeit
    ab und zu = ocasionalmente
    de ganzen Tag = todo el día

    Escuela – Die Schule
    Iglesia – die Kirche
    Banco – el banco
    Oficina de correos – el correo
    Calle – die Straße
    Comisaría de policía – Polizeiwache
    Hospital – das Krankenhaus
    Farmacia – la Apotheke
    Plaza – der Platz
    Montaña – el Berg
    Colina – der Hügel
    Museo – el Museo
    Tienda – das Geschäft
    Restaurante – Restaurante Das
    Lago – der See
    Océano – der Ozean
    Río – der Fluß
    Piscina – das Schwimmbad
    Cerrado – geschlossen
    Encendido – Auf [auf], ofendido
    Postal – die Postkarte
    Sello – die Briefmarke
    Un poco – etwas
    Desayuno – das Frühstück
    Almuerzo – das Mittagessen
    Cena – das Abendessen
    Vegetariano – vegetariano
    Zumo de frutas – der Saft
    Cerveza – das Bier
    Pan – das Brot
    Bebidas – das Getränk
    Café – der Kaffee
    Té – der Tee
    Metro – el U-Bahn
    Aeropuerto – der Flughafen
    Tren – die Bahn, der Zug
    Autobús – el autobús
    Estación de tren – der Bahnhof
    Estación de autobuses – der Busbahnhof
    Estación de metro – der U-Bahnhof
    Salida – die Abfahrt
    Llegada – die Ankunft
    Empresa de alquiler de coches – Autovermietung
    Estacionamiento – Estacionamiento
    Hotel – el Hotel
    Habitación – das Zimmer
    El Puente – el Puente
    WC – Die Toilette
    Reserva – la Reserva
    Pasaporte – Reisepaß ]
    Torre – der Turm
    Hola - Etiqueta Guten
    Adiós – Auf Wiedersehen
    Nos vemos – Bis nachher.
    Buenos días – Guten Morgen
    Buenos días – Guten Tag
    Buenas noches – Guten Abend
    Buenas noches – Gute Nacht

    ¿Hablas alemán? Sprecen Sie Deutsch?
    Sí, hablo alemán Ja, ich spreche Deutsch.
    No, no puedo hablar alemán Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Izquierda – Enlaces
    Derecha – Derechos
    Recto – Geradeaus
    Inferior – Hinunter
    Superior – Hinauf

    der Sellerie: apio
    der Porree: puerro
    der Kohl: repollo
    der Blumenkohl: coliflor
    die Erbse: guisantes
    die Artischocke: alcachofa
    die Gurke: pepino
    die Karotte: zanahoria
    die Zwiebel: cebolla
    der Knoblauch: ajo
    la espinaca: espinaca
    die rote Rube: remolacha
    der Kopfsalat: lechuga kivircik
    die Tomate: tomate
    reif
    reifen: maduro
    aufbewahren: mantener
    el cartón: caja
    das Trinkgeld: apuesta
    grüne Bohnen: judías verdes
    die Frühbirne: pera turfanda
    das Frühgemüse: verduras fuera de temporada
    das Muster: ejemplo
    gemustert: impreso, impreso
    der Armel: brazo
    der Gurtel: cinturón
    die Bluse: blusa
    der Style: patrón, estilo
    einfach, schlicht: simple, llano
    der U-Kragen: cuello redondo
    die Schulter: hombro
    der Rucken: espalda
    teuer: caro
    knapp: apretado, apretado
    legado: cómodo
    anziehen: llevar
    anprobieren: probar, ensayar
    Passe Zu: obedecer
    elegante: polla
    inbegriffen: incluido
    barra de lavado: lavable
    die Wolle: lana
    die Seide: seda
    aus der Mode, unmodern: desactualizado
    Modo die letzte: de moda
    aus Wolle: lana, hecha de lana
    die Baumwolle: algodón
    heute: hoy
    morgen: mañana
    der morgen: mañana
    übermorgen: pasado mañana
    abend: tarde
    heute abend: esta noche
    heute nacht: esta noche
    morgens: por la mañana
    abends: enganche
    das Frühstück: desayuno
    das mittagessen: almuerzo
    das abendessen: cena
    morir Gabel: catal
    das Glas: vidrio
    morir Tasse: taza
    der Teller: plato
    der Löffel: entrepierna
    das messer: cuchillo

