> foros > Patrones de habla alemana > Frases de oraciones alemanas
-
PATRONES GENERALES DE DISCURSO (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Sí: Ja
No: Nein
Gracias: Danke
Muchas gracias: Danke sehr
De nada: Bitte
Me gustaria mucho: Bitte sehr
De nada: Nichts zu danken
Disculpe: Entschuldigen Sie, bitteMi nombre es…………: ich heisse……
Soy un estudiante: ich bin Schüler
Yo soy el doctor: ich bin Arzt
Soy turco: ich bin ein Türke
Tengo veinte años: ich bin zwanzig jahre sub
Tengo …… años: ich mil ……. fondo de jahre
¿Quién eres? : Wer bist du?
Yo soy Ali: ich bin Ali
¿Cuál es tu nombre? : Wie heissen Sie?
Mi nombre es Ali: ich heisse Ali
Soy musulmán: ich bin Muslimisch
Mi nombre es Ahmet: Mi nombre es Ahmet
Mi nombre es Ali: Mein Name ist Ali
¡Acordado! : ¡Verstanden!
Muy bien: Gut
Lo siento: Entschuldigung
Por favor: Bitte
Señor.……. : Señor …….
Señora……: Señora……
Señorita……: Fräulein…..
Bien bien
¡Hermosa! : schön
¡Fantástico! : wunderbar
Seguro: natürlich
Hola (hola): ¡Servus!
Hola (hola): hola
Buenos días: Guten Morgen
Buenas tardes (buenas tardes): Guten Tag
Buenas noches: Guten Abend
Buenas noches: Gute Nacht
¿Cómo está usted? : Wie geht es ihnen?
Estoy bien gracias: Es geht mir gut, danke
¿Cómo estás? : Wie geht's
eh aquí está: Es geht
Nada mal: Nicht schleht
Hasta pronto: Bis bald
Adiós: Auf Wiederhören
Adiós: Auf Wiedersehen
Adiós: Tripa de Mach
adiós: Tschüss
bis heute = hasta la fecha
im voraus = anteriormente
immer noch = todavía
für eine kurze Zeit = por poco tiempo
Kürzlich = justo antes
die ganze Nacht = toda la noche
am Vormittag = antes del mediodía
mucho tiempo = lange Zeit
ab und zu = ocasionalmente
de ganzen Tag = todo el díaEscuela – Die Schule
Iglesia – die Kirche
Banco – el banco
Oficina de correos – el correo
Calle – die Straße
Comisaría de policía – Polizeiwache
Hospital – das Krankenhaus
Farmacia – la Apotheke
Plaza – der Platz
Montaña – el Berg
Colina – der Hügel
Museo – el Museo
Tienda – das Geschäft
Restaurante – Restaurante Das
Lago – der See
Océano – der Ozean
Río – der Fluß
Piscina – das Schwimmbad
Cerrado – geschlossen
Encendido – Auf [auf], ofendido
Postal – die Postkarte
Sello – die Briefmarke
Un poco – etwas
Desayuno – das Frühstück
Almuerzo – das Mittagessen
Cena – das Abendessen
Vegetariano – vegetariano
Zumo de frutas – der Saft
Cerveza – das Bier
Pan – das Brot
Bebidas – das Getränk
Café – der Kaffee
Té – der Tee
Metro – el U-Bahn
Aeropuerto – der Flughafen
Tren – die Bahn, der Zug
Autobús – el autobús
Estación de tren – der Bahnhof
Estación de autobuses – der Busbahnhof
Estación de metro – der U-Bahnhof
Salida – die Abfahrt
Llegada – die Ankunft
Empresa de alquiler de coches – Autovermietung
Estacionamiento – Estacionamiento
Hotel – el Hotel
Habitación – das Zimmer
El Puente – el Puente
WC – Die Toilette
Reserva – la Reserva
Pasaporte – Reisepaß ]
Torre – der Turm
Hola - Etiqueta Guten
Adiós – Auf Wiedersehen
Nos vemos – Bis nachher.
