Palabras en alemán que empiezan por la letra E

Palabras, oraciones y significados turcos que comienzan con la letra E en alemán. Queridos amigos, nuestros miembros han preparado la siguiente lista de palabras en alemán y puede haber algunas deficiencias. Ha sido preparado para dar información. Los miembros de nuestro foro pueden publicar su propio trabajo. Al suscribirse a nuestro foro, puede publicar sus estudios de alemán.



Hay palabras en alemán que comienzan con la letra E. Si desea aprender las palabras alemanas más comunes en la vida diaria, haga clic aquí: Kelimeler alemán

Ahora demos nuestra lista de palabras y oraciones:

e Fall, Dativ, Richtungsfall-e status
eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni flat
Llanura Ebene
Ebenholz ébano
Ebenmaß, Gleichmaß, simetría de simetría, simetría
ebenso viel la misma cantidad
Echo echo
Echse keler
echt <=> unecht genuino <=> falso
echt Leder cuero auténtico
Eck ..., Winkel ... angular
Esquina de Ecke
Leona Edelweiß
Efeu hiedra
wie igual
egal wie, wie auch immer
igual, fue passiert
egal; gleich break
Egoísmo egoísta
Egoísmo, auto de Selbstsucht
egoistisch
Ehe (leben) matrimonio
Adulterio Ehebruch
Ehefrau (esposa), esposa
Ehemann / Ehefrau (besser als koç / kari), Socio; Gegenstück, esposa colgante
Ehemann, Ehefrau, Socio asociado
Ehemann, Gemahl, marido de Gatte
Ehepaar Karekoca
Ehre, Ehrbarkeit honor
Ehre, honor de Stellung in der Gesellschaft
ehren, beehren, verehren reverencia
ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft honesto <=> deshonesto
Esquina superior de Ehrenplatz
ehrenvoll <=> unehrenhaft honorable <=> deshonroso
ehrenwert respetable
Ehrenwort
Pasión apasionada, ambición, ambición
ehrgeizig muhteris, ambicioso, apasionado
ehrlich gesagt, offen gestanden
ehrlich?, wirklich? ¿Es realmente, realmente?
Ei huevo
Eibisch, Bamia, Okra Okra
Eiche roble
Ardilla Eichhörnchen
Eid, lo juro por Schwur
Lagarto Eidechse
Eierpflanze, berenjena, berenjena Eierfrucht
Huevos Eierspeisen
Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Strebsamkeit gran deseo, esfuerzo
eifrig, fleißig diligente
eig.: während er / sie sagt; da, en diesem Augenblick; gleich danach; mittlerweil A; während / obwohl (das und das so sein sollte), is aber (die Sachlage so und so)
Eigen; charakteristisch für unique, special (-e)
eigene / leibliche Mutter madre
Casa de Eigenheim



Te puede interesar: ¿Te gustaría aprender las formas más fáciles y rápidas de ganar dinero que a nadie se le han ocurrido? ¡Métodos originales para ganar dinero! Además, ¡no hay necesidad de capital! Para detalles hacer clic aquí

Eigenliebe, Eigenlob
Función Eigenschaft (-)
eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, un sich esencialmente
eigentlich, en Wirklichkeit, im Grunde genommen, de hecho,
eigentlich: Flittchen; De acuerdo con fam: freche, Xanthippe mellitus
Tener eigentümer (-bi)
Eiland, isla de Insel
eilig, dringend acıl
Cubo Eimer
Ein 2 km langer Weg una carretera de dos kilómetros
ein älterer Mann viejo
ein anderer otro
ein anderer alguien más
ein aufrichtiger Mensch es una persona sincera
ein Ausflug ins Grüne Ride
ein baumbestandener Ort es un lugar arbolado
ein bedürfnis verspüren nach ... necesito (-e)
ein beliebter Schüler un estudiante querido
ein bequemer Schuh zapatos cómodos
ein bisschen un poco
ein bisschen, una pieza de ein wenig, ein stück
ein Blatt Papier una hoja de papel
ein dichter Wald es un bosque frecuente
ein dreiseitiges Artículo de la página Schreiben 3
ein dreistöckiges Haus casa de tres pisos
ein dreistöckuges Haus una casa de tres pisos
ein Fass zum Überlaufen bringen overturn
ein fest organisieren organiza festividades
ein Feuer ist ausgebrochen en llamas
ein Feuer machen, feuer anzünden
ein flacher / tiefer Teller placa plana / hueca
ein fröhlicher Mensch es una persona alegre
ein für allemal primera y última vez, primero y último
ein ganz eigener Mensch es una persona única
ein ganzes Tonband relleno de cinta bespelen
ein gast, der einem nicht zur Last fällt es un invitado muy fácil
ein Gemälde) malen painting


