Palabras en alemán que empiezan por la letra S

Palabras que comienzan con la letra S en alemán y sus significados en turco. Queridos amigos, nuestros miembros han preparado la siguiente lista de palabras en alemán y puede haber algunas deficiencias. Ha sido preparado para dar información. Los miembros de nuestro foro pueden publicar su propio trabajo. Al suscribirse a nuestro foro, puede publicar sus estudios de alemán.



Aquí hay palabras en alemán que comienzan con la letra S. Si quieres aprender las palabras más comunes en alemán en la vida diaria, haz clic aquí: Kelimeler alemán

Ahora demos nuestra lista de palabras y oraciones:

Saal, Salon; Sala de estar Wohnzimmer
sabotieren
Bolsa de saco
Sackgasse Dead End
pan de säen
saftig, wasserhaltig, dünnflüssig <=> saftlos, wasserarm acuoso <=> anhidro
a la derecha
¡Mierda! Dilo
Sag schon! Dime!
sagen (ich sage, sagte); (Auch descarga. Rede); también; Heißen, Bedeuten; nennen significa (digo, dije) (- e)
sagen lassen, veranlassen zu sagen para hacerte decir
sagen, dass
sagen, di erwähnen
Sago tapioka
Control deslizante de la etapa
Tellisase en saiteninstrumente
Ensalada de ensalada
Ensaladas
Ungüento de salbe
Salbei Sage
Sal de sal
Salz dazugeben poner la sal
Salz streuen sal espolvorear
salzig salado
Salero Salzstreuer
sammeln recoger
Sammeltaxi Minibus
Colección de sammlung



Te puede interesar: ¿Te gustaría aprender las formas más fáciles y rápidas de ganar dinero que a nadie se le han ocurrido? ¡Métodos originales para ganar dinero! Además, ¡no hay necesidad de capital! Para detalles hacer clic aquí

Samstag sábado
Arena arena
Playa Sandstrand
Sandwich Sandwich
Sänger, cantante de Schlagersänger
Peces De Fuego De Sardina
Sarcófago sarcófago
Planeta satélite
Satén satinado
Humor sátira
satt (ich bin satt / habe keinen hambre) sati
satin sein, keinen hambre tenencia tenue
satt
Frase de satz
Carta de satzung
sauber - blitzsauber limpio - impecable
sauber <=> schmutzig limpio <=> sucio / sucio
mantener sauber halten limpio
sauber machen limpiar (-i)
Sauberkeit limpieza
Arabia Saudita, Araber, Arabia Arabia Arabia, Árabe, Árabe
Sauer eingelegt pickle
Cereza sauerkirsche
Oxígeno sauerstoff
Saugen, Lutschen; chupar absorbieren (-i)
Ácido säure
Tocando el instrumento
Escáner
Ajedrez Schachspiel
Schachtel, Büchse; Mappe, Caja Etui
Schade um / für ... -e lástima
Schaden daños, residuos
Schaden erleiden a ser dañado, a ser dañado
Schaden verursachen causa daños
schädlich <=> unschädlich, damagelos dañar <=> inofensivo
Plagas Schädlinge
schaff ich nie im Leben
Schaffen, hervorbringen
Queso feta Schafskäse
Trama de Schal


Tazón de Schale
Schalentier Shell Seafood
Placa de Schallplatte
Schalter (knopf) interruptor eléctrico
Vergüenza Scham (-ci)
Scham, Schande; Vergüenza ungehörigkeit
Schämst du dich nicht? Vergüenza, ¿verdad?
Schande es infame
scharf sharp
scharf zurechtweisen, zusammenstauchen snare
Schärfe, amargura amarga, dureza
Sombra de Schatten
Tesoro de Schatz (Geld, Schmuck, material de Werte; nicht im übertragenen Sinne)
Schätzen, würdigen, anerkennen para apreciar
schätzungsweise, vermutlich estimado, aproximado, estimado
schau doch mal baksasa
Schau (en Sie) look (de tu, tu)
schauen, betrachten, anblicken, ansehen, zusehen look (-e)
Schaufel, Spaten; Pala Blasebalg
Schaufenster, escaparate de escaparate.
Columpio schaukel
schaukeln (intr.) swing
schaukeln, schütteln (trans.) shake
Espuma de espuma
Actor schauspieler
Actriz schauspielerin
de Schauspielerin; Schauspieler artista
Rebanada de Scheibe
scheißen mierda
Schelten Vorwerfen, Vorwürfe machen, tadeln regaño (-i)
Schenken (a) (- i)
schenken, beschenken, stiften, verehren, verschenken; entschuldigen, verzeihen perdonar
Tijeras Schere
Scherz beiseite broma maka a un lado
Scherz, el chiste de Spaß

