Palabras en alemán que empiezan por la letra K

Palabras que comienzan con la letra K en alemán y sus significados en turco. Queridos amigos, nuestros miembros han preparado la siguiente lista de palabras en alemán y puede haber algunas deficiencias. Ha sido preparado para dar información. Los miembros de nuestro foro pueden publicar su propio trabajo. También puede publicar su trabajo de curso de alemán suscribiéndose a nuestro foro.



Aquí hay palabras en alemán que comienzan con la letra K. Si quieres aprender las palabras más comunes en alemán en la vida diaria, haz clic aquí: Kelimeler alemán

Ahora demos nuestra lista de palabras y oraciones:

Kabarett; Cabaret Kleinkunstbühne
Cable de Kabel
Gabinete, Kajüte, Koje kayuta
Cadáver de cadáver
Café Kaffee
Kaffee schwarz (ohne Zucker und Milch) café puro
Kaffeesatz telve
kahl (Haar), glatzköpfig calvo, cavlak
Kaiserreich, imperio Kaisertum
Carne de corazón
Corazón / Rind-, Schweinefleisch carne de vacuno / carne de res, cerdo
corazón; Kuh, ternero Rind (vieh); vaca; carne de res
Asimilación del becerro Kalbshack
Calendario calendario
Kalfaktor, Mädchen für alles; Bewacher eines Huerto de Autoparkplatzes
Kalium potasio
Caliza de Kalk
Calorías calóricas
calma fría
kalt werden, erkalen cool
kalter Nordwind en Estambul) poyraz
carnes frías kaltes Fleisch
kaltes Huhn garniert pollo frío cubiertos
Camello Kamel
Kamm comb



Te puede interesar: ¿Te gustaría aprender las formas más fáciles y rápidas de ganar dinero que a nadie se le han ocurrido? ¡Métodos originales para ganar dinero! Además, ¡no hay necesidad de capital! Para detalles hacer clic aquí

kämmen lassen, gekämmt werden
Kamman; escanear
Kampf, lucha de Schlacht, batalla
kämpfen gegen fighting (-e)
kämpfen, Krieg führen fighting
Kampfer; guerrero kriegerisch
Canadá Canadá
kanadisch canadiense
Kanarienvogel canario
Kanarienvogel canario
Kanguru Kangaru
Kanguruh canguro
Conejo Kaninchen
kaninchen; Conejo Hase
kann sein, möglich puede
Servicio de té Kännchen Tee
Kannibale caníbal
Kapital, Geldanlage; fam.: Hure capital
Cápsula capsular


kaputt (Körperteile) lesionado
kaputt gehen, verwildern, dekadent werden, degenerado
kaputt, defecto, verdorbon defectuoso (-g), roto, defectuoso
kaputt, roto zerbrochen
kaputtgeh que; verdorben werden; jmdn. corrupción en el invierno, (-e)
kaputtmachen, vernichten, zerstören; Geld: ruptura de wechseln
Cardenal cardenal
cuadrado
kariertes hemd camiseta cuadrada
la caries; podrido
Karneval fashing, karneval
Azulejo cuadrado
Carotte, Möhre, zanahoria Mohrrue
Carpa de Karpfen
Karpfen; Naiver Sacan
Tarjeta, tarjeta Zettel
Jugar el papel de la deletreo de cartas
Kartenwerk, satén, Atlasseide, Atlas atlas
Kartoffeln patatas
Queso Käse
Kaserne, cuartel, guarnición
Kasse, cajero Schalter, taquilla
Kassa; Caso Kasten, Kiste
Cinta cassette
Kastanie, Marone; Castaño kastanienfarbig
Catálogo, catálogo Verzeichnis
catastrófico, desolado (mat Sinn), ungeordnet, wüst; mental, fertig, elend, verstört miserable