    Bis Wann? ¿Hasta cuando?
    WIE OFT? ¿Con qué frecuencia?
    AB SOFORT a partir de ahora
    KEINE URSACHE no es nada
    GERN GESCHEHEN es bienvenido
    UM WIEVIEL UHR? ¿A qué hora?
    VERZEIHUNG! perdón
    AB HEUTE a partir de hoy
    VIEL GLÜCK! buena suerte

    Hören: escuchar
    zu / hören: escuchar
    hör mir zu: escucha
    auf / hören: terminar, ser cortado
    Hör auf: no lo hagas, detente ahora
    Ich bin glücklich… tengo suerte
    Ich habe Glück... tengo suerte
    Darf ich etwas fragen?… ¿Puedo preguntar algo?
    Ich werde dich nie vergessen…Nunca te olvidaré
    Ich will immer bei dir sein…siempre quiero estar a tu lado
    ohne dich kann ich nicht sein…no puedo estar sin ti
    das nächste mal…la próxima vez
    am samstag bin ich früh aufgestanden. (El sábado me desperté temprano)
    ich habe mich meine Haare gewaschen (me lavé el pelo)
    und bin ich mit meiner Familie an den Véase gefahren.
    (y fui al lago con mi familia (en auto)
    zu Früchstück haben wir im Restaurante gegessen.
    (desayunamos en el restaurante)
    ich habe Apfelsaft getrunken
    das frühstück ist sehr gut gewesen (el desayuno era muy bueno)
    nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
    (caminamos a casa con mi hermano después de cenar)
    wir haben das schöne Wetter genossen (disfrutamos del buen tiempo)
    und wir haben lange gesprochen (y hablamos durante mucho tiempo)
    abend bin ich früh ins Bett gegangen (me fui a la cama temprano en la noche)

    Tengo prisa-ich habe Eile
    acim-ich bin hungrig
    disculpe me-entschuldigen sie bitte
    perdón-guten apetito
    Por el amor de Dios, um gotteswillen
    Que Dios facilite-schlafin sie wohl
    Pedimos adiós a Dios
    Resulta que es folgt daraus
    entre-hie y da
    caída nunca-auf keinen
    nunca, whit-keineswegs
    nunca, whit-bestimmt nicht
    poco a poco-nach und nach
    una vez más, noch einmal
    esto da mucho miedo-das ist schrecklich
    salir-verschwinden sie
    Cuidado - Passe Sie Auf
    atención-achtung
    Stop-diablos
    impenetrable-zutritt verbotten
    nos vemos, calvo
    Estoy listo-ich bin fertig