Buenos días – Guten Morgen
Buenos días – Guten Tag
Buenas noches – Guten Abend
Buenas noches – Gute Nacht¿Hablas alemán? Sprecen Sie Deutsch?
Sí, hablo alemán Ja, ich spreche Deutsch.
No, no puedo hablar alemán Nein, ich spreche nicht Deutsch.Izquierda – Enlaces
Derecha – Derechos
Recto – Geradeaus
Inferior – Hinunter
Superior – Hinaufder Sellerie: apio
der Porree: puerro
der Kohl: repollo
der Blumenkohl: coliflor
die Erbse: guisantes
die Artischocke: alcachofa
die Gurke: pepino
die Karotte: zanahoria
die Zwiebel: cebolla
der Knoblauch: ajo
la espinaca: espinaca
die rote Rube: remolacha
der Kopfsalat: lechuga kivircik
die Tomate: tomate
reif
reifen: maduro
aufbewahren: mantener
el cartón: caja
das Trinkgeld: apuesta
grüne Bohnen: judías verdes
die Frühbirne: pera turfanda
das Frühgemüse: verduras fuera de temporada
das Muster: ejemplo
gemustert: impreso, impreso
der Armel: brazo
der Gurtel: cinturón
die Bluse: blusa
der Style: patrón, estilo
einfach, schlicht: simple, llano
der U-Kragen: cuello redondo
die Schulter: hombro
der Rucken: espalda
teuer: caro
knapp: apretado, apretado
legado: cómodo
anziehen: llevar
anprobieren: probar, ensayar
Passe Zu: obedecer
elegante: polla
inbegriffen: incluido
barra de lavado: lavable
die Wolle: lana
die Seide: seda
aus der Mode, unmodern: desactualizado
Modo die letzte: de moda
aus Wolle: lana, hecha de lana
die Baumwolle: algodón
heute: hoy
morgen: mañana
der morgen: mañana
übermorgen: pasado mañana
abend: tarde
heute abend: esta noche
heute nacht: esta noche
morgens: por la mañana
abends: enganche
das Frühstück: desayuno
das mittagessen: almuerzo
das abendessen: cena
morir Gabel: catal
das Glas: vidrio
morir Tasse: taza
der Teller: plato
der Löffel: entrepierna
das messer: cuchilloBis Wann? ¿Hasta cuando?
WIE OFT? ¿Con qué frecuencia?
AB SOFORT a partir de ahora
KEINE URSACHE no es nada
GERN GESCHEHEN es bienvenido
UM WIEVIEL UHR? ¿A qué hora?
VERZEIHUNG! perdón
AB HEUTE a partir de hoy
VIEL GLÜCK! buena suerteHören: escuchar
zu / hören: escuchar
hör mir zu: escucha
auf / hören: terminar, ser cortado
Hör auf: no lo hagas, detente ahora
Ich bin glücklich… tengo suerte
Ich habe Glück... tengo suerte
Darf ich etwas fragen?… ¿Puedo preguntar algo?
Ich werde dich nie vergessen…Nunca te olvidaré
Ich will immer bei dir sein…siempre quiero estar a tu lado
ohne dich kann ich nicht sein…no puedo estar sin ti
das nächste mal…la próxima vez
am samstag bin ich früh aufgestanden. (El sábado me desperté temprano)
ich habe mich meine Haare gewaschen (me lavé el pelo)
und bin ich mit meiner Familie an den Véase gefahren.
(y fui al lago con mi familia (en auto)
zu Früchstück haben wir im Restaurante gegessen.