Te puede interesar: ¿Es posible ganar dinero en línea? Para leer datos impactantes sobre aplicaciones para ganar dinero viendo anuncios hacer clic aquí
¿Te preguntas cuánto dinero puedes ganar al mes simplemente jugando con un teléfono móvil y conexión a Internet? Para aprender juegos de ganar dinero. hacer clic aquí
¿Te gustaría aprender formas interesantes y reales de ganar dinero en casa? ¿Cómo se gana dinero trabajando desde casa? Aprender hacer clic aquí

catastrophal, furchtbar, schrecklich
Destrucción de catástrofes
Katastrophe, fachada Unglück
Categoría, clase
katholisch, römisch-katholisch católico
Gatito Kätzchen
Gato Katze
kauen; niedertreten
Kauf, Einkauf, Erwerb
kaufen, sich kaufen, einkaufen para comprar
Käufer, Kunde, Klient; Empfänger (Post; Gerät); Comprador de Hörer
Käufer, Kunde; Hof, Platz, Gebiet, Feld; Es Empfänger; Área de Fachgebiet
Kaugummi chicle
kaum dass, sowie, sobald, en dem Augenblick wenn - ir ... - mez
negrita; allein, bloß, erst, lediglich, nur; aber, dagegen, sondern; doch, dennoch, jedoch, gerade noch, schließlich pero
Caviar de Kaviar
barrido kehren (-i)
Kehrschaufel farash
keimfrei, estéril sin germen
no kein
Kein Wunder! ¡No hay nada de qué sorprenderse!
keine Bedeutung beimessen, sich nicht durch ... stören lassen, ... nicht ernst nehmen negligencia (-e)
keine besonderen Vorkommnisse, todo bien, no hay una situación especial = todo está bien
keinen Ausweg finden indefenso
keiner von euch ninguno de ustedes
Keine Fall de ninguna manera



Keks tetona
Keller (geschoss) sótano, asesino
Roseta Kellerassel
Kellner, würden Sie bitte mal schauen (geläufigste Formel, um den Kellner zu rufen) (Garson Bey,) barkar (?)?
Kenia Kenia
Kennen, temprano, para conocer a los antepasados ​​(-i)
Kenntnis haben von, Bescheid wissen über noticias (-den)
Cerámica cerámica
Kerl chico
Kern, Wesen; Eigen; rein esencia
Kerze, vela Licht
erecto
Cuchillo de ketchup
Collar Kette (mit Anhänger)
Cadena Kette (ohne Anhänger)
Garbanzos Kichererbse
kichern
kichern, bibbern
Kidneybohnen barbunya
Hermana Kiebitz
Kilogramos de peso
Kilómetro kilómetros
Niño bueno (-Gu)
Kind und Kegel child
Cinder erziehen niño ampliar
Institutriz Kinderfrau
Kindergarten, jardín de infantes
Kinderliebe niño amor
El jardín infantil Kinderspielplatz
Pequeñez Kindheit
Kindheit; kindisches Benehmen infancia
kindisch infantil
kindlich infantil
Kinn, mentón de Kiefer
Cine Kino
Kiosco, quiosco Pavillon
Iglesia de Kirche
Kirmes panyır
Cereza de Kirsche
Kirschwasser, jugo de cereza Kirschsaft
Almohada Kissen
Klage erheben, verklagen demanda
Demandante Kläger
Soportes de Klammer
Clamp, guitarra Gitarre
Serpiente de cascabel Klapperschlange
klar werden; sich herausstellen
klar, deutlich; Netto net
claristellen, mejor miembro; Hervor
Klasse, Rang
Klasse, clase de Unterrichtsraum, clase
klasse; Schulklasse, clase Klassenzimmer
Diferencia de clase Klassenunterschied
música clásica klassische Musik
Klatsch Gossip
Amapola Klatschmohn
Klaue, Rey Garra
Klavier piano
Clave de Klaviertaste
klebe an (intr.) adherirse (-e)
Trébol de Klee
Vestido de Kleid (ung)
Kleid (ung), ropa de Anzug, vestido
Traje de Kleidung, ropa, ropa
Vestimenta informal, atuendo, atuendo äußere Erscheinung
Kleidungsstücke ropa, ropa
klein pequeño, (pequeño)
klein gewachsen / mittelgroß / groß gewachsen, lang corto (alto) / medio / alto
klein und schmächtig
klein und stämmig, untersetzt stump
Klein-) kind, Baby, Puppe baby (k)
kleiner betrüger embaucador, embaucador
kleiner Finger serch, dedo pequeño
maleta Kleiner Klefer
kleiner Uhrzeiger scorpion, -bi
kleiner) Bahnhof, estación de estación
Kleinere Straße, calle Gasse
kleinere, gelbrote chinche de baño Kakerlake
kleines Schiff estrangulador
kleines Sieb colador
Kleingeld, moneda de Wechselgeld
Kleinigkeit, Krimskrams cosas pequeñas, Ivırzır
escalar klettern (-e)
Klettern (deporte) alpinismo
Clima A / C
Climatizador der gemäßigten Zona media zona climática
Klingel sonando
sonando klingeln
sonando klingeln
Clínica clínica
clofeno, klingeln, läuten; (Instrumento) spielen; robar
Klopfen, Pochen (Herz; Entzündung) zonk
Club de club
klug <=> dumm; Dummkopf cabeza <=> sin cabeza
knackig, unangenehm hart
knallgelb sapsari
knall-lila mosmor
knallrot carmesí
arrodillarse
Rodilla Knie
rodilla, arrodillarse
Ajo Knoblauch, ajo

