Palabras en alemán que empiezan por la letra G

Palabras que comienzan con la letra G en alemán y su significado turco. Queridos amigos, nuestros miembros han preparado la siguiente lista de palabras en alemán y puede haber algunas deficiencias. Ha sido preparado para dar información. Los miembros de nuestro foro pueden publicar su propio trabajo. También puede publicar sus estudios de alemán suscribiéndose a nuestro foro.



Aquí hay palabras en alemán que comienzan con la letra G. Si quieres aprender las palabras más comunes en alemán en la vida diaria, haz clic aquí: Kelimeler alemán

Ahora demos nuestra lista de palabras y oraciones:

Tenedor gabel
Gage, salario de Gehalt
Gahn que; federn, nachgeben bostezo
Galle
Gans Goose
Gänseblümchen prado margaritas
Margarita De Margerite, Mariquita, Margarita Margerite
Gänsehaut bekommen se estremece
Ganz solo solo
ganz am Ende, an der Spitze en el otro extremo
ganz anders, ein ganz anderer
ganz eigener Arte en sí mismo
ganz einsam und verlassen solo
ganz fein schneiden pequeña chuleta pequeña
elaborar cerveza
ganz gewiss, ohne jeden Zweifel sin duda / sin duda
ganz gut; wirklich gut; ziemlich; gründlich a fondo
ganz im Gegenteil (por el contrario); contrariamente
Ganz in meinem Sinne Exactamente lo que quiero.
ganz ruhig es muy tranquilo
ganz schlecht muy mal
ganz still und leise
ganz und gar en su totalidad, completamente
ganz und gar
ganz, gänzlich, gar
ganz, total; gänzlich, gar; Alles; sämtliche, alle (+ Plural) entero
gänzlich, vollkommen completamente
gänzlich, völlig, restlos completamente
gar nicht schlecht no está mal, no está mal
gar nicht, durchaus nicht, Fall auf keinen, überhaupt nicht no es en absoluto
garaje; Kleiner Busbahnhof Garaje



Te puede interesar: ¿Te gustaría aprender las formas más fáciles y rápidas de ganar dinero que a nadie se le han ocurrido? ¡Métodos originales para ganar dinero! Además, ¡no hay necesidad de capital! Para detalles hacer clic aquí

Garantía garantizada, garantía.
dar garantía (-e)
garantiert; garantía garantizada
Percheros Garderobe
Cortina en Gardine, Vorhang
Garnitur, equipo satz.
Garnitur, Satz; Equipo de mannschaft
Puerta de jardín Gartentor
Jardinero gärtner
Gas geben, aufs Gaspedal treten gas pisada
gas; Gas de petroleo
Gast, invitado Besucher, visitante, invitado
Restaurante Gasthaus
Gattung, Geschlecht; Kategorie, Arte; Qualitäts- raza
Gaunersprache, argot del argot
Gacela, Rehkitz Gacela, ahu
bromear
gebackenes hirn cerebro sartenes
raza gebären
Gebärmutter, útero útero, útero
Gebäude, edificio Bau (werk)
dar a luz (-e) (- i)
Geben Sie ein Peso perder un peso
Oración de gebet, namuz
Oración de gebetsruf
gebildet, gesittet; Erudito de gebilder
gebildeter mensch estudió humanos
Cordillera Gebirgszug
floración geblümt


Nacido en Geboren am ...
Geboren Werden; aufgehen (Sonne / Mond / Sterne) por nacer
Gebracht
gebraten frito
Gebratene Kartoffeln, papas fritas Pommes Frites
sartén de mejillones gebratene muscheln
gebraucht utilizado
gebrochen werden; gekränkt werden; kaputtgeh que; zerbrech que; beleidigt sein; Pasar. romper
gebt dem Kaiser, des des Kaisers es el derecho de sesar a dar sesar
gebunden (Buch) tapa dura
gebunden momento conectado (-e)
gebunden, zugeschnürt enlazado
Geburt, Entbindung nacimiento
geburt; El nacimiento de Aufgang (Sonne)
Fecha de nacimiento de Geburtsdatum
Lugar de nacimiento de Geburtsort
Cumpleaños de cumpleaños
gebügelt <=> ungebügelt con hierro <=> sin hierro
Gebühren; Mortero de mortero
Gedächtnis souvenir, memoria, memoria
Gedanke, Idea, Idea Del Vorstellung
Gedeckter Basar Indoor Market
Poesía gedicht
Gedruckt impreso, preimpreso
gedruckt; Drucksache impreso
Geduld paciencia
Geduld haben, sich gedulden paciencia
geduldig <=> ungeduldig paciente <=> impaciente
geehrter, verehrter respetable
Peligro de Gefahr
gefährlich <=> gefahrlos peligroso <=> no peligroso
Gefährliche Ladung ”“ Mercancías peligrosas ”
gefallen mögen (jmd. etw.) billigen genehmigen gutheißen mögen (wert) schätzen like (-i); disfrutar (desde); disfrutar