(desayunamos en el restaurante)
ich habe Apfelsaft getrunken
das frühstück ist sehr gut gewesen (el desayuno era muy bueno)
nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
(caminamos a casa con mi hermano después de cenar)
wir haben das schöne Wetter genossen (disfrutamos del buen tiempo)
und wir haben lange gesprochen (y hablamos durante mucho tiempo)
abend bin ich früh ins Bett gegangen (me fui a la cama temprano en la noche)Tengo prisa-ich habe Eile
acim-ich bin hungrig
disculpe me-entschuldigen sie bitte
perdón-guten apetito
Por el amor de Dios, um gotteswillen
Que Dios facilite-schlafin sie wohl
Pedimos adiós a Dios
Resulta que es folgt daraus
entre-hie y da
caída nunca-auf keinen
nunca, whit-keineswegs
nunca, whit-bestimmt nicht
poco a poco-nach und nach
una vez más, noch einmal
esto da mucho miedo-das ist schrecklich
salir-verschwinden sie
Cuidado - Passe Sie Auf
atención-achtung
Stop-diablos
impenetrable-zutritt verbotten
nos vemos, calvo
Estoy listo-ich bin fertigEN VUELO Y TERMINALES
Guten Flug = buenos vuelos
Gute Reise = buen viaje
Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Su número de asiento
Haben Sie Hand-Gepäck = ¿Tienes El cantanis?
Ihre Hand-Gepäck bitte = Su mano, por favor
plan
das Flugzeug: el avión
anular: cancelar
die Verspätung: cita
die Ermäßigung: descuento
überlegen
informar
die Zollkontrolle: inspección aduanera
der Auskunftschalter: mostrador de información
die Verspätung: retraso
Technisch
die Störung: ariza
umbuchen: transferir
Prüfen Lassen
die Mannschaft: tripulación
¡Bienvenido a Herzlich Willkommen!
gefallen
angenehm: cómodo
berühmt: famoso, famoso
die Klippe: rocoso
brumoso
bewölkt: nublado
das Gebiet: área
verzollen: dar costumbres
wann Sie wollen: cuando quieras
zur rechten Zeit: justo a tiempo
pro persona: por hombre
zollfrei: libre de impuestos
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah nos vemos de nuevo
die Hinfligskarte: boleto de salida
die Rückflugskarte: billete de ida y vuelta
das Mehrgewicht: exceso de equipaje
zu welcher Zeit: cuando?
¿Qué aviones están disponibles para Welche Flugzeuge fliegen nach ..?.
Opiniones de eine Nacht verbringen
das Datum meiner Rückkehr: historia de transformación
die Flugsicherheit: seguridad de vuelo
der/die Steward/ess: azafata anfitriona
die Flugnummer: número de vuelo
Handy ausschalten: apaga el teléfono móvil
im Anflug: descenso
gelandet: aterrizóPATRONES DE ORACIONES EN COMPRAS
Können Sie mir helfen? = ¿Puedes ayudarme?
Ich brauche…= lo necesito
Haben Sie…?= …hay alguna
Ich möchte …bitte= Yo…quiero
Können Sie mir Zeigen wo… ist= ¿puedes mostrarme… la ubicación?
Das möchte ich nicht = No quiero esto
Das gefällt mir nicht so recht = No sé exactamente
Ich Schaue mich um = Estoy mirando
Was kostet …das = cuánto dinero
Haben Sie es Günstiger = ¿hay uno más barato?ein Kilo Porree; 1 kilo de puerros
ein halbes Kilo Sellerie; medio kilo de apio,
drei Kilo Kartoffeln; 3 kilos de patatas,
ein Kilo Karotten; 1 kilo de zanahorias,
ein Kilo Zwiebel; 1 kilogramo de cebolla,
ein KIlo Spinat; 1 kilo de espinacas
drei Kopfsalate; 3 lechugas kivircikENCUENTRO DE AMISTAD
No, estás equivocado. Qué, sie irren sich
tu cemento no me es ajeno. ich kenne sie vom ansehen
gracias estoy bien Danke gota
¿Estás bien? und ihnen geht es gut?
gracias estoy bien. danke rech gut
¿Cuál es su nombre? wie heissen sie?
Un placer conocerte. es freut mich, sie wiederzusehen
¿Qué puedo hacer por ti? fue kann ich fur sie tun?
lo rápido que pasa el tiempo. wie schnell verrinnt die zeit
¿Cómo está tu familia? wie gehts es ihrer familie?
la casa esta muy bien. zu hause ist alles gesund
Me disculpo por molestarte. verzeihen sie, dass ich störe
alguien quiere reunirse contigo. jemand möchte mit ihnen sprechen
puedo tomar un minuto de ti haben sie einen augenblick zeit?
