Palabras alemanas que comienzan con la letra B

Palabras que comienzan con la letra B en alemán y su significado turco. Queridos amigos, nuestros miembros han preparado la siguiente lista de palabras en alemán y puede haber algunas deficiencias. Ha sido preparado para dar información. Los miembros de nuestro foro pueden publicar su propio trabajo. También puede publicar su trabajo de curso de alemán suscribiéndose a nuestro foro.



Aquí hay palabras en alemán que comienzan con la letra B. Si quieres aprender las palabras más comunes en alemán en la vida diaria, haz clic aquí: Kelimeler alemán

Ahora demos nuestra lista de palabras y oraciones:

Corriente de Bach
Bach, Flüsschen corriente, té
respaldar
Backenzahn
Bäcker panadero
Bäcker (ei) panadero (lik), horno (cI)
Backgammon triktrak, pan
Backofen, Backstube; Horno Hochofen
Backstein, Ziegel, ladrillo de Ziegelstein
Disco de copia de seguridad de respaldo de disco
mal; Baño Badezimmer
Traje de baño Badehose, Badeanzug
Badekäfer), cucaracha Kakerlake, carafatma, escarabajo de calefacción central
Baden verboten tiene prohibido nadar
baden, ein Bad nehmen hacer baño
baden, schwimmen
Playa de Badesaison
Cuarto de baño Badestube
Toalla de baño Badetuch
Bañera Badewanne
Bayoneta Bajonett
Las bacterias; Bacterias microbianas
Baldrian cat otu
Balcón balcón
Pelota



Te puede interesar: ¿Te gustaría aprender las formas más fáciles y rápidas de ganar dinero que a nadie se le han ocurrido? ¡Métodos originales para ganar dinero! Además, ¡no hay necesidad de capital! Para detalles hacer clic aquí

Ball (Maskenball) prom (baile de máscaras)
Bailarina bailarina
Ballet Ballet
Globo globo
Bambú de bambú, bambú
Bambú Bambus
Plátano banana
Band, Streifen; Tira de Fahrspur (-di)
Banda, Tonband; Binde, banda de Streifen, -di
Vendaje, vendaje Verband
Vendaje, Verband; Allianz, banda, Schnur, Bund, Bündnis, Liga, Verbindung; Viñedo Weinberg, Garten
Rasgadura de fibra Bänderriss
Bandit, Räuber, Gewalttäter bandido, bandido
Disco Bandscheibe
Banco, banco Geldinstitut
Bankanweisung, Scheck check
Banquero banquero
Billete de banco, Schein; Bon billete
Banner, Fahne, bandera de Flagge, bandera
barra en efectivo para pagar
Bär (auch Schimpfwort, dorado als dumm, ungeschickt) oso
barbarisch; Bárbaro bárbaro
bares Geld advance money
Barómetro barómetro


Barón, barón Freiherr
Barrikade, barricada de Verhau
Barba Bart
Barzahlung pagado por adelantado
Base, Kusine; Nichte amcazade
Base, Original, grundlegender, Haupt-original, -sli
Baloncesto baloncesto
Bastardo, Mischling; Halunke, Strolch, Flegel bastardo
Batería Batterie, batería
Batterie, Akku, acumulador Akkumulator
Bau (= construcción); Gebäude (= edificio), edificio Struktur
Bau (stelle), Bauplatz, Bauunternehmung construcción
Bau, Gebäude; Estructura estructural
Bauch, Unterleib, Nabel, centro de Zentrum
Bauchtanz aufführen belbing
Bauer (Dörfler) granjero, campesino
Bauer, Käfig jaula
Granja Bauernhof
Árbol Baum, CI
Baum; Árbol de Holz (-ci)
Mercado de la construcción de Baumarkt
el algodón; Algodón Watte
Sitio de construcción Bauplatz
Bazillus albahaca
ba) merken; (sich) unterscheiden; wahrnehmen tener cuidado (-in), darse cuenta (-i)
para calcular rechnen
mantener wahren, aufbewahren
beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben aim
Beamter, Beamtin (hombre / mujer) oficial, funcionario público
beantworten respuesta
Becher, taza de Pokal
Becken (Musikinstrument), Zimbel campana grande
bedauernswert, brazo (nicht materiell) pobre
Bedecken
bedeckt cubierto
bedeckt, bewölkt; geschlossen, gesperrt desactivado
Cuidado con el cuerpo
Cuidado con el cuerpo
bedenklich objetable
bedeuten
significa bedeuten
Bedeutung, Sinn mana
Bedeutung, Wichtigkeit importancia
Bedingung, condición de Voraussetzung, condición
Bedürfnis, Bedarf, Notwendigkeit necesita (necesita), necesita, necesita, necesita (-bi)
Bedrenfnisse stillen, einen Bedarf decken debe cumplirse, debe cumplirse
Carne de res) Steak Steak