Te puede interesar: ¿Es posible ganar dinero en línea? Para leer datos impactantes sobre aplicaciones para ganar dinero viendo anuncios hacer clic aquí
¿Te preguntas cuánto dinero puedes ganar al mes simplemente jugando con un teléfono móvil y conexión a Internet? Para aprender juegos de ganar dinero. hacer clic aquí
¿Te gustaría aprender formas interesantes y reales de ganar dinero en casa? ¿Cómo se gana dinero trabajando desde casa? Aprender hacer clic aquí

gefällt es Ihnen? Te gusta
gefällt mir (dir, ihr / ihm etc.) Me gusta (me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta); disfrutar
Gefangener cautivo, cautivo
Gefängnis, Strafanstalt encarcelamiento ((h) ane) (encarcelamiento), prisión, prisión
gefärbt, gestrichen pintado
Gefäß, Etui, gorra de Schüssel
gefasst (edelstein) montado
gefasst / festgenommen werden quedan atrapados
Geflügel animales alados
gifleta sein, großen Zulauf haben, beliebt sein, Beifall
Gefühl, Empfindung sentimiento, sentimiento
gefühlsbetont
Gefüllte Muscheln Mejillones Rellenos
Gefüllte Paprikaschoten Pimientos Rellenos
gefüllte speise rellena
gefüllte Weinblätter hoja envoltura
Gefuttert recubierto
Gegen ... Uhr durante todo el día
gegen ..., en Richtung auf ... hacia (a)
gegen 6.00 Uhr (reloj) a las seis
gegen 7 Uhr hacia 7
Gegen Abend por la tarde, hacia la tarde.
Gegen Abend, um die Abendzeit en la tarde, tarde
gegen entgelt por dinero
Gegen etw. sein contra
Gegen Fünf Uhr a las cinco en punto
gegen heute Abend hoy por la tarde
gegen mich en mi contra
gegen mittag hacia el mediodía
Gegend, Region Region
Antídoto de Gegengift
gegenseitiges Verständnis entendimiento mutuo
Gegenstand dieser Forschungsarbeit es el tema de esta investigación
Gegenstand, Ware, Hausrat, Sache; Artículos de Gepäckstück
Gegenstand; Cuerpo de Körper (fisico)
Gegenteil; entgegengesetzt, anti-gegenteilig
Gegenteil; El Gegner; entgegengesetzt, opuesto, opuesto
gegenüberliegend; Gegenseite, das Gegenüber; contra entgegengesetzt, gegen
geglättet, eben; geordnet, ordentlich correctamente, limpio
gegrillt grill = barbacoa
gegrilltes Hähnchen chick grill
Gegrilltes und Gebratenes carnes a la parrilla y rotis
tablero de gegründet
Geh / Fahr weiter! Tarde!
Geh zur Seite! ¡Hazte a un lado!
Gehacktes Picados
Nómina Gehaltsabrechnung
ocultar geheim halten, tarnen, verheimlichen
Geheimnis secreto (el secreto)
geheimnisvoll misterioso



gehen, fahren (nach; von) para ir (a, desde; Präs.: va)
Gehirn, cerebro de Hirn, cerebro
Gehirn, Hirn; intelligenza; weisheit; Mente comprensible
Gehorchen
Buitre geier
Geisel nehmen (sie haben genommen) rehén (tomaron)
Geist, auch: sehr intelligenter Mensch gin
Geist, Gespenst, Fantasma, Spuk fantasma
Geist, Herz (übertr.), Seele, Leben can
Geist, espíritu Seele.
Geist, Verstand mind (-hni)
geistig behindert
geistig Behinderter enfermedad mental
geistig zurückgeblieben retardado
geistig, psychisch espiritual
geizig <=> großzügig tacaño <=> generoso
Gekocht
Gekocht
gekocht, gegart, gar, nicht roh; fig.: abgebrüht <=> roh cocido <=> crudo
Schinken
Huevos Cocidos Con Gekochtes Ei
gekränkt ofendido
gekränkt werden (durch)
Gelächter, Lachen kahka (ha)
Tierra de Gelände
Vehículo todo terreno Geländewagen
gelangen zu, erreichen, ankommen bei reach (-e)
gelangweilt, bedrückt aburrido
gelassen, gemütlich, ruhig, todavía asude
gelassen, wohlüberlegt; Seguimientos
Compostura gelassenheit
geläufig, üblich acostumbrado
geläufig, üblich; Gewöhnlich
gelbe; rubio; Blass Yellow
Gelbe Linse Lentejas Amarillas
Dinero ganado