Estoy muy contento es war mir ein vergnügen
saludos a Ali. meine empfehlung an ali
Saludos a Ali de mi parte! gürüsin zi ali para mir
Muchas gracias por vuestra amistad. vielen dank für ihre gesellschaft
Eres muy amable. das ist sehr nett von ihnen
cuando vendras wann kommen sie?
Lo siento mucho. es tut mir wirklich leid
¿Me puedes ayudar? können sie mir helfen?
Me tengo que ir ahora. ich muss jetz gehen
Puedes permitir gestatten sie?
¿Le gustaría dar una vuelta? wollen sie spazieren gehen?
desayunaste haben sie schon gefrühstückt?
Aún no he desayunado. ich habe schon gefrühstückt
es demasiado pronto. es ist noch zu früh
llegaste demasiado temprano. sie sind zu früh gekommen
Llegaste demasiado tarde. sie sind zu früh zu spät gekommen
llegar temprano, no tarde. lieber zu früh als zu spät
¿No sería mejor si nos subiéramos a un coche? wollen wir ein auto nehmen?
Esperare por ti aqui. ich werde hier auf sie warten
me hiciste esperar. sie haben mich lange warten lassen
¿Necesitamos llevar comida con nosotros? Mussen wir proviant mitnehmen?
Pronto te alcanzaré. ich werde ihnen calvo folgen
Te espero hasta las 3 am. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
Donde nos reunimos wo wollen wir uns treffen?
Llegaste demasiado tarde. sie sind zu früh zu spät gekommen
Un placer conocerte. es freut mich, sie wiederzusehen
Es freut mich, sie wiederzusehen. Qué gusto verte de nuevo
Sind zu spät gekommen. Llegaste demasiado tarde
Aún no he desayunado. ich habe schon gefrühstückt
Ich habe noch nicht gefrühstück. Aún no he desayunado
la casa esta muy bien. zu hause ist alles gesund
Gracias estoy bien). danke es geht mir gut
(qué tan rápido pasa el tiempo). wie schnell die Zeit vergehtPREGUNTAS SIMPLES
que es esto fue ist das?
¿Es cierto? es das wahr?
quien es el wer ist da?
¿Cómo está usted? wie geht es ihnen?
que esta pasando fue ist los?
que fue ist los?
Que es lo que deseas fue wunshen sie?
que intereses Fue se se
¿Dónde puedo encontrar ...? wo finde ich?
a donde vas wohin gehen sie?
Has estado durmiendo? sind sie wach?
quien es el siguiente wer is dran?
Es tuyo? sind sie dran?
Würden Sie mir einen Gefallen tun ¿Me puedes hacer un favor?
Was wünschen Sie? ¿Qué te gustaría?
¿Kann ich einmal teléfonos?
Kann ich faxen?
Wo kann ich Wasser finden? ¿Dónde puedo encontrar agua?
Was ist dieses Zeichen? ¿Qué es este signo?
Kann ich Ihnen helfen ¿Puedo ayudarte?
¿Dónde puedo encontrar un cibercafé? ¿Dónde puedo encontrar un cibercafé?
¿Cómo puedo enviar un correo electrónico a usted? ¿Dónde puedo enviar un correo electrónico?
Darf ich Sie etwas fragen ¿Puedo preguntarte algo?
¿Kann ich ihren Stift nehmen?
¿Se puede mostrar Können Sie e zeigen?
Wie können wir dorthin gehen? ¿Cómo podemos ir allí?
¿Qué es lo que está pasando?
Wie weit ist der Bahnhof?
¿Dónde está la oficina de información?
¿Wann werden die Geschäfte geöffnet? ¿Cuándo abrir tiendas?
¿Dónde está Bushaltestelle? ¿Dónde está la estación de autobuses?
Wo ist die nächste Bank ¿Dónde está el banco más cercano?
Wo kann ich warten? ¿Dónde puedo esperar?
¿Dónde puedo aparcar mi coche?pech haben: no tener suerte.
das macht nichts: sin daño.