Te puede interesar: ¿Es posible ganar dinero en línea? Para leer datos impactantes sobre aplicaciones para ganar dinero viendo anuncios hacer clic aquí
¿Te preguntas cuánto dinero puedes ganar al mes simplemente jugando con un teléfono móvil y conexión a Internet? Para aprender juegos de ganar dinero. hacer clic aquí
¿Te gustaría aprender formas interesantes y reales de ganar dinero en casa? ¿Cómo se gana dinero trabajando desde casa? Aprender hacer clic aquí

beeidigen, schwören, beschwören y hormiga
beeindrucken, Einfluss ausüben auf (-i)
beeindruckt sein / werden von emotion (-den)
beeindruckt werden von (-den)
poner fin a (-e)
beenden, abschlie
Comando Befehl, comando (-gu)
ordenar
befehlen, dass
El Befehl; (höfliche Anrede) zu geruhen orden
Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher amir, jefe
Befehlshaber, chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Cabeza de Kopf
beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam trabajando duro
Befragung, encuesta de Umfrage, sormaca
befriedigen, zufrieden stellen satisfacer
befriedigt sein durch estar satisfecho (-den)
Befriedigung satisfacción
Befugnis, Zuständigkeit, autoridad de Kompetenz
Befund encontrando
begabt nuevo
begabt, fähig, imstande, tüchtig capaz
Begabung, Talento Yenetek
begegnen, zufällig treffen encuentro, coincide (-e)
Begehen
Pasión begeistert
begeistert sein / werden, aufgeregt werden rush, -ar
Begeisterung, Enthusiasmus; Eifer, Inbrunst ansioso
beginnen, anfangen, anbrechen (intr.) comienzan
copia certificada Abschrift de beglaubigte
Begonie begonia



Concepto de Begriff
Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Wissen, Wissenschaft información
Razones para Begründung
saludo begrag
behaglich, angenehm, genehm; hübscher; Dulce
behalten, sedenken, sich erinnern an; sich besinnen, sich entsinnen recuerda (-i), recuerda (-i)
behandeln, trata therapieren
behandelt werden
Behandlung; Verfahren; Formalität; Tratamiento Abfertigung
beharrlich, insisten en wiederholt
Beharrlichkeit insiste
Comportarse para reclamar / defender
Behauptung; Wette afirma
behelligen, hindern, behindern, ceren, verhindern; notgen, belästigen, genieren, lästig werden
Beherrschen se vuelve dominante (-e)
beherrschen (etw. zu tun) dominar (-e)
beherrschend dominante
behilflich ayudar a sein
behindert desactivado, deshabilitado, (groß: grober Ausdruck)
Behtde, Amt apartamento oficial
bei Gefahr en peligro
bei Kindern :) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen :) frech, schamlos, unverschämt
bei mir etc. (Lok.) Bende, sende, aquí, con, tú, con, tú
Dos de las cuentas (de)
beide sind gleich dos uno, dos iguales, dos iguales (tir)
beige beige
beiläufig entre dos palabras
beilegen, hinzufuggen
Beim Showers: Getrennt como alemanes
beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch en el más mínimo / más pequeño ruido
beim Sonnenuntergang al amanecer / atardecer
atribución de beimessen, zuschreiben
Bein, pierna Oberschenkel
beinahe wäre ich gefallen casi caen
beinahe wäre ich gefallen
beinahe, mantente rápido
beinahe, fast, es hat nicht viel gefehlt calc
beinahe, rápido; gleich, auf der stelle casi, casi
beinhalten, enthalten, fassen, en sich schließen (-i)
beipflichten, beistimmen, einwilligen, concienzudo
Ejemplo Beispiel, ejemplo
mordida (-i), mordida
Aditivo Beitrag
beitragen zu contribuido (-e)
bekannt (Sache), berühmt conocido, famoso, famoso
introducir bekannt machen
bekennt werden reconocimiento
bekannt; Bekannter bildik
Bekannte (r) es familiar (es)
Bekannter familiar
Demandado demandado
esperar, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit con angustia <=> sin angustia
bekümmern; quälen; jmdm. Sorgen machen; traurig machen, kränken dolor (-i)
bekümmert sein wegen entristecido (-den)
panza
beladen, belastet instalado
sitio
Sitio de Belagerung
Belästigung, Pein tormento
beleidigt werden desesperado
Beleidigung, Beschimpfung insultos
Bélgica belga
belga belga
creer, poblar los ojos
pala
recompensa belohnen
estar al tanto del bemarken (-in)
Bemühung, Anstrengung, Fleiß esfuerzo, esfuerzo
Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch avance
llámame bennen (-i)
benenn que; das wird ... genannt, para nombrar man nennt es; ... nombrado
benevolente, innecesario (-e)
benötigen, brauchen need (ci) (-e)
benötigend, (einer Sache oder Person) bedürfend en necesidad
benutzen, anwenden, (ge) brauchen, verwenden use (-i)
Gasolina a gasolina