Geld abholen retirar dinero
Geld ausgeben gastar dinero
Geld einlegen, einzahlen deposit (-e)
Geld te dio la mayor cantidad de dinero que haces
Geld wechseln lassen cambio de dinero
Geld-) Schulden deuda (-cu)
Geldforderung; Haben tomara
Bolsa de dinero geldsack
Geldstück, Münze; Geld
Bolsa de dinero Geldtasche
Ofertas de hoteles en Gelegenheit
Encuentra la oportunidad en Gelegenheit finden
(Arbeit, ing. Laboral)
Seguimientos
geliehen, prestado de geborgt
geloben, etw. nicht zu tun; abschwören, heilig versprechen se arrepienten
gemäß - as, - relativo a
gemein, gewöhnlich anuncio
gemeinsam conjunta
gemeinsam; Mitinhaber, Teilhaber, Kompagnon conjunta
Gemeinschaft, comunidad Gruppe (-gu)
Composición de gemisch
gemischter; durcheinander mezclado
Gemischte Grillplatte parrilla mixta
Plato de carne fría mezclada de Gemischte kalte Fleischplatte
Helado de mezcla de Eisch Gemischtes
Cabra De Montaña Gemse
gemustert
Verduras Con Carne
Gemüsesort Gemüsesorten vegetales, vegetales
Caldo de verduras Gemüsesuppe
Gen gen

gen westen westward
genau die richtige La hora exacta de Zeit (für…)
genau wie er igual que ella
genau wie ich como yo
genu)
genau) de modo; así eine (r); solche es
Genauigkeit; Banner, Fahne, ajuste estándar
genauso
genauso, ohne Änderung exactamente, exactamente así
Gerente general
Generación de generación, generación
sanar
Genio genio
genießen disfrutar (de)
Vive el corazón de Genießen
genießen, desde Genuss (einer Sache) kommen disfruta (de), disfruta (de)
genommen werden, unterzogen werden; beleidigt sein
Genosse, camarada Weggefährte
Genug! Es reicht! Suficiente!
Genus verbi, Zustandsform, Rede, Stimme sound
genügen, reichen für todavía (e)
genügend, hinreichend <=> unzulänglich suficiente, suficiente <=> insuficiente
geografisch geográfico
Geología geología
Geometría geométrica
exclusión de geoutet / rausgeworfen / ausgestoßen werden
equipaje; Koffer-, Gepäckraum equipaje
Gepäckträger portero, transportista de camiones
gepflegt <=> ungepflegt, verwahrlost mantenido <=> libre de mantenimiento
Gepflogenheit, Brauch, Gebrauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Usus menstruation
Gerade Als, Wenn - Mientras
Gerade in Dem Augenblick en ese momento.
Gerade in Diesem Augenblick en este momento
gerade noch; sehr schwer
gerade Zahl <=> ungerade Zahl número par <=> número impar
gerade, flach, eben <=> schief, krumm, gekrümmt, kurvig; Curva recta <=> oblicua / curva
gerade, zuvor hace un momento
geradeaus, directo; völlig eben, flach; Schlicht (Kleid) recta
geradeaus; immer geradeaus straight = true; directamente
geradewegs zurück, rückwärts al revés
Geranie geranio
Geräte und Materialien equipos
Usando las herramientas de Geräte verwenden
geräuchert en el humo
Geräusche von sich gebend schlafen durmiendo
justo
Gerechtigkeit justicia
Gerettet Werden, sich retten, etw. deshacerse de loswerden, loskommen von (desde)
Corte de Gericht
Gericht, speise cachonda, nutrientes.
geriebener apfel rallado
Gern con mucho gusto, con gusto, con cariño (Adv.)
Gern Geschehen! De nada, nada
gern haben, lieben, mögen amor
asado
gericete kichererbse leblebi
tostadas de geröstetes brot
Gerste Cebada
gesamt, total de todos
Canción de Gesang, Lied
Gesäß; Despues de nalgas
geschafft pasado
Geschäft, Kaufladen, Lagerhaus, Revista, Almacén Warenhaus
Tienda en Geschäft, Laden, Kramladen
Geschäftsmann empresario, empresario
Geschäftszeiten horario comercial
gescheit, klug, weise smart
Geschenk regalos, regalos