Jahre Lang: durante todo el año
es geht: Dilo así, sí
einkaufen gehen: ir de compras
es ist aus: hecho, terminado, cerrado
das ist alles: eso es todo
das wär's: está bien, eso es todo
recht haben: tener razón, tener razón
zu Fuß: a pie
estoy mejor: mejor, bien
weg mussen: ir
sagen wir: Digamos ... supongamos
zum erstenmal: primera vez, primera vez
nichts dafürkönnen: no hacer nada, ser descuidado, no ser él mismo
weg sein: dormir, emborracharse, sorprenderse, enamorarse
Eines Tages: un día, un día
einen Augenblick: un minuto, un segundo
von mir aus: el clima para mí es agradable
mit einem Wort: palabra corta y única
keine Ursache!: nada, de nada, estagfurullah
was soll das?: que significa eso
Platz nehmen: sentarse
auf die Nerven gehen: tocar los nervios de alguien, molestar a alguien
das Licht anmachen: iluminar, iluminar
vor sich haben: tengo algo que hacer
du meine Gude!: ¡Tanrim !, oh mi Dios, aman Yarabbi
en Frage kommen: estar preocupado
im wege stehen: estar obstruido
Schule haben: ser una escuela
eine Rolle spielen: desempeñar un papel, ser un papel, ser importante
nichts zu machen sein: nada que hacer
leid tun: lamentar, tener piedad.
im Kopf: en la mente, en la mente, en la mente
¡Tengo sei Dank! : ¡Gracias a Dios !, ¡Gracias a Dios!
Bescheid wissen: conocer bien
weißt du was: digo, digo, ¿qué dices?
das ist seine Sache: esto es lo que sabrá, lo sabe
es ist mir (dir,…) recht: hace buen tiempo para mí, no creo que haya ningún problema
es geht los: partiendo
aus dem Kopf: de la mente al corazón
im Augenblick: en un momento, a la vez, a toda velocidad
unter Umständen: tal vez, si parece apropiado
Schluß machen: terminar, terminar
primer derecho: inadina
kurz und gut: en resumen, corto de la palabra
grüss Gott!: hola, hola
auf den Gedanken kommen: opinar
zu Bett gehen: vete a la cama, vete a la cama
schwarz sehen: ser pesimista, no ver bien el final
en Ruhe lassen: dejar a alguien solo
nach wie vor: antigua casa de baños de piedra antigua, como antes
imstande sein: poder, hacerlo, no tener una haba en la boca
nicht de das gibt: imposible, no puede
zu Ende gehen: terminar, terminar
auf den ersten Blick: a primera vista
es handelt sich um …el tema del cual es el tema... lo importante...
genug davon haben
nicht gefallen: no se ve bien (saludable)
heute oder morgen: hoy mañana
es kommt darauf an: veamos
einigermassen: dilo así, bien mal, arriba y abajo
keine Ahnung haben: no tener conocimiento
zur Sache kommen: abreviado
vor sich gehen: ser
einen Streich spielen: jugar con alguien, jugar un juego
nach und nach: lentamente
noch lange nicht: no, no, nunca
ein klein wenig: un poco, un poco, un poco
vor Hunger sterben: morir de hambre
nicht im geringsten: nunca, nunca, nunca
den Entschluss fassen: decidir, llegar a una decisión
auf diesem Wege: de esta manera, de esta manera, de esta manera
im Schneckentempo: paseo en camello, paseo kaplumbaga
Was suchst du hier ?: ¿Qué estás haciendo aquí?