Tienda de gasolina Benzintank
beobachten
Beobachter, puesto de observación Augenarzt
Observación Beobachtung
bequem, gemütlich, ruhig; Ruhe cómodo
Consultor de Berater
Beratung, consulta de Auskunft
Entrevista a Beratung, Unterredung
bereit sein zu estar listo (-e)
bereit, fertig alesta
bereits, schon, schon jetzt ya
bereu que; (morir Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) para arrepentirse (-e); (mit der-dec-form = other); mit der-me-Form = mesine)
Montaña Berg
Berg Ararat (5.165 m) Monte Ağrı
Región montañosa de Bergland
Escalador Bergsteiger
Boletín de Bericht
Declaración de Bericht, Meldung, Rapport, Referat y Vortrag
Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Informe de prueba
berichtigen
Profesión Beruf
beruflich versetzt werden funcionó (-e)
beruflich, Berufs-, berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig professional
berufliche Versammlung una reunión profesional
Berühmtheit glitter, esplendor, gloria
Berühmtheit, guter Ruf cantando, fama
berühren, anfassen; touch nicht gut bekommen (-e)
berühren; wert to touch (-e)
beschädigen, schaden zufuen harm (-e)
Beschaffenheit, Qualität attribute (-gi)
beschäftig que; en Betrieb sein, funktionieren run
beschäftigt; besetzt (Leitung) ocupado (-lu)
beschäfttigt sein mit, sich kümmern um estar ocupado (con)
beschämend vergonzoso
Bescheid geben, benachrichtigen dar aviso (-i / -den)
bescheiden; ebenerdig modesto
bescheuert, durchgeknallt maníaco
acelerar beschleunigen
beschließen, beenden, schließen, (fig.: sich aufreiben) terminar (-i)
beschließen, festlegen, entscheiden decidir (-i)
Beschluss, Entscheidung; Disposición de Urteil (juicio), juicio
beschreiben
a la culpa de beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) (-i; -le)
beschuldigt werden culpa (-le)
Beschwerde, queja de Klage
Escoba Besen
ocupan besetzen
Ocupación Besetzung
El asedio; para vencer al ggensen werden
besiegt werden espalda con espalda
Besitz, productos Eigentum
Besonderes es algo especial = nada que perder
besonders / unglaublich schön extremo / increíble
besonders lang upsun
besonders, eigens separados
besonders; erst einmal; und erst; noche; monja gar hele
besonnen, souverän cabeza pesada
besorglich, gefährlich feroz, peligroso
besorgt sein über ansioso (-den)
besprechen, sprechen mit; offizielles Treffen; miteinander phone para debatir (con)
Besser es mejor
besser als ich gedacht habe mejor de lo que pensaba
besser gesagt más precisamente
Besserwisser sein, arrogante sein
Bestand, Rückstand, Überbleibsel; Descanso, equilibrio übriges, residual
bestand; anwesend, bestehend disponible
bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, billigen aprueban, aprueban -a
Bestechung soborno
Equipo de Besteck; cubertería (-bıçak);
bestehende Bedenken, evtl. zu erhebender Einwand mind
ordenando el bestellen (etw. bei) (-i) (-e), ordenando
bestimmt berlirli
bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar cierto <=> incierto
bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher belli <=> no estoy seguro
penalizar
Besuch visita, invitado
Besuch haben, einen Gast bewirten bienvenido invitado
visitar besuchen (jmdn.) (-i)
besuchen Sie auch uns venido a nosotros
Besucher visitantes
Tiempo de visita de Besuchszeiten
Concreto concreto
Énfasis de Betonung
betrachten, (an) schauen (sexueller Hintergrund) para hacer cejas
Betrag mantiene
Betrag erhalten! ¡La cantidad ha sido tomada!
betreffend, angehend; angehörig, zugehörig (mit Dat.)
betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend-related
betreffend, zusammenhängend, en Verbindung mit (con)
Betreten des Rasens verboten No presionar las agallas
Operación Betrieb
Controlador de impuestos Betriebspur; asesor fiscal
Betriebsschluss, cierre de Abschluss
Betrug (en einer Beziehung); Traición de Verrat
betrunken sein (ich bin blau etc.) para encontrar la cabeza (buldum ... etc.)
betrüblich, sorgenvoll, traurig triste
defraudar
betrügen, herelegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich engaño de riego (-i)
Betrüger (jur.) Cheat
Betrüger, tramposo Mogler, tramposo
Bett cama
Ropa de cama Bettbezug
Edredón Bettdecke
Bettdecke, Decke; Manta Wolldecke
betteln beg
Mendigos de Bettler