ein gemütlicher Mensch es una persona relajada
ein Gerüst aufbauen andamios
ein gewisser, der und der, der Soundso o algo
ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand, alguien
ein guter Bekannter von mir cerca de conocer
ein Haar 40-spalten (Haarspalterei)
Ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen
casa ein Haus manteniendo la casa
casa de jardín ein Haus mit Garten
ein Haus mit schöner Aussicht una casa con vistas
ein Herz voller Liebe un corazón amoroso
ein höfliches Benehmen un buen comportamiento
ein Instrument spielen tocando el instrumento
ein Jahr vorher hace un año
ein Kasten Bier una cerveza segura
ein Kind großziehen criar hijos
un tipo
ein klares / verschwommenes Bild net / imagen distorsionada
ein komplettes ..., das komplette ... -en conjunto
ein komplettes Lexicon es un conjunto de enciclopedia
ein Konto eröffnen para abrir una cuenta en el banco
ein Loch reißen / bohren en el hoyo (-e)
ein Löffel voll una cucharada
ein medikament einnehmen tomar la medicación
ein meisterlicher Schriftsteller es un escritor maestro
ein nettes Kompliment von Ihnen Elogio
ein Nickerchen machen, dormir la siesta
ein offener Mensch es un hombre abierto
ein ordinärer Mensch es una persona bonita
ein Paar Schuhe un par de zapatos
ein paar, einige, etliche, manche pareja
ein Päckchen / eine Stange Zigaretten es un cigarrillo de paquete / cartón
ein Pferd besteigen; rito

Te puede interesar: ¿Es posible ganar dinero en línea? Para leer datos impactantes sobre aplicaciones para ganar dinero viendo anuncios hacer clic aquí
¿Te preguntas cuánto dinero puedes ganar al mes simplemente jugando con un teléfono móvil y conexión a Internet? Para aprender juegos de ganar dinero. hacer clic aquí
¿Te gustaría aprender formas interesantes y reales de ganar dinero en casa? ¿Cómo se gana dinero trabajando desde casa? Aprender hacer clic aquí

ein Praktikum machen hacer una pasantía
ein Problema de resolución de problemas lösen
ein Sack voller Geld un saco de dinero
ein schrecklicher Unfall un terrible accidente
ein Schriftstück verfassen escribir
ein sehr gewöhnlicher Mensch es una persona muy feliz
ein Souvenir aus Istanbul es recordado en Estambul
ein starker Wind un viento fuerte
ein steiler Abhang una pendiente pronunciada
ein Strauß Blumen un ramo de flores
ein Stück one
ein Tag ist so langweilig wie der andere más aburrido que el día
ein Taxi nehmen en taxi
ein Taxi Rufen llamada de taxi
ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen táctil
ein Thema para abordar un tema de la calle
ein Tisch voller Geschenke mesa regalo completo
ein Tor schießen anotando goles
ein treuer Freund es un amigo leal
ein- und aus-)
ein unverzichtbares Elemento elemento indispensable
ein Unwetter brach los storm
Ein Urteil declara un juicio (o) para llegar
ein Urteil fällen adjudicate
ein voll und ganz zufriedener
ein Vorspeisenteller un plato de aperitivos
ein wenig una gota
ein wenig, etwas un poco
casa de la familia ein wirkliches Zuhause
ein Zimmer für 3 Personen Room para persona 3
ein Zimmer für zwei Personen una habitación para dos
ein, eine, eins
Ein, umgien, umschütten, verschütten spill
einander (unos a otros, -ne etc.) unos a otros, unos a otros
einander ser saludos saludar (con)
einander benachrichtigen, miteinander en contacto bleiben correspondencia
einander frohe Festtage wünschen fiesta
einander frente a gegenüber