morir Ohren spitzen: bocanada
den Kopf schütteln: sacudir la cabeza para decir 'no', no aceptar
hinter jemandem every sein: correr detrás de alguien, perseguir a alguien
ganz und gar: totalmente, empujar hacia abajo
eins von beiden: ya sea
nicht ausstehen können: no tirar, no gustar, no gustar
zur Welt kommen: venir a la tierra, nacer
zu suchen haben: buscar, ser un trabajo
es satt haben: bikmak
von oben bis unten: bastan abajo, bien, arriba tirnaga
mit Leib und Seele: con todo el yo, desde el corazón
das ist keine Kunst: es tedil, no es un truco, mi padre lo hace
jemandem die Hand schütteln: follar la mano de alguien
Gas geben: prensa gaza, gas
fin: fin, fin
Die Achseln zucken: levantamiento de hombro, sacudida de hombro
sein Wort halten: para mantener la palabra
auf die leichte Schulter nehmen: tómate una semana, tómalo con calma, no te importa
bis über die Ohren: demasiado, demasiado
sein lassen: no hacer
vor kurzem: hace unos días, antes
aufs Haar stimmen: tener la razón
ein für allemal: finalmente, por última vez
zu weit gehen: ser así, seguir adelante
die Stirn runzeln: haz una mueca, mueca
schleudern: deslizarse, patinar, lanzar
nicht mehr mitmachen: (ya no quiero) no ser
zur Hand haben: estar en tus manos, estar en tus manos
mit guten Gewissen: tranquilidad, tranquilidad, tranquilidad
eine Aufnahme machen: tomar fotografías, tomar fotografías
das hat noch Zeit: sin prisas
es fällt Schnee: está nevando
Platz machen: espacio abierto
las tripas de mach! : ¡que tenga un lindo día! ¡Adiós! vamos
kreuz und quer: todo alrededor, de derecha a izquierda, uno arriba y abajo
hier und da: aquí y allá, en algún lugar, a veces
Geld machen: ganar dinero, ganar mucho dinero
Feierabend machen: terminar, cerrar, terminar, romper
wieder auf den Beinen sein: enderezar la cintura, arreglar las cosas
mit der Zeit: con el tiempo, lentamente
Schwarz auf weiss: escrito, en papel
keinen Pfennig wert sein: no vale cinco
zeit langem: durante mucho tiempo, durante mucho tiempo
Lange Finger machen: sé alto, roba, roba
einen Bärenhunger haben: tener hambre como un lobo
von Zeit zu Zeit: de vez en cuando, de vez en cuando, siempre que tenga la oportunidad
sich in die Länge ziehen: crecer
Köpfchen haben: ser inteligente, ser mentalmente ser, trabajar alto
jemandem etwas ins Gesicht sagen = decir algo a alguien cara (en contra)
kein Blatt vor den Mund nehmen = no tener una haba en la boca, estar abierto a la boca
keinen Finger rühren = no mover (incluso) el dedo, no tocar, no interferir, no importa
Tag ind Nacht = día y noche
sich Rat holen = prudente consultar, para obtener ideas
mehr und mehr = incesantemente, cada vez más, constantemente
¡Ach! Lassen Sie doch! = ¡Por el amor de Dios! es inútil
sich etwas durch den Kopf gehen lassen = pensar y moverse, contemplar durante mucho tiempo
das ist die Frage = dudoso, no seguro
sein Brot dio = ganarse la vida, ganar dinero para el pan
en Stürmen regnen = vertiendo del vaso, lloviendo (en un aguacero)
im Laufe der Zeit = lentamente con el tiempo
zu sich kommen = vuelve a la vida, encuéntrate a ti mismo
das ist keine Frage = absolutamente, sin duda
dabei sein, etwas zu tun = (un trabajo) que estar haciendo en ese momento
von Tag zu Tag = día tras día, día tras día
Rücksicht nehmen = considerar, considerar, observar
mit offenem Munde dastehen = permanecer abierto
bei Laune sein = estar de buen humor
von Kopf bis Fuss = de la cabeza a los pies, de la cabeza a los pies
jemandem freistehen = (ser libre para hacer algo)
da ist nichts dahinter = ser inútil, ser insignificante
recht behalten = tener razón, tener razón
sich etwas nicht gefallen lassen = no permitir, no permanecer indiferente
etwas leicht nehmen = fácil, subestimar, ignorar
entonces gut wie = casi, arriba y abajo
sich Gedanken machen = pensar
Haare auf den Zähnen haben = ser grosero y desobediente, responder de otra manera
unter uns gesagt = mantente entre nosotros, habla entre nosotros
jemandem zu dumm werden = paciencia
einen guten Klang haben = tener un buen nombre, ser bien conocido
der Reihe nach = en orden
alle Hände voll zu tun haben = tener demasiado calor, no tener tiempo para contraer la cabeza
dahinter steckt etwas = tener un trabajo en el negocio
debajo de la mano = solapada, secretamente
an der Reihe sein = volverse uno mismo, venir
von neuem = de nuevo, nueva seducción
bis ins kleinste = para los detalles más pequeños
en la mano nehmen = manejar
sei so gut = por favor.., por favor…
fürs nächste = primero, primero, por ahora, temporalmente
jemanden nicht leiden können = no poder tirar de uno
Hand aufs Herz = decir la verdad
es gut haben = tener suerte, caer a cuatro patasSALUD
einen Arzt befragen: consulte a un médico
Wo finde ich einen ... ..? -Dónde hay un ... Lo encuentro?