Betttuch, la sábana
Beule (nach außen), pincho Spieß
beurlaubt, befugt <=> unerlaubt permitido <=> no autorizado
beurteilen, würdigen; aufwert que; Gebrauch machen von; nutzen
bevor - antes del meden
Antes del sabor ..., ehe ... (Verbalstamm)
bewaffnet armado
bewältigen, besiegen, reemplaza
bewegen, sich
Beweis, a prueba de Beweismittel, evidencia
Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) Evidencia
para probar, para probar, para probar
Bewerber, candidato de Kandidat
bewundern (-e) admirar
BeWundernder Blick fanview
bewundernswert, wunderbar
Conciencia de Bewusstsein (-ci)
pagar
Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, Sinn significado
Beziehung establecer aufnehmen mi relación (con)
Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis correlation
Beziehung, relación Verhältnis
Beziehung, vitamina B torpil
bezweifeln, zweifeln una ansiedad (-den), duda (-den), sospecha (-den)
Bibel Bibel
Castor de pimienta
Bibliografía bibliográfica
biana; blank, rein, reinlich, sauber bee
Bienenstock; Colmena Bienenkorb
Bier (Bier vom Fass) cerveza (cerveza de barril)
Bier) Hefe maya
Oficina de Bierkneipe
No te cases con Bigamie
Balance de balance
Bild, Foto de la foto
Marco de imagen de Bilderrahmen
Bildung, estructura Struktur
Billar billar
billig, billiger als, am billigsten cheap, den ... más barato, más barato
billiger werden, im Preis caído
Cartas de consolidación de
binden, festmachen; verbina, vereinigen; dranhängen connect
Bindewort, conjunción Conjunción
Biografía biográfica