Geschenk, Spende, Vermächtnis donaciones, regalos
Recuerdos de Geschenkartikel
Geschichte, Datum en
Historia, Cuentos
Profesor de historia geschichtslehrer
Habilidad de geschicklichkeit
geschickt, gewandt <=> ungeschickt, tolpatschig; Tolpatsch ingenioso <=> torpe
Geschieden divorciado
Geschirr Spilen lavar los platos
Género geschlecht
Geschlechtskrankheit enfermedad venérea
geschliffener Diamant prilanta
Geschlossen Werden
Geschmack sabor, gusto
Geschmack (beim Essen, Trinken) sabor de la boca
Geschmack (de man hat / findet) me gusta
Geschmack (Kleidung / Aussehen); Disfrutando del Genuss (de man verspürt), Vergnügen
geschmacklos poco atractivo
geschoben
Geschoss, Stockwerk, Etage; Schicht, piso Lage (sólido)
Gritando Geschrei
geschwätzig, mandíbula baja, hablador
Geschwätzigkeit balbuceo
Geschwindigkeit velocidad, velocidad
Geschwür, úlcera de Ulcerus
Sociedad gesellschaft
Gesellschaft, Vereinigung, Einrichtung corporation
gesellschaftlich, social social, social
Ley de gesetz
gesetzeswidrig ilegal
gesetzeswidrig está en contra de la ley
gesetzlich, nach dem Gesetz <=> ilegal, kriminell legal, ley, legal <=> ilegal, ilegal
Gesicht waschen lavado de cara
Gesicht, Fassade otoño
Gesicht, Miene cara
Gesicht, Oberfläche; cara hundert
Gesichtsfarbe, es Teint
Gesichtskreis, horizonte de horizonte
El velo de Gesichtsschleier (nur über dem Mund)
gespannt sein auf espera ansiosamente (-i)
Fantasma fantasma fantasma
Conversación de Gespräch
gesprächig, redselig, geschwätzig hablador
Promesa de Gesprächsthema
Gestalt; Größe, Länge boy
Gestatten Sie Disculpe!
Gestatten Sie bitte? Me disculparias
gestatten, erlauben permiten
ayer de ayer
Gestern Abend ayer por la noche
Gesto, comportamiento Auftreten
gestorben, tot, verstorben, dead, dead
acariciar
gestreift, liniert a rayas
gestrig ayer
gesucht werden; ständig
saludable saludable
gesund wie ein Fisch im Wasser sólido como piedra = sólido como turb
Gesund, beständig, dauerhaft, fest, ganz, solide intact
gesund, heil saludable
Gesundheit salud, salud
Larga vida a Gesundheit (n. Niesen; eig.: Viel Leben)
Gesundheit <=> Krankheit salud, bienestar (-ti) <=> enfermedad
Gesundheit; Appetit Bon Appetit
conseguir
Getötet Werden
Getränk, Trank Smoking
Grano de getreide