Ich brauche einen Arzt. Necesito un doctor
Ich bin manivela.
Bitte rufen sie einen Arzt. ¡Llama a un médico!
Wann hat er sprechstunde? ¿Cuándo son los tiempos de inspección?
das Sprechzimmer: práctica
morir Verabredung, der Termin: cita
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: urgente, importante
das Krankenhaus: hospital
morir Untersuchung: examen
schwellen: niebla
morir Reaktion, die Wirkung: reacción
morir Spitze, morir Inyección: inyección
ernst: serio
Die Tablette: pastilla
Antibióticos: antibióticos
Teniente Zeit en los últimos tiempos
morgens und abends: mañana y tarde
viermal täglich: 4 veces al día
sich nicht wohlfühlen: no te sientas bien
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Herido)
Ich habe Asma. (Tengo Astim)
Ich bin Diabetiker. (Paciente de dieta)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (No conozco mi grupo sanguíneo)
der Schmerzstiller (analgésico)
das Aspirin (aspirina)
morir Pille (píldora)
morir Medizin (medicina)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (jarabe para la tos)
das Schlafmittel (pastilla para dormir)
die Schmertzen (agri)
morir alergia (alergia)
morir Impfung (asi)
der Schwindel (bajo)
der Hexenschuß (retención de la cintura)
morir Halsschmerzen (bogaz agrisi)
morir Bronquitis (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (diarrea)
Der Paperas (parotiditis)
der Herzanfall (ataque al corazón)
morir Bulutung (sangrado)
der Blutdruck (presión sanguínea)
das Geschwür (úlcera)
hoher Blutdruck (presión arterial alta)
Ich habe Magenschmerzen. Tengo dolor en el estómago (estómago).
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber. Tengo dolor y grado de grados de fuego 38.
Ich habe Zahnschmerzen. Tengo un dolor.
Der Rücken tiene mir weh.
Ich bin deprimiert.EMPLEOS
Maestra de jardín de infancia = Kindergärtne rin
Abogado = der Rechtsanwalt
Cook = der Koch
Jefe de cocina = der Küchenchef
Jardinero = der Gartner
Alcalde = der Bürgermeister
Bereber = der Friseur
Minister = der Minister
Pescador = der Fischer
Banquero = der Bankbeamte
Veterinario = der Veterinär
Primer Ministro = der Ministerpräsident
Lavaplatos = der Geschirrwäscher
Presidente = der Staatspräsident
Floristería = der Blumenverkäufer
Granjero = der Bauer, Landwirt
Doctor = der Arzt
Albañil = Maurer
Dentista der Zahnarzt
Jubilado = der Pensionär, der Rentner
Antiguo = der Trodler
Electricista = der Elektriker
Farmacéutico = der Apotheker
Fotógrafo = der Fotografía
Baker = der Bäcker
Marinero = der Seemann
Camarero = Kellner
Seguridad = die Sicherheit
Óptico = Óptico
Enfermera = morir Krankenschwester
Escultor = der Bildhauer
Juez = Der Richter
Trabajador = der Arbeiter
No identificado = arbeitslos
Gendarmería = morir Gendarmería
Portero = die Pförtner
Conductor de camión = Kraftfahrer
Librería = der Buchhändler
Peluquero = der frizeur
Minero = der Bergmann
Director = der Direktor
Empleado, trabajador, empleado = die Angestellte
Diputado = der Abgeordnete
Carpintero = der Schreiner
Contador = der Buchhalter
Mechanic = Mecánico
Músico = Músico
Representante = der Vertreter
Reenviador = der Transporter der Speditioner
Notario = Notar
Pupila = der Schüler
Maestro = Lehrer
Jefe = der Arbeitgeber
Policía = die Polizei
Cartero = der Briefträger
Político = dice Político
Guía = der Reiseleiter
Pintor, pintor = Maler
Fiscal = der Staatsanwalt
Vendedor = der Verkäufer
Relojero = der Uhrmacher
Artista = Künstler
Responsable = verantwortlich
Secretario = der Sekretär
conductor = der Fahrer
jefe = der Führe
Manitas = der Reparateur
Fontanero = der Installateur
Sastre = der Schneider
Jugador de teatro = der Theaterspieler
Traductor = der Dolmetscher
Trabajador de limpieza = der Strass
Mujer de la limpieza = un Putzfrau
Comerciante = Kaufmann
Corredor = der Rennfahrer der Konkurrent
Autor = der Schriftsteller
-
Me inscribí solo para escribir un comentario.