Te puede interesar: ¿Es posible ganar dinero en línea? Para leer datos impactantes sobre aplicaciones para ganar dinero viendo anuncios hacer clic aquí
¿Te preguntas cuánto dinero puedes ganar al mes simplemente jugando con un teléfono móvil y conexión a Internet? Para aprender juegos de ganar dinero. hacer clic aquí
¿Te gustaría aprender formas interesantes y reales de ganar dinero en casa? ¿Cómo se gana dinero trabajando desde casa? Aprender hacer clic aquí

scheußlich, beschissen, ätzend apesta
Capa de Schicht
Schichtweise, Lage um Lage piso por piso
schick, elegante chic
schicken, absenden enviar (-e) (-i), enviar
Schicksal destino, destino, fortuna
Árbitro Schiedsrichter
mirada entrecerrada de Schielen
Barco Schiff
Schifffahrtswesen envío
Schiffsanlegestelle, muelle de Landungsbrücke
Tortuga Schildkröte
Schimmel <=> Rappe lanza miga de leche <=> lanza lluvia negra
Molde Schimmelpilz
Chimpancé Schimpanse
Schimpfwort: esposa de alte Frau
Schlaf durmiente
¡Schlaf (en Sie) gut! ”“ ¡Buenas noches! ”
El templo de Schläfe.
sueño schlafen
schlafen Sie gut ¡Que Dios descanse!
Amapolas Schlafmohn
Habitación Schlafzimmer
Accidente cerebrovascular Schlaganfall
Schlagen, Hauen; (An-) Klopfer que; golpee erschießen (-e)
Schlagloch, Loch, Grube; Beule (nach innen) en el hoyo
Schlagstock, policía de Gummiknüppel
Schlamm, barro de Matsch
schlammbedeckt / besudelt, schmutzig fangoso
Serpiente Schlange
Schlange stehen esperando en línea
Schlank, Dunn, Fein; nett, zärtlich delgado
Schlau, pfiffig astucia
Schlecht Werden
schlecht, pelea <=> gota mala / mala <=> buena
Schlechtigkeit evil
schleifen, wetzen hone
Lubricante Schleimer
arrojar
Schleudern
llanura de schlicht
Schließen, Verschließen, Zumachen
close ausschalten, licht ausmachen: schließen, zumachen, auch
Schließlich, al final de la mañana
Schließlich, endlich finalmente, finalmente
Schlingen, Schnell Essen
Schloss, Palacio Palast
Sorbo sorbo
tragar
schluckweise trinken
Crujir Schlurfen
Schlussbesprechung, abschließende Besprechung discurso de cierre
Interruptor de Schlüssel
Llavero de Schlüsselbund
Schlüsseldienst; Einbrecher Cerrajeria
schmackhaft, lecker delicious
Schmarotzer, parásito parasitario
schmecken lassen, probieren lassen
schmecken, probieren degustación
Schmecken, probieren, costen degustación (-ar)
schmeckt gut gusto bueno / hermoso



Schmeicheln, Komplimente Machen para felicitar
Schmelzen, Sich Auflösen Melt
Schmerz verursachen, schmerzen, wehtun ache
Schmerz, dolor de Weh
Schmerz, Weh; Marter, Pein, Tortur, Qual, Castigo Folter
schmerzen <=> nicht wehtun duele <=> no duele
schmerzhaft, schmerzend, Schmerz- <=> schmerzlos doloroso <=> indoloro
Schmieder; Herrero hufschmied; herrero
Maquillaje Schminke
Ingredientes para el maquillaje Schminksachen
Schmollen, ein langes
Schmuck, Verzierung ornament
Schmuckstück ornamentales, joyas ornamentales
Schmuggelware bienes ilegales
Schmutz suciedad / suciedad
frotis
ensuciarse
schmücken embellecer
Pico de schnabel
Schnaps bebida dura
roncar
Caracol de Schnecke
Schnee Snow
Bola de nieve de Schneeball
Gotas de nieve Schneeglöckchen
Schneemann Snowman
schneeweiß blanco
schneiden; unterbrechen, aufhören lassen; abheben
Sastre de Schneider
Schneidersitz cruzó las piernas
Schneien nieve caída
Schnell (Adv.) rápidamente
schnell beleidigt / wütend sein, empfindlich sein wie eine Mimose toma la humedad de la nube
schnell, mit Geschwindigkeit (sich bewegen) rápido
schneller werden, beschleunigen acelerar
Olla a presión Schnellkochtopf
Schnepfe Woodcock
schnorren pasta (pasivo zu pasta)
Chupete Schnuller
Schnupfen (bekommen) catarro (para ser)
Schnur, cordel de Bindfaden
Bigote de Schnurrbart