einander gegenüber befindlich; GegenSitig recíproco
einatmen / ausatmen; den atem respirando / respirando
Einbahnstraße carretera de un solo sentido
einbiegen, abbiegen desviación (-e)
Eindruck impression
Eindruck hinterlassen deja una impresión
Eindruck machen auf, ... influencia de beeindrucken (-e)
eine Abmachung treffen (über ... mit ...) para llegar a un acuerdo (con -de)
eine Abschrift erstellen von-in copy
una nueva fuente Platte, die Platte wechseln
eine angeborene Krankheit es una enfermedad congénita
eine Ansicht vorbringen para presentar una opinión
Una especie de arte eine
eine Auszeichnung erhalten awards
eine Beobachtung machen observar
eine bestimmte Geldsumme un poco de dinero
eine bestimmte Menge, eine kleine Menge una cantidad
eine bezeichnende Eigenschaft es una característica distintiva
eine Beziehung knpfen relación
Eine Bilder- und Skulpturenausstellung wird eröffnet Se abre la exposición de pintura y escultura
Eine Brille usará gafas trágicas
eine Buchung) bestätigen reservation aylamak
eine Büchse Erbsen una caja de guisantes
eine einfache Sache es un trabajo simple
eine Enttäuschung erleben decepción
Compre entradas para eine Fahrkarte lösen
Eine Falle aufstellen creó una trampa
eine Frage geht mir nicht aus dem Kopf preguntando sobre una pregunta
eine Frau) conquer erobern
eine frohe noticias alegres Nachricht
eine Geschichte cuenta una historia
eine Gewohnheit
eine große Dummheit (begehen)
eine Gruppe zu 10 Personen Un grupo de personalidad 10
eine gute / schlechte Note Obtengo una nota buena / débil
eine günstige Atmosphäre entorno adecuado
eine daystige Gelegenheit verpassen oportunidad perdida
eine halbe Stunde media hora
eine klare Antwort es una respuesta abierta
eine klare Ausdrucksweise una clara expresión
eine Meinung defendiendo una visión
Una gran cantidad de eine Menge

Eine Menge ... un montón ...
eine Nachricht te envía noticias
eine Person aus der untersten Schublade (meistens für eine Frau gebraucht)
eine platte spielen robar un récord
eine prüfung bestehen, mit erfolg adj. prueba / win / pass / pass
eine recht schwierige Sache es un trabajo duro
eine Rolle spielen bei / en juego de roles (-de)
eme runde Summe cuenta redonda
eine Schachtel Streichhölzer una caja de cerillas
eine Schallplatte tocando la placa spielen
eine Schau abziehen numera do
eine schlechte Note bekommen tomar nota mal
eine schwere Arbeit es una empresa de energía
eine schwere Grippe haben una gripe violenta
eine schwierige Angelegenheit es un trabajo difícil
eine Spritze es una aguja
eine Stelle erhalten para trabajar
eine Strafe erteilen, bestfragen (jmdn.) castigar (-e), castigar
Eine Straftat begehen, straffällig werden crime
eine Stunde später (in einer Stunde) ist der Curso desde que se terminó el curso en una hora
eine Tracht Prügel beziehen comer una paliza
eine Treppe / Leiter hinabsteigen salir de las escaleras
eine Treppe hinuntergehen; bajar las escaleras
eine Umfrage durchführen para hacer una encuesta
eine weite fläche decken para cubrir un área grande
eine Wette eingehen entrar en la lucha (con)
Eine Zigarette quema un cigarrillo del ano
eine) gute Idee es una buena idea
einem Land den Krieg abre una guerra contra un país establecido
einem Unfall zum Opfer caído al accidente
einen anfall
einen Antrag stellen petition
einen Anwalt nehmen abogado titular
einen Ausflug machen ir a cazar
einen Ausschuss para establecer una junta / comisión
einen Bauch bekommen, dick werden belly
einen Bedarf decken cumple el requisito
einen Berg besteigen subida de montaña
einen Berg hinabsteigen descienden de la montaña
einen Beruf ergreifen consigue un trabajo
einen Beschluss fassen in sachen
Ir a visitar einen Besuch abstatten (jmdm.) (-in)
einen Besuch machen ir a la casa de huéspedes
einen blick werfen
einen Cocktail zubereiten preparar cóctel
einen Fehler machen, etw. Ausfressen
einen film drehen a su vez película
einen film drehen a su vez película
einen Film drehen von ... convertir el filmini (-in)
einen halben Meter dick medio metro de grosor
einen Hund vor die Tipo setzen dog throw en la calle
einen Kater haben tarde
einen Kranken pflegen para cuidar al paciente
einen Löffel en Wasser ahogando una cucharada de agua
einen Momento un minuto, un segundo
einen Mord begehen cometer asesinato
einen Nagel einschlagen encendedor de uñas
einen Nagel einschlagen encendedor de uñas
reserva einen Platz reservieren
einen Platz) reservieren lassen, bestellen
einen Prozess führen gegen ... demanda (-i)
einen Rat geben, para dar consejos
einen anillo tragen
einen Ring tragen, einen Anillo anstecken (a tu dedo)
einen Riss / Sprung bekommen, platzen crack
einen Satz conociendo la oración / frase
einen Schweißausbruch haben sudar
einen Sieg erringen victoria