    EN VUELO Y TERMINALES

    Guten Flug = buenos vuelos
    Gute Reise = buen viaje
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Su número de asiento
    Haben Sie Hand-Gepäck = ¿Tienes El cantanis?
    Ihre Hand-Gepäck bitte = Su mano, por favor
    plan
    das Flugzeug: el avión
    anular: cancelar
    die Verspätung: cita
    die Ermäßigung: descuento
    überlegen
    informar
    die Zollkontrolle: inspección aduanera
    der Auskunftschalter: mostrador de información
    die Verspätung: retraso
    Technisch
    die Störung: ariza
    umbuchen: transferir
    Prüfen Lassen
    die Mannschaft: tripulación
    ¡Bienvenido a Herzlich Willkommen!
    gefallen
    angenehm: cómodo
    berühmt: famoso, famoso
    die Klippe: rocoso
    brumoso
    bewölkt: nublado
    das Gebiet: área
    verzollen: dar costumbres
    wann Sie wollen: cuando quieras
    zur rechten Zeit: justo a tiempo
    pro persona: por hombre
    zollfrei: libre de impuestos
    hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah nos vemos de nuevo
    die Hinfligskarte: boleto de salida
    die Rückflugskarte: billete de ida y vuelta
    das Mehrgewicht: exceso de equipaje
    zu welcher Zeit: cuando?
    ¿Qué aviones están disponibles para Welche Flugzeuge fliegen nach ..?.
    Opiniones de eine Nacht verbringen
    das Datum meiner Rückkehr: historia de transformación
    die Flugsicherheit: seguridad de vuelo
    der/die Steward/ess: azafata anfitriona
    die Flugnummer: número de vuelo
    Handy ausschalten: apaga el teléfono móvil
    im Anflug: descenso
    gelandet: aterrizó

    PATRONES DE ORACIONES EN COMPRAS

    Können Sie mir helfen? = ¿Puedes ayudarme?
    Ich brauche…= lo necesito
    Haben Sie…?= …hay alguna
    Ich möchte …bitte= Yo…quiero
    Können Sie mir Zeigen wo… ist= ¿puedes mostrarme… la ubicación?
    Das möchte ich nicht = No quiero esto
    Das gefällt mir nicht so recht = No sé exactamente
    Ich Schaue mich um = Estoy mirando
    Was kostet …das = cuánto dinero
    Haben Sie es Günstiger = ¿hay uno más barato?

    ein Kilo Porree; 1 kilo de puerros
    ein halbes Kilo Sellerie; medio kilo de apio,
    drei Kilo Kartoffeln; 3 kilos de patatas,
    ein Kilo Karotten; 1 kilo de zanahorias,
    ein Kilo Zwiebel; 1 kilogramo de cebolla,
    ein KIlo Spinat; 1 kilo de espinacas
    drei Kopfsalate; 3 lechugas kivircik

    ENCUENTRO DE AMISTAD

    No, estás equivocado. Qué, sie irren sich
    tu cemento no me es ajeno. ich kenne sie vom ansehen
    gracias estoy bien Danke gota
    ¿Estás bien? und ihnen geht es gut?
    gracias estoy bien. danke rech gut
    ¿Cuál es su nombre? wie heissen sie?
    Un placer conocerte. es freut mich, sie wiederzusehen
    ¿Qué puedo hacer por ti? fue kann ich fur sie tun?
    lo rápido que pasa el tiempo. wie schnell verrinnt die zeit
    ¿Cómo está tu familia? wie gehts es ihrer familie?
    la casa esta muy bien. zu hause ist alles gesund
    Me disculpo por molestarte. verzeihen sie, dass ich störe
    alguien quiere reunirse contigo. jemand möchte mit ihnen sprechen
    puedo tomar un minuto de ti haben sie einen augenblick zeit?
    Estoy muy contento es war mir ein vergnügen
    saludos a Ali. meine empfehlung an ali
    Saludos a Ali de mi parte! gürüsin zi ali para mir
    Muchas gracias por vuestra amistad. vielen dank für ihre gesellschaft
    Eres muy amable. das ist sehr nett von ihnen
    cuando vendras wann kommen sie?
    Lo siento mucho. es tut mir wirklich leid
    ¿Me puedes ayudar? können sie mir helfen?
    Me tengo que ir ahora. ich muss jetz gehen
    Puedes permitir gestatten sie?
    ¿Le gustaría dar una vuelta? wollen sie spazieren gehen?
    desayunaste haben sie schon gefrühstückt?
    Aún no he desayunado. ich habe schon gefrühstückt
    es demasiado pronto. es ist noch zu früh
    llegaste demasiado temprano. sie sind zu früh gekommen
    Llegaste demasiado tarde. sie sind zu früh zu spät gekommen
    llegar temprano, no tarde. lieber zu früh als zu spät
    ¿No sería mejor si nos subiéramos a un coche? wollen wir ein auto nehmen?
    Esperare por ti aqui. ich werde hier auf sie warten
    me hiciste esperar. sie haben mich lange warten lassen
    ¿Necesitamos llevar comida con nosotros? Mussen wir proviant mitnehmen?
    Pronto te alcanzaré. ich werde ihnen calvo folgen
    Te espero hasta las 3 am. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
    Donde nos reunimos wo wollen wir uns treffen?
    Llegaste demasiado tarde. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Un placer conocerte. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. Qué gusto verte de nuevo
    Sind zu spät gekommen. Llegaste demasiado tarde
    Aún no he desayunado. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. Aún no he desayunado
    la casa esta muy bien. zu hause ist alles gesund
    Gracias estoy bien). danke es geht mir gut
    (qué tan rápido pasa el tiempo). wie schnell die Zeit vergeht