Cordones de Schnürsenkel
Schokolade Chocolate
schon gar nicht, überhaupt nicht en absoluto (mit Neg.)
Schon Längst ya
Schon Ziemlich Früh temprano
schon, nunmehr, endlich, schon, nicht mehr, Descansa ahora
Schornstein, chimenea de Kamin
Schoß un abrazo Schoß
Schößler; Raum zwischen den ausgebreiteten Armen und der Brust, ein Armvoll hug
Schotte escocés
Schottland Escocia
schön groß gewachsen, gut gebaut, rank und schlank, attraktiv
Schön und auch preiswert hermoso y barato
¡Schöne Ferien! "-" ¡Ebenfalls! "" ¡Buenas vacaciones! "-" ¡Tú también! Sana
Belleza schönheit
Armario de Schrank (-bi),
Tornillo Schraube
schrecklich, furchtbar, fürchterlich horrible, espantoso
Aullido de Schrei, Nara
schreiben, aufschreiben (etw. in / auf) escribe (-i) (-e)
Estuche de lápices Schreibmappe
Máquina de escribir Schreibmaschine
Escritorio Schreibtisch
Schreibwaren, Schreibwarengeschäft papelería
Papelería Schreibwarenhändler
schreien brüllen rufen gritar
Schreien, Gebrüll, Grölen Nara
paso de schreiten
Schrift; Schriftstück; Artículo, fuente Aufsatz
Empleado de Schriftführer
Schriftkram erledigen correspondencia
schriftl. Tarjeta de invitación de Einladung
Schriftlich escrito
petición
Schriftsteller, Berufsschreiber, Schreiber, Kanzlist scribe
schrill
schrill, mit hohem Tono burn burn
Schritt für Schritt paso a paso
Schritt halten mit keep up (-e)
Schritt, paso Tritt
Schritt, Tritt; Bein, Fuß, Pfote foot
schroff reden, beleidigend sprechen hard talk
Schrott Harda
Schublade escritorio, cajón, cajón
Zapatos Schuhe (eig.: Fußgefäß)
Schuhe anziehen / ausziehen usar zapatos / quitarse
Schuhe putzen zapatos para pintar
Schuhputzen gefällig? vamos a pintar
Es Schuhputz; Anstreicher, pintor Maler.
Schulbuch, Unterrichtswerk libro de texto
Coro de la escuela schulchor