einen Spalt weit öffnen (Género, Fenster) rango
einen Spaziergang machen paseando
einen steifen Nacken haben cuello mantener
einen Streichholz quemadura partido de Anmachen
einen trinken
einen Unfall bauen para hacer el accidente
einen unfall haben accident
einen unfall haben accidente, accidente
einen Unfall heil überstehen evitar el accidente
einen Vorsprung
einen weiten Weg zu Fuß gehen bash
un juego de palabras para niños australianos, konkurrieren mit competir (con)
einer / zwei von ... uno o dos
Missing einer fehlt (noch) Contactos de 1
einer meiner es uno de los amigos de Freunde
einer Meinung sein, einverstand sein de acuerdo
einer OP unterzogen werden ameliyata (ser operado)
einer Sache große Bedeutung beimessen (-e) (gran) importancia
einer Sache unterliegen, von einer Sache abhängig sein estar sujeto a (-e)
einer Sache) misstrauen sospecha (-den)
einer von uns
einer, der Bescheid weiß a knowing
einer, der sich beschwert complainer
einerseits, andererseitsits one side, the other / other side; por un lado, por el otro
Eines Abends una tarde
einfach (nicht) algún tipo (mit Negation)
einfach, unkompliziert, leicht; einfältig <=> schwer, schwierig simple <=> difícil
billete einfache Fahrkarte solo
einfacher Soldat er
aguja de rosca einfädeln
Einfahrt verboten! "" ¡No entrado! "
einflussreich, prominente, prominente
congelar einfrieren
eingeatmet werden
ser convocado
eingeschlossen sein, erdrückt werden squeeze (-de)
eingeschlossen, inclusive <=> außer, ausgenommen incluyendo -e <=> excluyendo -e (-ci)
eingeschriebener Breve carta registrada
einheimisch, von hier stammend
Unidad Einheit
einige von uns
einige Zeit später después de un tiempo
einige, manch-kimi
einige, wenige, ein paar a dos
Einigkeit schaffen para proporcionar la unidad
compras en einkaufen
einkaufen gehen ir de compras / dejar de fumar
Archivo Einkaufsnetz
Einkaufszentrum, Basar, Warenhaus bazar
Einkommen, Einnahmen ven, el ingreso
Es Einkommensteuer; Impuesto sobre la renta Solidaritätszuschlag; impuesto aburrido
Cuota de suscripción