Biología, biología Lebenslehre
Birne pear (-du)
Birne, bombilla Glühbirne
bis - (y) diluyente
bis (als Präp.), bis zu; von ... bis ...; en dem gleichen Maße, ebenso wie; un dado ..., etwa ... hasta (-e); (De ... a ...); -e hasta; para
bis (zu) hasta
Ich habe bis ... geboren 9 tipo (sombrero de Eine Frau Eine Insel alterar bevölkert) - (incey) dio a luz hasta nueve
bis auf den letzten Drücker warten esperar hasta que los huevos lleguen a la puerta
Bis calvo! "" ¡Hasta pronto! "
Bis dann, bis nachher, hasta luego
bis heute Abend me up
bis hierher aquí
bis morgan! nos vemos mañana
bis spät in die Nacht noche ciega
Abend hasta bis zum
bis zur Gesundung hasta que se cure
Obispo obispo
bisher, bis jetzt hasta ahora
Biscuit Biskuit
Haz de Biss
Bist du jemals in der Türkei gewesen? ¿Alguna vez ha estado en Turquía?
Bist du Verrückt? frialdad?
bitte por favor
Bitte rica
bitte gedulden Sie sich einen Augenblick Por favor paciencia un poco
¡Bitte machen Sie sich nicht so viel Muhe! "" ¡Por favor, no te molestes! "
Bitte machen Sie weiter no te molestes
Obtener bitte nhmen Sie aquí
sentarse con Bitte nhmen Sie Platz
Bitte nehmen Sie Platz por favor siéntate
Bitte nehmen Sie Platz! Siéntate de esta manera!
¡Bitte nicht berühren! "" ¡No toques los muebles! "
Bitte nicht stören No molestar a los Lüfen
¡Bitte schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein!; Sie wünschen? "¡Esto es!"
¡Bitte schön! "; "¡Aber ich bitte Sie!" "¡Te lo ruego!"
Bitte treten Sie ein! ¡Entra!
Bitte? Fue hast du gesagt? ¿Wie bitte? Señor?
mordido
Bitter wie Galle envenena como el dolor
amargo, scharf; Schmerz <=> suß; Süßspeise, lieblich <=> hierba <=> sauer amargo <=> dulce <=> astringente <=> agrio
Amargo Geschmack amargo
Fuelles Blasebalg
blasen
Blass; verwelkt pálido
Hojas de Blatt
Blätterteig milfö
blau azul
blau (betrunken) <=> nüchtern borracho <=> sobrio
Blaubeere, arándanos de Heidelbeere

Blauton) civitt
bleu; Kugel; Schuss lead
bleiben, wohnen; (m. abl.: abfahren) quedarse (-de); (-den) (-Ir)
bleibend permanente
deja que bleibt ruhig se calme
bleichen, weißen, grau werden lassen blanqueador
Lápiz Bleistift
Blick view
Perspectiva Blickwinkel
ciego, ciego
Blinddarm, Wurmfortsatz intestino ciego, apéndice
Blitz lightning (-), rayo
blitzen relámpago más ligero
blitzschnell
Bloque, bloque Klotz
Bloqueo de bloqueo
bloqueador
rubio
rubia (haarig), con rubia pelo rubio Haar
rubia, rubia rubia
Bloß nicht Seversen, ¿no?
rubia, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Schrot (kugel) sin sentido
Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger; Imbezille piedad
blöken, büllen, quaken, wiehern; i ah; schreien (Esel)
Blume, flor de Blüte
Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Geld: blechen müssen irrigar (-i)
Floristería Blumenhändler
Coliflor Blumenkohl
Ramo de flores Blumenstrauß
Blumenstrauß, Strauch bouquet
Blumentopf, auch: maceta Hintern
Blusa Bluse
Blut sangre
blutarm <=> blutig sin sangre <=> ensangrentado
Blutarmut, anemia anémica, anemia
Blut
Prueba de sangre Blutuntersuchung
sonrojarse
blühen (malerischer ausdruck) floración
Boden, Erdboden, Erde, Grund, Tierra, Suministro del terreno, tierra, tierra
Boden, piso Grund
Boden, Grund, Tiefe dip (dibi)
Riquezas subterráneas Bodenschätze
boh, hey! ¡guau!
Frijoles Bohne
Bohnen en Pila de frijoles Öl
bohren, lochen, ein Loch machen drill
bombardear
Bomba bomba
Bonito palamata
Arranque, barco Schiff, barco