Schuld delito menor (-ti)
Schulden zurückzahlen <=> Schulden machen bei ..., ein Darlehen aufnehmen <=> Geld borgen, ein Darlehen para pagar la deuda <=> pedir prestado (de) <=> prestar (-e)
Schuldig
schuldig <=> schuldlos, unschuldig culpable <=> no culpable
Schuldner, deudor deudor
Escuela schule
Hombro Schulter (hombro-)
Schuppe (bei Tieren); Schuppe (beim Menschen) escama; salvado
Schuppen für Brennholz woodshed
Schuss aplasta
Schuster, Schuhmacher; Zapatero De Schuhgeschäft
Schutz, Bewahren, Bedeckung recinto
Schutz, protección profilaxis
schüchtern, scheu <=> offen auf andere zugehend tímido <=> sociable
Schüler (en) estudiante
Schüleraustausch estudiante degis buck
Delantal Schürze
Schütte dein Herz aus pour the inside
schützen (vor etw.), verteidigen protect (-i, from)
Schwager (Ehemann der Schwester der Ehefrau)
Schwägerin (Schwester der Ehefrau) cuñada
Schwägerin (Schwester des Mannes)
Schwalbe Swallow
Esponja de Schwamm
Cisne
schwanger embarazada / embarazada
Schwanz, Schweif; Cola de Warteschlange (-u)
Schwarz negro, tierra (en festen Ausdrücken)
schwarz, tierra dunkel, negro
Schwarze Hautfarbe, Neger Negro
Schwarze Maulbeere
Aliso
Schwarzfahren viaje fuera de control
Schwarzmarkt mercado negro
Schwarzmeergebiet Región del Mar Negro
Pizarra de Schwarzpulver
Schwatzen
Schwätzen, balbuceo quatschen
Schweden Suecia
Schweden, schwedisch Suecia, sueco
schwedische; Schwede es sueco
schweigen; verstummen
Schwein (auch Schimpfwort) cerdo
schweinchenrosa pespembe
Sudor suizo
Schweiz, Suiza Suiza
Schweiz, schweizerdeutsch Suiza, Suiza / Alemania / Fran.
schweizerisch; Schweizer Swiss
Schwer arbeiten trabajar duro
Schwer Verletzt Werden gravemente herido
Schwer Werden
schwer; langsam <=> leicht (von Gewicht) pesado <=> ligero
schwerfallen power come
Schwerfallen
schwerfallen (jmdm.), schwierig sein (für jmdn.) difícil de llegar (-e)
Industria pesada de Schwerindustrie
Schwerkraft, Gravitación; Gewicht, peso Wucht
schwerkrank; Schwer verletzt gravemente enfermo; gravemente herido
Espada de Schwert
Pez espada de Schwertfisch
Schwester baci, hermana
Schwiegermutter
Schwiegersohn el novio

Schwiegertochter (fam.) Chica de mano
Es Schwiegertocht; Novia valiente
Schwierig
Dificultad Schwierigkeit
Schwierigkeit, participar en la dificultad
Schwierigkeit, Mühe (auch: psychisch) labor
Schwierigkeiten bereiten, etw. zoom Problema werden lassen problema
Schwierigkeiten haben mit dificultad (de)
Schwierigkeiten haben mit dificultad (en)
Schwierigkeiten machen / bereiten (jmdm.) Dificultad para hacer (-e)
Piscina Schwimmbad
schwimmen nadar
Lecho marino de Schwimmmatratze
Mareo de Schwindel
schwitzen
Schwören Auf
schwul gay, homosexual, homosexual
Schwuler (Schimpfwort), Tunte fag
Schwur, ich schwöre es, is ist wirklich so VAllahi (billahi)
schwül sofocante
Schwüle sofocante
sechs seis
sechzig sesenta
segunda mano
Seefahrer, marinero Matrose
Seehecht barlam
Seehund, sello de Robbe
seelisch, psychisch, espiritual, espiritual
seelische Verfassung moral
Marinero Seemann
Seepferdchen Seahorse
Seerose, lirio de agua Teichrose
Pescador seeschwalbe
Lenguado Seezunge
Vela segel
Segel setzen vela, vela foros
Segelohren oreja de cubo, oreja de vela
sehenswert <=> nicht sehenswert digno de ver <=> no digno de ver
Sehnsucht anhelo, anhelo
Sehnsucht haben longing (-e), añoranza (-e)
Sehnsucht haben nach ganas de escuchar
sehr
sehr / zu früh muy temprano
Ve el perfil completo de sehr
sehr frech beleidigend sehr borek
sehr gelangweilt / nervös / buse sein
sehr
sehr gut (Zensur) muy bueno (veraltet: todo bien)
sart hart werden, klappern
sehr schnell
sehr schön
sehr estable kerngesund ironía
sehr viel muchos
sehr weh tun duele
Sehr Weich, Ganz Weich
sehr wenig muy poco
sehr, maßlos mal
Sehr, Winzig Klein pequeño, pequeño
Sei Endlich todavía no es más
Sei mir nicht Böse! ¡No te enojes conmigo!
sei schnell prisa
Sei todavía! cállate!
sei verdammt, verdammt noch mal curse
Seda seide
Jabón de seife
sein (ihr) durante la vida de Leben lang
Sein Bruder Wurde soy el hermano operiert de Herzz que se sometió a una cirugía de corazón
sein Glück versuchen prueba tu suerte
Sein Hochmut ist gebrochen orgullo roto
sein leid klagen, sich ausweinen
sein Möglichstes tun haz tu mejor esfuerzo
Sein Partner seit eşi Jahren… esposa anual
sein Recht verlangen; Pedir el derecho de Lohn Fordern a gebührenden.
sein Verhalten gefällt mir nicht no me gustan los movimientos
Sein Wort / Versprechen halten
Sein Wort Halten Mantener la promesa
Sein Ziel Erreichen
sein, werden; geschehen, pasar
seine / ihre llegó a Laune hat sich gebessert en lugar de a su disfrute
seine / ihre escapó de Laune wurde schlechter su disfrute
Seine Frau, esposa de Seine Alte.
seine haare sind ausgefallen shed hair
Seine Hoffnung auf… aufgeben desesperación (de)
Seine Meinung ändern cambio de mente
Seine Pflicht erfüllen cumplir con la tarea
Seine stimme erheben eleva tu voz v.
seinen Kram / seine sieben Sachen sammeln recoge el brillo
seinen Lebensunterhalt verdienen ganarse la vida, hacer un pase
seinen Platz einnehmen bei / in, mitwirken moment, teilnehmen moment throw (in)
seinet- / ihretwegen (deinetwegen; wegen einer Sache) por eso (tu; algo)
seit (nur bei einem Zeitraum) -Dir
ver 3 Jahren 3 desde = 3
ver 6 Monaten 6 desde = 6 meses
Seit 7 Jahren 7 anual