invitar a einladen (jmdn. zu) (-i-e)
Invitación Einladung; Edad (i) r
einmal una vez / veces / veces
einmal / doppelt se dobla por la mitad / cuarto
einmal pro Woche una vez a la semana
einmal, zu einer Zeit es un tiempo (lar)
Einnahmen und Ausgaben viene y se va
paquete einpacken
eins obendrauf (beim Essen, wenn man satt ist)
Einsamkeit soledad
einschlafen
einschlafen
einschlafen, taub werden correspondencia
einschlagen, anzünden encendedor
Einschreibung, Registrierung registro (registro)
einseifen sabunlamak (-i)
Einsiedlerkrebs pavury
Protesta Einspruch
einsteigen, betreten; fahren mit ...; reiten ride (-e)
Einstweilen auf Wiedersehen! Estamos aquí por ahora!
einturn, monótono
eintragen; para grabar eintragen lassen; registrarse
eintreten (aquí), hineingehen, hereinkommen enter (-e), (enter, enter)
Eintritt frei! "¡La entrada es gratis!"
Eintritt frei "" La entrada es gratis "
Eintritt verboten! "" ¡Está prohibido entrar! "
Eintritt (sgebühr) tarifa de entrada
Eintritt, presentación de Eingang
¿Einverstanden? "" ¡Está bien, en Ornnung! "" ¿Lo entendiste? "" ¡De acuerdo, lo entiendo! "
Einverständnis consentimiento
Einwohner población
Einzelheit, detalle del detalle, detalles
einzeln, bloß, nur; einzig
einzelnes Haupthaar cabello
einzelnes Körper-) pelo Haar
Habitación individual Einzelzimmer
einzig
sólo einzig und allein
einzige (r), ein und alles solamente
Eis hielo
Oso polar Eisbär
Eisen; aus Eisen, hierro eisern
Ferrocarril Eisenbahn
Carro Eisenbahnwagen
Eistee té helado
Eisvogel
Albúmina Eiweiß
ekelhaft, abscheulich repugnante
elastisch flexible
Elefante elefante
elegante, geschmackvoll elegante
elektrisch eléctrico
Electrorasierer eléctrico t
Elemento, elemento Bestandteil
Elfenbein marfil
Poción de elixir
Codo de Ellenbogen
Urraca Elster
Reunión principal de Elternversammlung
Embrión embrionario
emigrieren, auswandern migrar
emocional, gefühlsmäßig emocional
Empfang encuentro
Empfehlung consejo
empfindlich sein, leicht zu verletzen sein (nur im übertragenen Sinne für Menschen) frágil
empfindsam sensible
Empfindung, sensación de Gefühl, sentimiento
empfindungslos no oye taub
Ende; der (die, das) letzte son
enden / gipfeln
enden, aufhören; erschöpft sein end, -er
enden, zu Ende gehen sona
definido
endgültige Rückkehr basado a su vez
Endlosigkeit, eternidad de Ewigkeit
Endung; Raíz de Wurzel
Energía Energie
Energie, Tatkraft, Willenskraft; Gewalt, fuerza de Kraft
eng befreundet sein mit charla cercana (con)
eng befreundet sein; sich ungezwungen benehmen sen senli ser mío
eng, schmal; knapp, beschränkt, gering dar
enge Freundschaft
Enge; Presión de Knappheit
Ángel Engel
Inglaterra Inglaterra
Inglaterra, Engländer, inglés británico, inglés
inglés inglés
englisch; Inglaterra; britisch inglés
de mente estrecha
Enkel nieto masculino

Enkel (en) nieto
Enkelin niña nieto
enorm, gewaltig, immens, colosal great
Comunidad teatral en conjunto
explorar entdecken
Descubrimiento Entdeckung (exploración)
Ente duck, badi
Distancia de entfernung
enthame
entgegengesetzt; Gegenteil, Gegensatz contraste (-DDI)
Opinión de oposición de EntgeGenGesetzte Meinung
oponerse a entgegentreten (-e)
entlang (eine Strecke), hindurch (eine Zeit)
estar atrapado
entlassen werden, die arbeit
enteleen
enredar, helecho, weit ahora
entmutigt sein, desmoralisert
Entsatz gratis
Entscheidung, Beschluss, Entschluss deciden
Entschuldig a! no mires hacia arriba
Entschuldigen Sie bitte, nehmen Sie's mir nicht übel "No mires la caca"
Entschuldigen Sie, wenn ich gest four habe ¡Perdón por molestarte!
Disculpa Entschuldigung
Entsetzen, horror de Schrecken
De acuerdo con entsprechend (-e)
entstehen lassen, schaffen, bilden, verwirklichen
entstehen, zustande kommen, diciéndole a meydana que cobre vida
Frustración de Enttäuschung (gebrochenes Luftschloss)
entweder ... oder ya ... o
entwenden
Desarrollo de Entwicklung
Entwicklungsland país subdesarrollado
Entwicklungsland subdesarrollado / país en desarrollo
Proyecto Entwurf, Plan, Projekt
Redcartoon Enzian
Enzyklopädie enciclopedia
epidemia epidémica
Epoche, Zeitalterian
er (sie) ist gewitzt, ein kluges Kerlchen sus ojos como ginebra
er fällt vom Glauben ab se mantiene inteligente
er haten Augen wie ein Geist = ist klug / gewitzt sus ojos como la barbilla
er line beim Verkauf Verlust gemacht perjudicó a las ventas
Er hat die Zeitung nur so durchgeblättert
Er hat einen Sonnenstich golpea la luz del sol
Er hat im Türkischen große Fortschritte gemacht Avanzó turco
er hat mich am Bahnhof abgeholt me ​​dio la bienvenida en la estación
er hat mich betrogen me engañó
er hat nicht einmal zugeschaut ni siquiera miró
er ist 5 Jahre alt (hat das 6. Lebensjahr begonnen) tiene seis años
er ist eben erst gekommen acaba de llegar
er ist gerade eben / noch nicht gekommen acaba de llegar; no ha llegado aún
er ist groß genug (um zu ...)
er ist nicht bereit zu ... -e no está listo
er ist noch grün hinter den Ohren bigotes no sudan
er labert viel se cayó
er lebe hoch! hurra!
er lebt noch sigue vivo
er lebt) ganz allein por su cuenta (en vivo)
hazlo, spinnt doch, schneidet doch auf
er macht ein Gesicht wie 10 Tage Piensa en Regenwetter en miles de piezas
er muss sich ernähren requisito de nutrición
er selbst sí mismo
er versteht etwas von Musik algunos momentos de la música
er versteht Türkisch English (yi) entiende
Er war ganz überrascht mich zu sehen Me sorprendió mucho verme
er weiß es, aber er sagt es nicht ambos saben y no dicen
er wird gleich kommen casi viene
Er wohnt nicht mehr hier, er ist weg salió
er wurde durch mich therapiert fue tratado por mí (Gen.!)
er wurde von seinem Vater behandelt fue tratado por su padre (Nom.!)
er) para crear schaffen, hervorbringen
er, sie, es; der, die, das da hinten, jene (r, s) o
erbleichen (ganz weiß werden) (beti) benzi amarillo
Guisantes Erbse