    PREGUNTAS SIMPLES

    que es esto fue ist das?
    ¿Es cierto? es das wahr?
    quien es el wer ist da?
    ¿Cómo está usted? wie geht es ihnen?
    que esta pasando fue ist los?
    que fue ist los?
    Que es lo que deseas fue wunshen sie?
    que intereses Fue se se
    ¿Dónde puedo encontrar ...? wo finde ich?
    a donde vas wohin gehen sie?
    Has estado durmiendo? sind sie wach?
    quien es el siguiente wer is dran?
    Es tuyo? sind sie dran?
    Würden Sie mir einen Gefallen tun ¿Me puedes hacer un favor?
    Was wünschen Sie? ¿Qué te gustaría?
    ¿Kann ich einmal teléfonos?
    Kann ich faxen?
    Wo kann ich Wasser finden? ¿Dónde puedo encontrar agua?
    Was ist dieses Zeichen? ¿Qué es este signo?
    Kann ich Ihnen helfen ¿Puedo ayudarte?
    ¿Dónde puedo encontrar un cibercafé? ¿Dónde puedo encontrar un cibercafé?
    ¿Cómo puedo enviar un correo electrónico a usted? ¿Dónde puedo enviar un correo electrónico?
    Darf ich Sie etwas fragen ¿Puedo preguntarte algo?
    ¿Kann ich ihren Stift nehmen?
    ¿Se puede mostrar Können Sie e zeigen?
    Wie können wir dorthin gehen? ¿Cómo podemos ir allí?
    ¿Qué es lo que está pasando?
    Wie weit ist der Bahnhof?
    ¿Dónde está la oficina de información?
    ¿Wann werden die Geschäfte geöffnet? ¿Cuándo abrir tiendas?
    ¿Dónde está Bushaltestelle? ¿Dónde está la estación de autobuses?
    Wo ist die nächste Bank ¿Dónde está el banco más cercano?
    Wo kann ich warten? ¿Dónde puedo esperar?
    ¿Dónde puedo aparcar mi coche?