seit drei Tagen, schon drei Tage durante tres días = desde tres días
desde seit ein paar Minuten deminde
desde einem jahr desde hace un año
desde gestern, desde 1990 desde ayer, desde 1990
Seit Jahren durante muchos años.
seit Jahren (mit Präsens) muchos años, muchos años, muchos años
heit Jahren brauche (trage) ich eine Brille He estado usando lentes durante años
Seit langem long since = long, long time, long time
Seit langer Zeit ha existido durante mucho tiempo
Seit wann? Desde cuando
desde seit
seitdem er (ich usw.) casado geheiratet hat (m, n, etc.) casado
Esta pagina
Lados laterales
Seita; (da) neben, nebenan (Richtung; Ort); lado dabei, a su lado; siguiente
Seitensprung aventura temporal, engañando a tu pareja.
-seitig, ... von ... Seiten hoja
Secretario
Sekt champagne
Priorato
Segundos en Sekunde
Selber, selbe, selbes; gleicher, gleiche, gleiches; gleich, gleichbedeutend, identisch, völlig übereinstimmend same, exactamente
selbst riechen (mit der Nase), (be) schnuppern, riechen y smelly (-i)
Selbstmord (begehen) suicidio
selbstsüchtig, egoísta egoísta
selbstverliebt (spaßhaft) hüsnü (Mann), hüsiye (Frau)
buen curso selbstverständlich
Selbstvertrauen confiado
Selbstvertrauen haben tener confianza en sí mismos
Selbstwertgefühl, Ehre, Eigenliebe, Stolz honor
Vendedor de apio
raro, raramente (Adv.); rara; raro
si vendemos, merkwürdig raro, extraño (-bi), extraño (-bi)
Semestre, semestre de Halbjahr, semestre
semestre; Fase, Zeitabschnitt, Periode; Runde, periodo Halbzeit
Semestre feriado descanso semestre
te mando zuschicken
Mostaza senf
senil
Alter (hombre sagrado nur bei guten Bekannten)
sensibel, empfindlich, feinfühlig precision
sensibel, feinfühlig <=> hartherzig emocional <=> sin emociones
Septiembre
Serien-, ketten- encadenado
Series de peliculas
servir
Servierteller sirviendo plato
Servilleta servilleta
Pretzel de sesamkringel
sessel; Asiento de asiento