Erdanziehung gravedad
Erdball earth
Terremoto de Erdbeben, terremoto
Erdbebenopfer sufrió depresión
Desastre del terremoto de Erdbebenunglück
Erdbeer- / Schokoladen- / Vanilleeis fresa / chocolate / helado de vainilla
Erdbeere fresa
Erdbeschreibung, Erdkunde, Geografía geografía
Erde (astr.) Suministro
Land, Land (Fest) Land
Erde, suelo Erdboden
Planta baja Erdgeschoss
Erdgeschoss planta baja, planta baja
Erdkugel globo
Cacahuetes Erdnuss
Cacahuetes de cacahuete
Erdoberfläche tierra
erdolchen bikaklamak
Aceite de Erdöl (-lu)
erfahren <=> unerfahren experimentado <=> inexperto, experimentado <=> inexperto
Experiencia Erfahrung
Experiencia Erfahrung
erfassen, begreifen concibe (-i)
inventar
Erfindung inventado (inventado)
Erfindung; Idea invención inventar
Éxito de Erfolg haben
Éxito de Erfolg y Gelingen
Falla de Erfolglosigkeit
erfolgreich <=> erfolglos, ohne Erfolg, missglückt exitoso <=> fallido
Erfreulich es agradable
perfume
Ergänzen Sie Complete
ergänzen, hinzufugen agregar (-i) (-e), agregar
Resultado Ergebnis
ergreifend; traurige; tragisch; erschütternd, unselig, unheilvoll, sentimental patético
erhaben, hoch high, ali
erhöhen, höher elevar el machen
erhöhter Preis elevar precio
Erinnerung, memoria Gedächtnis
erinnerungen; Recuerdo, Andenken, Erinnerungsstück conmemorativo, momento
Erkältung frío
temprano lassen <=> no mostrar sich nicht mientras que lassen (-i) <=> no mostrar
Definición turca por el Diccionario en línea Tureng, lassen.
Erklär que; darlegen, erläutern; erzählen decir
Erklär que; darlegen, erläutern; veröffentlichen explicar
Erklärung; Descripción de Aufklärung, Erläuterung
erklimmen, aufsteigen rascarse
obtener erlangen
para permitir erlauben (-i)
erlauben, permitir, permitir
Erlaubnis bekommen / erbita; Obtenga permiso de Urlaub nehmen
Erlaubnis bekommen; Saliendo del río Urlaub
Erlaubnis, Genehmigung
Información iluminadora de Erläuterungen
Experiencia Erlebnis
erledigt sein, gel sein
aliviar erleichtern
infiltrarse
ermächtigen, bevollmächtigen autorizan
ermäßigen para hacer descuentos / deducciones
Ermäßigung, descuento Rabatt, descuento
hacer posible ermöglichen
ermüden
De Ermua; deuten
ermüdend, anstrengend agotador
ernähren, alimentación de Füttern
Nutrición Ernährung
erneut, noch einmal re
Seriedad Ernst
ernst meinen decir serio
tomar en serio a ernst nehmen
ernst (haft), serios serios
invadir
Eröffnung <=> Schließung apertura <=> cierre
Ceremonia de apertura de la Eröffnungszeremonie
erreichen (zB a Zug); heranwachsen, groß werden, aufwachsen ponerse al día (-e)
erreichen, kommen nach acceso (-e), alcance (-e)
erreichen, rechtzeitig kommen para ponerse al día
erreichen, schaffen
errichten establecer aufbauen
errichten, aufrichten; einpflanz que; coser
Repuestos Ersatzteil
Erscheinung, Bild, Anblick; Imagen de Fernsehbild
erschöpft agotado
Erschwernis, escasez de Schwierigkeit
ersehnen, lechzen nach; deseo
Ersparnis, Spar- ahorro
el primer kürzlich recientemente
primero) neulich, kürzlich (más) recientemente
Erstaunen (Intención: Abwendung des Bösen Blickes); großartige; Una carretera; etwas Gutes, das Gott schützen soll