    pech haben: no tener suerte.
    das macht nichts: sin daño.
    Jahre Lang: durante todo el año
    es geht: Dilo así, sí
    einkaufen gehen: ir de compras
    es ist aus: hecho, terminado, cerrado
    das ist alles: eso es todo
    das wär's: está bien, eso es todo
    recht haben: tener razón, tener razón
    zu Fuß: a pie
    estoy mejor: mejor, bien
    weg mussen: ir
    sagen wir: Digamos ... supongamos
    zum erstenmal: primera vez, primera vez
    nichts dafürkönnen: no hacer nada, ser descuidado, no ser él mismo
    weg sein: dormir, emborracharse, sorprenderse, enamorarse
    Eines Tages: un día, un día
    einen Augenblick: un minuto, un segundo
    von mir aus: el clima para mí es agradable
    mit einem Wort: palabra corta y única
    keine Ursache!: nada, de nada, estagfurullah
    was soll das?: que significa eso
    Platz nehmen: sentarse
    auf die Nerven gehen: tocar los nervios de alguien, molestar a alguien
    das Licht anmachen: iluminar, iluminar
    vor sich haben: tengo algo que hacer
    du meine Gude!: ¡Tanrim !, oh mi Dios, aman Yarabbi
    en Frage kommen: estar preocupado
    im wege stehen: estar obstruido
    Schule haben: ser una escuela
    eine Rolle spielen: desempeñar un papel, ser un papel, ser importante
    nichts zu machen sein: nada que hacer
    leid tun: lamentar, tener piedad.
    im Kopf: en la mente, en la mente, en la mente
    ¡Tengo sei Dank! : ¡Gracias a Dios !, ¡Gracias a Dios!
    Bescheid wissen: conocer bien
    weißt du was: digo, digo, ¿qué dices?
    das ist seine Sache: esto es lo que sabrá, lo sabe
    es ist mir (dir,…) recht: hace buen tiempo para mí, no creo que haya ningún problema
    es geht los: partiendo
    aus dem Kopf: de la mente al corazón
    im Augenblick: en un momento, a la vez, a toda velocidad
    unter Umständen: tal vez, si parece apropiado
    Schluß machen: terminar, terminar
    primer derecho: inadina
    kurz und gut: en resumen, corto de la palabra
    grüss Gott!: hola, hola
    auf den Gedanken kommen: opinar
    zu Bett gehen: vete a la cama, vete a la cama
    schwarz sehen: ser pesimista, no ver bien el final
    en Ruhe lassen: dejar a alguien solo
    nach wie vor: antigua casa de baños de piedra antigua, como antes
    imstande sein: poder, hacerlo, no tener una haba en la boca
    nicht de das gibt: imposible, no puede
    zu Ende gehen: terminar, terminar
    auf den ersten Blick: a primera vista
    es handelt sich um …:sel tema del cual es el tema... lo importante...
    genug davon haben
    nicht gefallen: no se ve bien (saludable)
    heute oder morgen: hoy mañana
    es kommt darauf an: veamos
    einigermassen: dilo así, bien mal, arriba y abajo
    keine Ahnung haben: no tener conocimiento
    zur Sache kommen: abreviado
    vor sich gehen: ser
    einen Streich spielen: jugar con alguien, jugar un juego
    nach und nach: lentamente
    noch lange nicht: no, no, nunca
    ein klein wenig: un poco, un poco, un poco
    vor Hunger sterben: morir de hambre
    nicht im geringsten: nunca, nunca, nunca
    den Entschluss fassen: decidir, llegar a una decisión
    auf diesem Wege: de esta manera, de esta manera, de esta manera
    im Schneckentempo: paseo en camello, paseo kaplumbaga
    Was suchst du hier ?: ¿Qué estás haciendo aquí?
    morir Ohren spitzen: bocanada
    den Kopf schütteln: sacudir la cabeza para decir 'no', no aceptar
    hinter jemandem every sein: correr detrás de alguien, perseguir a alguien
    ganz und gar: totalmente, empujar hacia abajo
    eins von beiden: ya sea
    nicht ausstehen können: no tirar, no gustar, no gustar
    zur Welt kommen: venir a la tierra, nacer
    zu suchen haben: buscar, ser un trabajo 
    es satt haben: bikmak
    von oben bis unten: bastan abajo, bien, arriba tirnaga
    mit Leib und Seele: con todo el yo, desde el corazón
    das ist keine Kunst: es tedil, no es un truco, mi padre lo hace
    jemandem die Hand schütteln: follar la mano de alguien
    Gas geben: prensa gaza, gas
    fin: fin, fin
    Die Achseln zucken: levantamiento de hombro, sacudida de hombro
    sein Wort halten: para mantener la palabra