setzen
setzen, stellen, legen, hinzufügen, stecken
suspiro suspiro
Mostrar
sich (etwas) vorstellen, sich einbilden envision
sich (lang) hinlegen, sich begeben zu, sich strecken; sich erstrecken
sich (selbst), der (die, das) eigentliche, selbst, eigen self
Sich (Stark)
sich (ver) beugen
Sich Abnutzen, Werden inferior
sich abtrocknen
sich amüsieren, sich vergnügen divertirse
sich an ... erinnern, sich ... ins Gedächtnis zurückrufen, mientras que ... s eden s g seden para recordar (-i) (-ar)
sich an den
Sich an die Gesetze Halten obedece la ley
sich an die
sich an etw. festhalten
sich ändern; ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln
sich aneignen, adoptar annehmen (eine meinung)
registrarse
sich anmelden bei, sich vormerken lassen bei con cita previa (desde)
sich anmelden, bewerben, etw. beantragen, sich wenden an apply, apply (-e)
sich ansammeln acumular
sich anstellen
cola sich anstellen
sich anstrengen
sich anstrengen, sich große Enghe geben deal with
sich anstrengen, sich übernehmen caca tú mismo
sich anziehen vestir (-i)
sich auf das Bett legen, recuéstate en la cama (sich hinlegen)
sich auf den Weg machen partió
sich aufhalten, sich befind (in)
sich aufregen über, durch… in Aufregung geraten; durch ... en Begeisterung geraten emocionarse (desde)
sich aufspielen
Sich aus dem Staub Machen
sich auseinandersetzen, streiten (Streit), diskutieren, debattieren discutir
sach ausschütten vor lachen, laut schausend lachen, laut herauslachen risa, risa, risa
sich ausziehen desvestirse
sich beeilen
sich befassen mit, sich cummern, sich interessieren, betreffen care (con)
Encontrar sich befindend
sich befindlich -ki
sich befreunden mit, Freundschaft schließen Para ser amigo de mit, hazte amigo de
sich begnügen mit
sich beklagen über se quejan (de)
sich bemühen
sich beschäftigen (mit), sich Mühe geben para comprometerse (con)
sich beschäftigen mit deal with (with)
sich beschweren, sich bei jemandem über etwas beschweren quejarse, -e-i se quejan
sich beschweren, sich beklagen para quejarse, para quejarse (algo a una persona)
sich bewölken
sich bewusst werden; Selbstbewusstsein gewinnen hacerse consciente
sich blamieren (vor) ser infame (-e), viento infame
sich bräunen marrón
sich das haar wachsen lassen extiende su cabello
sich davonmachen, sich absondern, verlassen, sich trennen von dejar (de alguien), divorciarse (alguien)
sich die Haare schneiden lassen corta tu cabello
sich die
sich die Nase putzen
sich distanzieren, sich nicht einverstanden erklären
sich durch den Kopf gehen lassen cabeza
sich egoistisch benehmen egoístas
sich eignen für nützen taugen zu make (para) beneficio
sich ein Bild / eine Vorstellung machen von ideas (desde)
sich eine frisur machen lassen
sich einen scherz erlauben mit jmdm., broma con alguien einander necken
sich einen Vorteil / Gewinn verschaffen durch beneficios (de)
sich einen Zahn ziehen lassen diente rechinar
sich einer Sache rühmen, prahlen mit, sich brüsten mit brag (con)
sich einigen (mito) de acuerdo (con)
sich einsam fühlen soledad
sich einschreiben regístrate
sich ekeln vor disgust (from)
sich entfernen, weggehen
alienar
sich entschuldigen bei jmdm. disculparse
sich entwickeln prosperar
sich erkälten chill
sich ernähren nutrir
sich erschießen se golpeó a sí mismo
sich erstreckend extender
sich erwärmen calentamiento
sich etw. von jmdm. ausleihen a pedir prestado
sich etw. zuschulden kommen lassen a quien culpar
sich festhalten momento
sich fotografieren lassen