Gracias por compartir. buena salud
Hola querido amigo, has hecho un buen estudio, pero hay muchas traducciones incorrectas entre ellas, espero que no percibas esto como una falta de respeto, aquí escribiré algunas de ellas, si quieres revisar lo que has escrito puedes ayudar más a los participantes. Atentamente..
Lo que escribí entre paréntesis son traducciones correctas;¿es verdad? es das wahr? (ist das richtig)
Soy musulmán: ich bin muslimisch (Ich bin muslim)
¡Acordado! : ¡Verstanden! (Desde Einverstand)
¿Cómo estás? : Wie geht's (Wie läufst)
Adiós: Auf Wiederhören (solo para llamadas telefónicas)
Comisaría de policía – Polizeiwache (Polizeiamt)
Aparcamiento – Parken (Parkplatz, Parkhaus)
Hola – Guten Tag (Hola)
Nos vemos – Bis nachher. (Wir sehen uns)
No, no puedo hablar alemán Nein, ich spreche nicht Deutsch. (Nein, ich kann nicht Deutsch sprechen)
Cartón: caja (cartón)
das nächste mal… la próxima vez (auf nächstes mal)
das frühstück ist sehr gut gewesen .. el desayuno era muy bueno .. (das frühstück war sehr gut)
arasira-hie und da .. (manchmal o ab und zu)
nunca, whit-bestimmt nicht (bestimmt nicht significa falso)
nos vemos auf calvo (wir sehen uns o bis calvo)
ready-ich bin fertig (ich bin bereit)
annullieren: cancelar (stornieren) (annullieren = anular en lenguaje jurídico)
die Verspätung: cita (retraso)
umbuchen: transferir (posponer la fecha)
die Klippe: rocoso (acantilado)
¿Estás bien? und ihnen geht es gut? (und geht es ihnen auch gut?)
Me alegro de haberte conocido. es freut mich, sie wiederzusehen (“kennen lernen” en lugar de wiederzusehen)
Tuyo sinceramente. meine empfehlung an ali (liebe grüsse an ali)
Saludos a Ali de mi parte! gürüsin zi ali para mir (grüssen Sie ali von mir)
Aún no he desayunado. ich habe schon gefrühstückt (ich habe noch nicht gefrühstückt)
llegaste demasiado temprano. sie sind zu früh gekommen (sie sind schon früh angekommen)
Llegaste demasiado tarde. sie sind zu früh zu spät gekommen (sie sind sehr spät angekommen)
¿No sería mejor si nos subiéramos a un coche? wollen wir ein auto nehmen? (ist es nicht lieber ein auto nehmen)
¿Necesitamos llevar comida con nosotros? Müssen wir proviant mitnehmen? (“essen” en lugar de “proviant”)danke fürs teilen, guerra leicht zu lernen
Gracias por tu entusiasmo
- Para responder a este tema debes iniciar sesión.