    auf die leichte Schulter nehmen: tómate una semana, tómalo con calma, no te importa
    bis über die Ohren: demasiado, demasiado
    sein lassen: no hacer
    vor kurzem: hace unos días, antes
    aufs Haar stimmen: tener la razón
    ein für allemal: finalmente, por última vez
    zu weit gehen: ser así, seguir adelante
    die Stirn runzeln: haz una mueca, mueca
    schleudern: deslizarse, patinar, lanzar
    nicht mehr mitmachen: (ya no quiero) no ser
    zur Hand haben: estar en tus manos, estar en tus manos
    mit guten Gewissen: tranquilidad, tranquilidad, tranquilidad
    eine Aufnahme machen: tomar fotografías, tomar fotografías
    das hat noch Zeit: sin prisas
    es fällt Schnee: está nevando
    Platz machen: espacio abierto
    las tripas de mach! : ¡que tenga un lindo día! ¡Adiós! vamos
    kreuz und quer: todo alrededor, de derecha a izquierda, uno arriba y abajo
    hier und da: aquí y allá, en algún lugar, a veces
    Geld machen: ganar dinero, ganar mucho dinero
    Feierabend machen: terminar, cerrar, terminar, romper
    wieder auf den Beinen sein: enderezar la cintura, arreglar las cosas
    mit der Zeit: con el tiempo, lentamente
    Schwarz auf weiss: escrito, en papel
    keinen Pfennig wert sein: no vale cinco
    zeit langem: durante mucho tiempo, durante mucho tiempo
    Lange Finger machen: sé alto, roba, roba
    einen Bärenhunger haben: tener hambre como un lobo
    von Zeit zu Zeit: de vez en cuando, de vez en cuando, siempre que tenga la oportunidad
    sich in die Länge ziehen: crecer
    Köpfchen haben: ser inteligente, ser mentalmente ser, trabajar alto
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = decir algo a alguien cara (en contra)
    kein Blatt vor den Mund nehmen = no tener una haba en la boca, estar abierto a la boca
    keinen Finger rühren = no mover (incluso) el dedo, no tocar, no interferir, no importa
    Tag ind Nacht = día y noche
    sich Rat holen = prudente consultar, para obtener ideas
    mehr und mehr = incesantemente, cada vez más, constantemente
    ¡Ach! Lassen Sie doch! = ¡Por el amor de Dios! es inútil
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = pensar y moverse, contemplar durante mucho tiempo
    das ist die Frage = dudoso, no seguro
    sein Brot dio = ganarse la vida, ganar dinero para el pan
    en Stürmen regnen = vertiendo del vaso, lloviendo (en un aguacero)
    im Laufe der Zeit = lentamente con el tiempo
    zu sich kommen = vuelve a la vida, encuéntrate a ti mismo
    das ist keine Frage = absolutamente, sin duda
    dabei sein, etwas zu tun = (un trabajo) que estar haciendo en ese momento
    von Tag zu Tag = día tras día, día tras día
    Rücksicht nehmen = considerar, considerar, observar
    mit offenem Munde dastehen = permanecer abierto
    bei Laune sein = estar de buen humor
    von Kopf bis Fuss = de la cabeza a los pies, de la cabeza a los pies
    jemandem freistehen = (ser libre para hacer algo)
    da ist nichts dahinter = ser inútil, ser insignificante
    recht behalten = tener razón, tener razón
    sich etwas nicht gefallen lassen = no permitir, no permanecer indiferente
    etwas leicht nehmen = fácil, subestimar, ignorar
    entonces gut wie = casi, arriba y abajo
    sich Gedanken machen = pensar
    Haare auf den Zähnen haben = ser grosero y desobediente, responder de otra manera
    unter uns gesagt = mantente entre nosotros, habla entre nosotros
    jemandem zu dumm werden = paciencia
    einen guten Klang haben = tener un buen nombre, ser bien conocido
    der Reihe nach = en orden
    alle Hände voll zu tun haben = tener demasiado calor, no tener tiempo para contraer la cabeza
    dahinter steckt etwas = tener un trabajo en el negocio
    debajo de la mano = solapada, secretamente
    an der Reihe sein = volverse uno mismo, venir
    von neuem = de nuevo, nueva seducción
    bis ins kleinste = para los detalles más pequeños
    en la mano nehmen = manejar
    sei so gut = por favor.., por favor…
    fürs nächste = primero, primero, por ahora, temporalmente
    jemanden nicht leiden können = no poder tirar de uno
    Hand aufs Herz = decir la verdad
    es gut haben = tener suerte, caer a cuatro patas