Sorprendido en Erstaunen, Verwunderung
erstaunlich, verwirrend increíble
erste Halbzeit primera mitad
erste Halbzeit primera mitad
primeros auxilios Hilfe
erste Klasse (Bahn) primera posición
erste (r) primero = primero
comprar en subasta
erster Band primer volumen
erster, erste, erstes primero
pospuesto, embarazada, herreichen otorgar, dar
ertragen, aushalten toleran (-e)
estrangular
ertränk que; strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle (-i) (con)
neblina
erwachsen; Erwachsener adulto
Expectativa Erwartung
erwecken, aufwecken despierta
erweitern expandir
erwidern, eine Respuesta Geben responder
Erwiderung, Gegenleistung; Entgelt corresponde
erzähl das deiner Großmutter! (eig.: meinem Hut), ¿has du keinen Friseur? ¡Díselo a mi drogadicto!
erzähl que; erklären (wem, was) darle la bienvenida a explicar (-e) (-i); explicarlo
Erzählung
Erzählung, historia de Geschichte
Arzobispo de Erzbischof
erzeugen, hervorbringen, produzieren dar productos
Erzeugnis, Produkt; Producto Ernte
educar, erziehen, ausbilden
Erziehung terminando
Erziehung, Ausbildung educación
Erziehungeberechtigte, padres Vormund
es bequem / behaglich haben
Es besteht (kein) Zweifel, dass - en duda / no
es dauerte 3 Stunden 3 tomó horas
Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen Encantado de conocerte
es geht nicht, unmöglich no lo hará
es geht, nicht besonders, así que lala maneja, así
es geht, nicht schlecht no está mal
es gibt keinen Ausweg sin salida
es gibt nicht no
es gibt nichts zu erzählen No hay nada que contar
es gibt nichts, fue nicht gibt no destruido
obstruido es gibt Stau tráfico
es gibt, el hombre tiene sombrero
es haben sich Gruppen gebildet crear grupos
es hagelt (hageln) granizo completo (granizo completo)
es hat einen Unfall gegeben fue un accidente
es hat keine Eile tiene prisa
es hat keinen Sinn no tiene sentido
es hat mir gefallen me gusta
es hat mir sehr weh
es hat sich apareció herausgestellt
es ist das Geld wert tiene una buena relación calidad-precio
es ist drei Uhr 15, es ist viertel nach drei las tres y cuarto
es ist drückend geworden presionado en caliente duro
es ist dunkel geworden oscurecido
Es ist etwas dazwischengekommen. Algo salió mal.
es ist genau 2 Uhr reloj completo dos
es ist halb eins Reloj medio
Es ist kein Zucker mehr im Haus No queda azúcar en la casa
es ist keinen Pfennig no valía ni un centavo
es ist meine Schuld mi culpa
es ist mir gleich ins Auge gestochen me llamó la atención de inmediato
es ist nicht wichtig no importa
es ist nicht zu fassen no comprensible
es ist nichts daraus geworden No
es ist noch früh temprano
es ist noch nicht fertig aún no está listo
es ist schon spät el tiempo llegó tarde
Es ist sehr warm / heiß El clima es demasiado caluroso
es ist spät geworden es tarde
es ist Viertel vor drei tiene tres cuartos
es cam mir / dir así que vor me / te gusta eso
es cam mir klein vor vino a mi ojo pequeño