Excursiones en motor Bootsfahrten
bordeauxrot bordo
Bordell, Puff burdel, zanja
Bordellbetreiber (en) cita
Bordsteischwalbe sonrisa pavimentada
boro, prestar verheihen (-e) (-i)
Bósforo Bósforo, Bósforo, Mar Negro Bósforo
Puente Bosporusbrücke Bogazici
Botánica, Botánica, Pflanzenkunde
Embajada de Botschaft (Gran)
Botschafter embajador, embajador
Botschafter, gran embajador de Gesandter
Bottich; Barco Wasserfahrzeug
Boulevard Boulevard
Boxeador boxeador
boicotear, boicotear los espermatozoides
Bolsa Börse, Börsengebäude
boshe gucken, morir Augenbrauen zusammenziehen fruncir el ceño
enojarse werden
böse, beleidigt, zornig; Heiß enojado
Fuego de la marca
brandneu, funkelnagelneu a estrenar
brasilianisch brasileño
Brasilien Brasil
freír
Braten, Gebratenes, gratin fry
Brauchen Sie etwas? ¿Necesitas algo?
braun marrón
bronce
bräunen, in der Sonne verbrennen quemadura de sol
Vestido de novia Brautkleid
brav aferin
Bravo! Bien hecho! Hurra!
Brei, Schleimsuppe slurry
Breite ancho
Breite, Weite en
Bremse freno
Bremsen freno
quemador brennend
Madera Brennholz
Brennnessel
Brennstoff, combustible Brennmaterial
Puente / Pelota / Backgammon / Fußball spielen bridge / pelota / backgammon / fútbol jugando
Breve carta
Breve schreiben escribe una carta
Briefkasten; Buzón postfach
Sello postal de Briefmarke, sello
Colección de sellos Briefmarkensammlung
Cartero Briefträger
Brigada de brigada
Gafas de Brille
Estuche para gafas Brillenetui

Brillengestell, marco de gafas Brillenfassung
Brillenträger, eine Brille con gafas de trayenda
Bringen
Britannien Gran Bretaña
Brombeere blackberry, morera de cardo
Bronquitis bronquitis
Bronce, bronce Erz
Broche de Brosche
Folleto folleto
Pan Brot
Brrr (bei Pferden) höst
Brunnen (mit Wasseraustritt); Fuente Wasserhahn
Brunnen (mit Winde und Eimer) bien
Fuente Brunnen, Fontäne, Springbrunnen, fuente
Brust; Busen cofre (cofre)
brutale) Gewalt fuerza bruta
Puente Brücke
Libro de Buch (-BI)
Buch führen, abre cuenta de contabilidad
Buch) Página de Seite
Haya Buche (árbol), bellota
Pinzón Buchfink
Contabilidad de Buchführung
Tenedor de libros Buchhalter
Librería Buchhändler
Librería Buchhandlung, contabilidad, librería
Contador Buchrevisor
Carta de Buchstabe (Pl .: cartas)
Bucht, Meerbusen; Bahía de golf, bahía
presupuesto; Presupuesto de Etat, Haushalt, Haushaltsplan
Buffet, Schankraum, Imbissstube buffet
Bulgaria Bulgaria
Bulgarien, Bulgare, bulgarisch Bulgaria, búlgaro, búlgaro
Bulldog bulldog
bummeln; (-i) besichtigen; herumlauf que; spazierenge
Bundeskanzler, primer ministro ministropräsident
Bunker, refugio de Luftschutzkeller
Burg, Berg, castillo Tor
Albornoz Burns
Busbahnhof, estación de autobuses, estación de autobuses
Busch, arbusto de Strauch
Busen (Kindersprache) mama
Mantequilla de mantequilla
Butterreis mantequilla de arroz
Bücherbrett, estantería de libros Bücherregal
Bücherregal; Bücherei, Bibliothek Library, librería, biblioteca
Armario de librería Bücherschrank
Búfalo búfalo
cueva
Planchado vertical
hierro, hierro, hierro, hierro, hierro, hierro, hierro, hierro, hierro, hierro
bühne; Etapa de Szene
Bündel, manojo de Strauss
Guerra civil Bürgerkrieg
Bürgermeister mayor
Propagación Bürgersteig
Bürgersteig acera, acera
Oficina de la oficina
Oficina; Oficina de Anwaltskanzlei
Büroklammer adjuntar
Bürste, pincel Pinsel
brushed bürsten



También te podría gustar esto
comentario