    SALUD
    einen Arzt befragen: consulte a un médico
    Wo finde ich einen ... ..? -Dónde hay un ... Lo encuentro?
    Ich brauche einen Arzt. Necesito un doctor
    Ich bin manivela.
    Bitte rufen sie einen Arzt. ¡Llama a un médico!
    Wann hat er sprechstunde? ¿Cuándo son los tiempos de inspección?
    das Sprechzimmer: práctica
    morir Verabredung, der Termin: cita
    beschäftigt, besetzt: mesgul
    dringend, wichtig: urgente, importante
    das Krankenhaus: hospital
    morir Untersuchung: examen
    schwellen: niebla
    morir Reaktion, die Wirkung: reacción
    morir Spitze, morir Inyección: inyección
    ernst: serio
    Die Tablette: pastilla
    Antibióticos: antibióticos
    Teniente Zeit en los últimos tiempos
    morgens und abends: mañana y tarde
    viermal täglich: 4 veces al día
    sich nicht wohlfühlen: no te sientas bien
    Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
    Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
    Ich habe mich verletzt. (Herido)
    Ich habe Asma. (Tengo Astim)
    Ich bin Diabetiker. (Paciente de dieta)
    Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (No conozco mi grupo sanguíneo)
    der Schmerzstiller (analgésico)
    das Aspirin (aspirina)
    morir Pille (píldora)
    morir Medizin (medicina)
    das Abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (jarabe para la tos)
    das Schlafmittel (pastilla para dormir)
    die Schmertzen (agri)
    morir alergia (alergia)
    morir Impfung (asi)
    der Schwindel (bajo)
    der Hexenschuß (retención de la cintura)
    morir Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    morir Bronquitis (bronsit)
    der Brechreiz (bulan)
    der Schlaganfall (felc)
    der Biss (isirma)
    der Durchfall (diarrea)
    Der Paperas (parotiditis)
    der Herzanfall (ataque al corazón)
    morir Bulutung (sangrado)
    der Blutdruck (presión sanguínea)
    das Geschwür (úlcera)
    hoher Blutdruck (presión arterial alta)
    Ich habe Magenschmerzen. Tengo dolor en el estómago (estómago).
    Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber. Tengo dolor y grado de grados de fuego 38.
    Ich habe Zahnschmerzen. Tengo un dolor.
    Der Rücken tiene mir weh.
    Ich bin deprimiert.