Salchicha Knoblauchwurst
Knochen; Hueso Würfel
Knopf drücken presione el botón
Knopf, Klingelknopf; Botón Drehschalter
Nudo anudado
Knoten (bei Halmen, botas.) Nudillo
Tobillo Knöchel
knusprig, knackig (wie zB Croutons oder Zwieback), weil älter crunch
cocinar estofado (steht nie allein: cocinar / cocinar el huevo tec.)
kochen (im wasser) hervir
kochen, gar werden (intr.) cocinero
kochen, sieden, brodeln (intrans.)
Receta de Kochrezept
Utensilios de cocina Kochtopf (klein)
Maleta Koffer
Kognak kanyak
Coñac de Kogan
Carbón
kohlrabenschwarz cuervo negro
Kohlrabi alabash
Cocaína cocaína
Traducción Kokosnuss India
Cuervo de Kolkrabe
Kolumbia Kolumbian
Combinación (von n elementen zur p-ten Klasse) compuesto
Cometa Komet, Schweifstern
komm bitte viene una molestia
komm doch mal hele come
Komm gleich! viene!
Komm nicht zu spät! No se demore!
komm schon runter en / ven ahora
Komm, lass uns gehen! Vamos, levántate!
kommen, herkommen vienen (-e)
kommender / vergangener Monat next / last month
selección de ubicación de kommunales Wahlrecht
Elecciones locales Kommunalwahl
Comunicación Kommunikation
Comunismo de Kommunismus
Comedia de Komödie
Comedia de Komödie, Lustspiel

Brújula Kompass
Kompass; Notizzettel, brújula Protokoll
Cumplido
kompliziert; umständlich
Kompott kompostolar
Pastelería Konditorei
Condón, condón preservativo, capó
Konferenz, Sitzung; Conferencia de Vortrag
Confitura
Konflikt, Streit, Widerstreit (um etw. Zu erreichen), lucha de Kampf
Congreso de Kongress
concreto <=> abstracto concreto <=> abstracto
Concurso Konkurrenz
Quiebra de conquista
consecuente <=> inconsecuente consistente <=> inconsistente
Konsequenz <=> consistencia Inkonsequenz <=> discrepancia
titular conservador
Conservas enlatadas
Comida enlatada Comida enlatada
Consistenz, innere Festigkeit, erwünschter Consistencia Zustand
Consonantes silenciosas, letra tranquila
fabricante constructivo
Consulado del consulado
Consumir consumo
Konsument, consumidor Verbraucher
consumir, consumir, verbrauchen
Kontakt, Berührung contacto
Lente de contacto
Kontoauszug dekont
Controle el koltrol
Control, control Aufsicht, control (-le)
Controles, supervisor de Prüfer
control, control, beaufsichtigen, control
Campo de concentración Concentrationlager
Concierto de Konzert
¿Lees el texto de Kopf o Zahl?
Kopf; Denkfähigkeit cabeza
Kopfende, Zenith, oberster Teil junto a la cama
Kopfsalat, ensalada Salat, lechuga
Kopfschmerzen dolor de cabeza, dolor de cabeza
Pañuelo Kopftuch, bufanda
cabeza de imitación
Kopie, Durchschlag copia
kopieren, eine Abschrift machen -i ...
Coral Coral
Carro Korb
Barrena de Korkenzieher
Cormorán de Kormoran
Arándano Kornelkirsche
Arándano Kornelkirsche
korrespondieren, Briefe wechseln mit correspondencia (con)
kostenpflichtig <=> kostenlos, gratis con cargo <=> gratis
Köchin, cocinero de Koch
König rey
Reina de Königin