getrennt (von) separado (de)
getrennt (zB beim Bezahlen), einzeln (Adv.) por separado
Getrocknete Weiße Bohnen frijoles rojos
Gewächshaus, Treibhaus sora, en el invernadero
Gewählt
Gewalt anwenden fuerza bruta
gewaltig, beachtlich enorme
gewaltig, heftig, completamente severo
gewaltsam; mit Gewalt; unter Zwang, gezwungenermaßen forzado
Rifle Gewehr
gewellt corrugado, ondulado
Unión de Gewerkschaft
Gewinn, ganancias, ganancias de Nutzen
Gewinn, Vorteil, Nutzen beneficios, beneficios, intereses, beneficios, ganancias
gewinnbringend verkaufen rentable
gewinnbringend, lukrativ rentable, rentable
gewinnen; dado <=> ganar verlieren <=> perder
gewiss, sicher, bestimmt, zuversichtlich
gewiss, zweilfellos, sicherlich, auf jeden Caída, por supuesto, seguramente, absolutamente, necesariamente
Conciencia de gewissen
gewissenlos sin escrúpulos
Gewissenlosigkeit inescrupulosidad
Remordimiento de Gewissensbisse
Gewitter) Sturm, Unwetter (tormenta eléctrica lluviosa)
Gewogen
Gewohnheit hábito; hábito
Gewohnheit, Sucht (neutral) hábito
gewöhnen, práctica de angewöhnen
gewöhnlich, en der Regel, im Allgemeinen generalmente
gewöhnlich; üblich verständlich vulgär nombre
gewöhnt acostumbrado
Gewünscht
Gewürz, especias de Würze
gezählt werden; contar
gezwungenermaßen, pflichtgemäß, unter Zwang
Gibt es bei Ihnen englisch Bücher? ¿Tienes libros turcos?
gibt es? Hay ahi

Gierig, krankhaft ehrgeizig haris
gießen
Veneno de regalo (veneno)
regalo venenoso
Yeso yeso
Jirafa jirafa
Guitarrista tocando la guitarra
Glänzen
Glänzen, leuchten flash
Glänzend
Glas (als Material); Glasscheibe, vidrio de Fensterscheibe
Glas Raki doble
Frascos de vidrio (behälter)
Broca de vidrio Glasgefäß
glatte rasur fly fly shave
Glatteis hielo resbaladizo, helado, escarcha
Glatzkopf cascavlak
Fe glaube
glauben (auch: religiös), vertrauen believe (-e)
glauben, meinen, vermuten sanmak (steht bei der wörtlichen Rede ohne “)
Gläubiger acreedor
gleich groß
gleich groß / bottom wie del mismo tamaño / edad (con)
Gortich Sofort en Kürze
gleichgerichtet, gleichgestellt coinciden
Gleichgewicht (physik.) Balance
gleichgültig viz venir
Gleichgültigkeit indiferencia
Gleichgültigkeit, Trägheit, Phlegma sputum
equivalente gleichwertig
Gleis ray
Glied, Teil, Stück, Brösel, Ära, Korn, Span, Zeitalter, Zeitrechnung, Tropfen piezas (-di)
glitschig, glatt resbaladizo
Glitzernd
global global
Campana de glocke
Flor de la pipa de Glockenblume
Baht Glück
Glück bringen trae suerte
Glück bringen
Glück trae auspicioso
Glück wünschen te deseo suerte
Glück wünschen te deseo felicidad
Glück (lichsein) <=> Unglück felicidad <=> infelicidad
Glück, suerte suerte
Glücklich
Glücklich (wie ein Kind) schlafen duerme profundamente
glücklich, froh <=> traurig, bekümmert / unglücklich feliz <=> triste / infeliz
Glückspilz <=> glücklos; Pechvogel afortunado <=> desafortunado
Glücksspieler (negativ), trucos Hütchenspieler
Glückwünsche (zu Taten / Ereignissen): Helligkeit für Ihre Augen (bei Besuch eines weit entfernten Verwandten, Geburt eines Kindes, einer guten Nachricht)
Glückwünsche, saludo de bienvenida (-i), celebración
Bombilla de luz Gluhbirne
glühend (heiß) werden; sich aufregen; schimpfen; Berse Werden Auf; sich erhitzen; sich ärgern über se enoja (-ar) (-e)
Glühwürmchen luciérnaga
dorado, oro-; Oro oro
Gorila gorila
Dios gott dios
Gott, Dios bendiga / esconde
Gott habe ihn selig (wenn man von einem Toten spricht) Que Dios descanse su alma
Gott möge dich strafen
Gott möge dir beistehen Dios ayuda
Have Gott möge es beschützen (Redewendung, wenn jmd. Ein Kind bekommen hat)
Gott möge es verfügen, dass (etw. Geschieht)
Gott möge es verhüten
Gott möge ihn strafen maldito
Gott möge Sie leben lassen
Gott oh Gott! (Erstaunen, Bewunderung) Allah Allah
Gott schütze es (Wunsch bei der Geburt eines Kindes), Gott soll es dir lassen (wenn jemand etw. Besitzt) Dios perdone
Gott sei Dank (etw. Erhofftes ist eingetreten) muchas gracias, (alte Form :)
Gott sei Dank! Gracias a dios Alhamdulillah!
Gouvernante, Erzieherin, institutriz
Diosa
Grab (eine bestimmte Form des Grabes) tumba (santuario)
Grabe keinen Brunnen ... cavando bien ...
graben
Graben, canal por canal