es cam mir nie en Sinn, ich hätte niemals angenommen (nunca)
Es kam zu einem Zwischenfall. Es un incidente
es kann so bleiben
es klingelt sonando
Es kommt das Besetztzeichen El teléfono está sonando ocupado.
es läutet das Besetztzeichen (Teléfono) El teléfono está sonando ocupado
Es lebe ... "" un an
es liegt mir auf der Zunge en la punta de mi lengua
es lohnt sich nicht no vale
es macht keine Schwierigkeit molestia callejón sin salida
Schlimmes Hayrola Gutes sein, hoffentlich nichts
Möge mit Mutter und Vater Großwerden
es regnet en Strömen fuertes lluvias
es regnet unaufhörlich sigue lloviendo
es suficiente
Es sei dir rechtmäßig (wenn man einem Bettler etwas gibt) get halal
es sich gemütlich machen disfrutar
get es soll / darf / mag sein
es stimmt, dass; es richtig finden, dass -right / -right; derecho
Es tut mir Leid, sagen zu mussen, dass ülerek Siento decir ...
es war auch nicht así que tripa no fue muy agradable
es war einmal había uno, no había uno
Era obvio que este sería el caso.
es wäre schade sería una pena
es waren sintflutartige Regenfälle llovió como una inundación
Viento soplando en el viento
es wird hell weather
Esel (auch Schimpfwort) culo
Avispa Eselsbiene (Große Hornissenart)
Eselsfohlen, junger Esel burro
Eselssohn culo hijo culo
essbar, Essbares, Nahrungsmittel alimentos, productos alimenticios
essen
essen (iss!, esst / essen Sie!, ich habe gegessen) comer (comer! comer)
essen und trinken
essen und trinken
essen, fressen, genießen, comida speisen
essenziell, wichtig, wesentlich; Gründlich, noble triftig
Vinagre Essig

Apartamento en Etagenwohnung, Apartamento
ETW. als ... interpretieren
ETW. un etw. inclinarse
ETW. aufzwingen
ETW. beginnen, anfangen zu ... comienzo (-e)
ETW. Bereuen
ETW. beschaffen, besorgen, ermöglichen, für etw. sorgen, liefern proporcionar
ETW. besitzen, haben tener (-e)
ETW. resaltado concreto (-i)
ETW. ehrlich verdienen merecer (-i)
ETW. er) hoffen, hoffen auf hope (-e)
ETW. erfolgreich durchführen, fertig bringen; ETW. bestehen, schaffen lograr (-i)
ETW. fertig bringen, vollbringen; mit etw. fertig werden, gegen etw. Aufkommen trato con (con)
ETW. filmar (-in), filmar (-i)
ETW. estoy Urin haben
ETW. en Bewegung bringen
ETW. jag
ETW. kaputtmachen, zerbrechen, zerstören break (-i)
ETW. leicht bewegen meneo
ETW. leid sein
ETW. malvado
ETW. mitteilen, informieren, benachrichtigen, wissen lassen, melden, Auskunft embarazada (-i)
ETW. nicht auf die Reihe kriegen, versagen, scheitern
ETW. nicht ertragen / vertragen können incapaz de levantar (Nom.)
ETW. ohne widerede geschehen lassen guardar silencio
ETW. plötzlich machen - (y) İ-give
ETW. rodar

ETW. cáscara de schälen (de)
ETW. stechen (entonces, dass es steckenbleibt)
ETW. superar algo
ETW. vereinbaren
ETW. vermasseln, verderben, versauen ruina (-i)
ETW. von etw. Unterscheiden
ETW. atrévete
etwa 100 boca arriba
etwa hundert boca arriba
etwa, circa circa
etwas
Similar a etwas Ähnliches wie ... de
Era algo más
etwas Durchfall Verursachendes algo que corre
etwas Geld ist übrig geblieben aumentó algo de dinero
Eucalipto eucalipto
Búho Eule
Búho Eule
Eulen nach Athen tragen (einem Kresseverkäufer Kresse verkaufen)
Europa Europa
europäischer; Europäer Europea
eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl (Respuesta de "wonder belki) quizás
ewig
Examen, examen Prüfung, examen
eXistenZ; Geschöpf; Wesan; besitzen; Entidad Dasein
Exkrement, Jeans, Unrat mierda, mierda
Experte, Fachmann, Spezialist
exportieren <=> importieren exportar <=> importar



También te podría gustar esto
comentario