    EMPLEOS

    Maestra de jardín de infancia = Kindergärtne rin
    Abogado = der Rechtsanwalt
    Cook = der Koch
    Jefe de cocina = der Küchenchef
    Jardinero = der Gartner
    Alcalde = der Bürgermeister
    Bereber = der Friseur
    Minister = der Minister
    Pescador = der Fischer
    Banquero = der Bankbeamte
    Veterinario = der Veterinär
    Primer Ministro = der Ministerpräsident
    Lavaplatos = der Geschirrwäscher
    Presidente = der Staatspräsident
    Floristería = der Blumenverkäufer
    Granjero = der Bauer, Landwirt
    Doctor = der Arzt
    Albañil = Maurer
    Dentista der Zahnarzt
    Jubilado = der Pensionär, der Rentner
    Antiguo = der Trodler
    Electricista = der Elektriker
    Farmacéutico = der Apotheker
    Fotógrafo = der Fotografía
    Baker = der Bäcker
    Marinero = der Seemann
    Camarero = Kellner
    Seguridad = die Sicherheit
    Óptico = Óptico
    Enfermera = morir Krankenschwester
    Escultor = der Bildhauer
    Juez = Der Richter
    Trabajador = der Arbeiter
    No identificado = arbeitslos
    Gendarmería = morir Gendarmería
    Portero = die Pförtner
    Conductor de camión = Kraftfahrer
    Librería = der Buchhändler
    Peluquero = der frizeur
    Minero = der Bergmann
    Director = der Direktor
    Empleado, trabajador, empleado = die Angestellte
    Diputado = der Abgeordnete
    Carpintero = der Schreiner
    Contador = der Buchhalter
    Mechanic = Mecánico
    Músico = Músico
    Representante = der Vertreter
    Reenviador = der Transporter der Speditioner
    Notario = Notar
    Pupila = der Schüler
    Maestro = Lehrer
    Jefe = der Arbeitgeber
    Policía = die Polizei
    Cartero = der Briefträger
    Político = dice Político
    Guía = der Reiseleiter
    Pintor, pintor = Maler
    Fiscal = der Staatsanwalt
    Vendedor = der Verkäufer
    Relojero = der Uhrmacher
    Artista = Künstler
    Responsable = verantwortlich
    Secretario = der Sekretär
    conductor = der Fahrer
    jefe = der Führe
    Manitas = der Reparateur
    Fontanero = der Installateur
    Sastre = der Schneider
    Jugador de teatro = der Theaterspieler
    Traductor = der Dolmetscher
    Trabajador de limpieza = der Strass
    Mujer de la limpieza = un Putzfrau
    Comerciante = Kaufmann
    Corredor = der Rennfahrer der Konkurrent
    Autor = der Schriftsteller

    Hasta eleğimsağ
    partícipe

    ¿Por qué quieres aprender, perihan? ¿No estás en Alemania?

    reyezuelo
    partícipe

    ¿Cuánto tiempo llevas en Alemania? Yo llevo aquí mucho tiempo, supongo que necesitas ir al curso y trabajar y practicar mucho.

    director
    partícipe

    Gracias por tu ayuda :)

    Perihan
    partícipe

    : - [ :P ::) ::)

    Perihan
    partícipe

    Es muy hermoso, muchas gracias, esperamos la continuación, aplausos :) aplausos :)

    igmg-fráncfort
    partícipe

    Es hermoso, gracias por tus manos...

    reyezuelo
    partícipe

    Aplausos :) Aplausos :) Fue realmente útil, gracias por su esfuerzo, estuvo bien explicado, esperamos la continuación sin ninguna confusión :)

    kemer
    partícipe

    en una palabra super, gracias danke sehr

    tuana_xnumx
    partícipe

    Es realmente hermoso, gracias por tus manos, en una palabra, es súper. 

    parlanchín
    partícipe

    Gracias por tus esfuerzos... Gracias.

    SEDAT08
    partícipe

    Gracias por tu gran esfuerzo...

    erolnevzat
    partícipe

    Es muy bonito, pero necesito algunas oraciones más estructuradas (lenguaje callejero). Creo que son de nivel A1... Gracias.

    Erim Sancar
    partícipe

    Sería muy feliz si tuvieran algunos dichos, quiero memorizarlos, pero no puedo prescindir de saber cómo decirlos. :(

    melihh41
    partícipe

    Gracias, nos serán muy útiles, bien hecho... saludos :)

    Sí, si tan solo tuvieran pronunciaciones :) sería aún más perfecto :)

    mutim2
    partícipe

    Ha sido un trabajo muy completo y agradezco a todos los que contribuyeron.

Mostrando 15 respuestas: 16 a 30 (35 en total)
  • Para responder a este tema debes iniciar sesión.