Grad unter / über Nulo debajo / arriba de cero grados
Grad, Staffel, Stufe; Amtswürde, Rang, Stand, Würde stage
Grad, Stufe; Grado del termómetro
Gramos gramos
Gramática, Sprachlehre Gramática
Grammophon, Plattenspieler, CD-Spieler gramophone
Granada
Granito granito
Pomelo Grepfrut
Gras, hierba Kraut
grasgrün, mit üppigem Grün bewachsen exuberante
Grashupfer, Heuschrecke; Saltamontes Wanderheuschrecke
Espina de pescado Gräte
gratulieren (zu religiösen Festtagen) consigue bendecido
gratulieren, wünschen; ETW. feiern (zu weltl. Festtagen) celebra (-i), felicita
gris grau


Límite de Grenze, línea (-di, fig.)
Grieche griego
Griechenland grecia
Griechenland, Grieche, griechisch Grecia, griego, griego / griego
griego griechisch
Griff, Henkel, savia de Stiel
Parrilla, cigarra Baumgrille
parrilla
Grippe influenza
Grippe bekommen contrajo la gripe
Grippe ha sido influenza
Grippeepidemie, epidemia de gripe Grippewelle
grol
groß, älter grande
Große Schwarze Kakerlake espinilla
chal de schal großer
Großer Topf, caldera Kessel
großes sieb tamiz
Großmutter abuela
großmütig, großzügig; freigebig alicenap
Abuelo Großvater
großziehen, erziehen; vergrößern, erweitern; übertreiben ampliar
großzieh que; A partir de Pedagogía; rechtzeitig fertig stellen, rechtzeitig fertig werden mit…, pünktlich ausliefern; ausreichen; Züchten, Anbauen
Größe tamaño
Größe, Kleidergröße, Körpergröße; Körper, cuerpo Rumpf, cuerpo
Größe, Pracht; Stolz, grandeza de Hochmut
Grummeln, Schimpfen Grumble
Grund, causa Ursache, por qué, por qué
Escritura de Grundbuch
Grundgesetz, Verfassung, Constitución constitucional
Grundlage, Fundamento; hauptsache; grundlegend principalmente
Grundlegend, fundamental, begründet based
Grundsatz, principio de Prinzip, principio (-bi)
Grundschule Elementary School
Grundschulwesen escuela primaria
Grupo Gruppe (-u)
Agrupación gruppen
Saludos saludos
Grün Green
florecer
Grundlich
Configuración de Gründung, Montaje
lechuga Gruner Salat
¡Gruß dich! ”“ ¡Hola! ”
saludos gruss Gott; (Respuesta: aleykümselam)
Grüße bestellen saludar (-e)
guck mal den steilen zahn
Gummi; Neumático autoreifen
Pepino pepino pepino
Gurt, Gurtel; Generación
Gurt, Gurtel; Cinturón Taille, Breite, Zone (einer Kugel), correa
gut / schlecht aussehen lucir bien / mal
gota auskommen
gut bekommen guttun good come
gota daran tun; heil
gut stehend
gut, dass ... bueno que ...

gut, dass <=> wie schade buena suerte <=> desafortunadamente
gut, einverstanden, en ordnung! Esta bien
gota, buena gütig
Gute Besserung
Gute Besserung (möge es vergangen sein) se pone bien
Gute Geschäfte buenas obras
gute Laune, Fröhlichkeit, Wohlbefinden disfrute, alegría
Gute Nachricht, el evangelio de Freudenbotschaft
gute Qualität, hochwertig <=> calidad del colchón <=> mala calidad
Gute Reise
gute Tat, Gutes; Güte <=> Böses, Schlechtes bueno <=> malo
Buenas noches en Guten Abend
guten Appetit, zum Wohle (immer: nach dem Essen, vor dem Essen)
Guten Morgen buenos días
Guten Tag buen día
Guter Freund compañero
gutes vorzeichen mariquita
gutmütig, umgänglich docile
gültig <=> ungültig es válido <=> no es válido
Gürtel; Cinturón de Bogen
Favorecer
Güde; nein, nicht no
Tren de carga Güterzug
High School secundaria del gimnasio
Gimnasia gimnasia



También te podría gustar esto
comentario