Königreich royal
können Sie 50, - wechseln? ¿Estás 50 DM corrupto?
Können Sie mir bitte etwas geben / verschreiben? ¿Me darás un medicamento / eres un escritor, por favor?
Können Sie mir die Uhrzeit sagen? ¿Dirías la hora?
könnten Sie sich bitte vorstellen? Por favor, ¿te presentarías?
Cuerpo ciego
körper- / geistig behindert body / zehin disabled
Tamaño del cuerpo Körpergröße
Körperhaltung eda
köstlich, sehr gut schmeckend, hoyo, erlesen yfis; delicioso
Köter (auch Schimpfwort)
Camarón Krabben
Kraft, Stärke, Energie, Tatkraft, Willenskraft; macht; schwer, schwierig power (-gu)
Kraftfahrrad, motocicleta Motorrad
Kraftfahrzeug, Verkehrsmittel (motorizado) vehículo
alimentador de kräftig
kraftlos / schlapp
kraftlos, schlapp liso
Collar de Kragen
Calambre crampf
Grúas grúa
manivela werden, enfermarse
manivela; Paciente paciente
Hospital Krankenhaus
Enfermera Krankenpfleger
Enfermera Krankenschwester
Krankenschwester, cuidador de frailecillo
Krankenversicherung seguro de salud
Krankenwagen, Sanitätsauto, Rettungsauto, Sanka, Ambulanzwagen ambulancia, coche paciente
kratzen kaşımak (-e)
kraus, gelockt <=> glatt rizado <=> recto
Hierba Kraut
Kräuterbutter mantequilla picante
Corbata Krawatte
kreativ, schöpferisch creative
Creatividad Creatividad
Cangrejo de Krebs (burcu)
Crédito de crédito
Tiza de Kreide

Distrito de Kreis (stadt)
Kreis, Rundung (menschl. rodear
Kreis; Amt; Wohnung, apartamento Appartement
Cesta superior Kreisel
Kresse tere
Creta Creta
kreuzigen, gekreuzigt werden çarýha give, çormak
Kreuzigung creeper stretching
Cruce de Kreuzung (-),
Kreuzworträtsel (finden); Rätsel, Scherzfrage rompecabezas (buscar), acertijos (saber)
Krieg <=> Guerra de Frieden, guerra <=> paz
Penal ..., pena pesada kriminell
Películas criminales
Criminalroman, Horrorroman novela de detectives, novela de terror
Krise depresión, crisis, crisis
Krise, crisis de Anfall
Cristal cristalino, cristal
Azúcar en polvo Kristallzucker
Crítica crítica
criticar
Cocodrilo cocodrilo
Corona de la corona
Quark rana negra
Kuba Cuba
Pastel de Kuchen
Maceta Kuchenblech
Masa de pasta Kuchenteig
Kuckuck cuco
Esfera Kugel
Barriles Kugelschreiber
Kuh; Vaca Streber
Leche de vaca Kuhmilch
Cultura, cultura de Bildung
Kummer, Traurigkeit; amarga; Schmerz, Weh; Betrübnis; Ärger, Verdruss amargo
Cliente de Kunde
Kunde, Gast (geschäftl.) Cliente
Arte de Kunst (hermoso)
Kunst-) Werk trabajo
Amante del arte Kunstfreund
Obra / trabajo de Kunstwerk
kunterbunt colorido
Cobre Kupfer
Kurdo en kurdo; kıto (abwertend)
Curso del curso
Kurve en curva
kurvenreiche Straße dobla la carretera
Kurz- / Langwelle onda corta / larga
kurz <=> lang short <=> long
kurz erzählen, kurz fassen para contar en breve
kurz und gut, kurzum, mit kurzen Worten short
kurz verstummen, innehalten, stocken pausa

kurzerhand
La historia corta de Kurzgeschichte
Cortocircuito Kurzschluss
Kutscher
Cocina Küche
Cabeza de cocinero Küchenchef
Coolness en una taza
Refrigerador Kühlschrank
Bolsa nevera Kühltasche
Polluelo
abolir
Terminación Kündigung
Artista Künstler, artista
Künstler, Artista artista
künstlich (Zahn) nickname
künstlich, synthetisch artificial, artificial
beso
Costa de Bayside, costa
Custodio, playa de Ufer



También te podría gustar esto
Mostrar comentarios (1)