sich freuen contento
sich freuen auf / über se regocijan (-e)
sich freuen über ... escucha alegría (-den)
sich freuen über, froh sein über para ser feliz (-den)
sich freuen; sich über etw. freuen; sich auf etw. freuen regocijo (-e); - Para regocijarse; regocijarse
sich Gedanken machen uber cabeza (-e)
sich gegen etw. stellen, Paroli bieten head
sich gegenseitig bezahlen, quitt sein pay
sich genieren vor; ETW. no te rindas, sich zurückhalten (-den)
sich genieren, sich zurückziehen retiro
sich gewöhnen (un jmdn. / etw.); einüben, sich vertraut machen get us (-e)
sich gleichmütig verhalten cool
sich gut verstehen (mit) buen negocio (con)
sich heften an, hängenbleiben anchor (-e)
sich herausstellen
sich hinauslehnen, sich hinausbeugen; hinunter-, herabhängen sarkmak
sich in Bewegung setzen, bewegen, sich verhalten, sich bewegen, gimnasia movimiento machen
sich in den Finger schneiden se corta el dedo
sich in den Hüften wiegend; drall, mollig
sich in ein Abenteuer arrojado a una aventura de estarcido
sich in einer Weise äußern, (ohne "él" bei der wörtl. Rede)
sich in einer Wohnung einrichten instalarse en una casa
sich en jmdn. Verlieben estar enamorado (-e), ser guardado (-e)
sich informieren recibir / obtener información
sich irren, einen Fehler machen; im irrtum sein tropiezo
sich jmdm. gegenüber milde / tolerante verhalten para actuar tolerante (uno)
sich kämmen scan
sich kennen lernen, bekannt werden meet (-le)
Sich
sich kräftigen, kräftiger werden fortalecer
sich krankschreiben lassen obtener un informe del doc
beso sich
sich langweilen ob, bedrückt sein wegen ... aburrimiento (-den)
sich lehnen apoyarse en (-e)
sich lieben (auch: körperlich) haciendo el amor
sich lustig machen über, auf den arm nehmen (con)
sich mit einem Rechtsanwalt Consulte a un abogado sobre una cuestión textual
sich mit etw. viel Mühe geben, angestrengt und sorgfältig an etw. dar trabajo (-e)
sich modernisieren modernize
sich no dude en escuchar fatiga
sich nähern, näher kommen approach
sich nennen, bezeichnet werden; en Verruf realmente se llama
sich nennen, sich beschreiben, definieren define
sich Notizen machen tomar nota
sich paaren (Tiere) apareamiento
sich olor parfumieren
lucha sich prügel
sich rächen an intikan take (-den)
sich rasieren para ser afeitado
sich raufen, sich balgen, miteinander luchando, empujando
sich reserviert verhalten (gegen) para comportarse con dureza (-e)
sich richtig ausschlafen tomar el sueño
sich schämen wegen / vor avergonzado (-den), raising
sich schämen zu ... avergonzado (-e)
sich schämen, vertegen se aburren
sich scheiden lassen von (offiziell) divorcio
sich schminken
sich schneiden, sich fixieren, sich kreuzen intersección
sich sehnen nach, vermissen resuelto (-i)
sich sehr abmühen (en Sachen ...)
sich selbst verraten para confiscarse
finalmente, tomar el sol
sich Sorgen Machen preocupación
sich sorgen machen (über eine Sache), sich beunruhigen preocupación (-den), preocupación
molestar al sich ceren (Akk)
sich stützen auf, begründet sein in; aushalten, ertragen soportar (-e)
sich treffen (verabredet), antreffen, begegnen meet (con) (-de)
sich um / in Sachen ... bemühen, Muhe verwenden auf ... -e esfuerzo / gastar
cambiar sich umziehen
cambiar sich umziehen
Sich unterhaken en el brazo
sich unterhalten (mit) chat (con -le /)
sich unvernünftig benehmen tonto
sich über ... lustig machen, ... verspotten burlas (-le)
sich übergeben, erbrechen vomit
sich verbreiten, Verbreitung finden
sich verbreiten; sich ausbreiten; verbo
sich verbreitern, sich erweitern expand
sich vereinigen, zusammengehen (mit) unir (con)
sich vergiften an ... / mit ... poisoning (-den)
sich Verhalten, benehmen; jmdn. behandeln
sich verletzen, verwundet werden lesión
sich verloben participar, participar
sich verloren fühlen mundo encontrar en la sensación perdida
Sich
sich versammeln, zusammenkommen; addiert
sich verspäten se retrasó

sich verständigen, übereinkommen, verabreden, vereinbaren deal
sich verstecken ocultar
sich verwestlichen, sich europäisieren westernization
sich verwirklichen
sich von jmdm. verabschieden (für lange Zeit oder für immer), Abschied nehmen von para decir adiós (-e), adiós (con)
sich vor Schmerz winden curl
sich vorbereiten auf, sich bereitmachen zu, vorbereitet werden prepare (-e)
sich vordrängen / überholen adelante
sich vornehmen, entschließen, (sich) entscheiden, etw. decidiendo beschließen (-e)
sich waschen (ganz); gewaschen
que bien fluctúa
sich widersetzen erecto (-e)
sich wiegen, gewogen werden pesar
sich wohler fühlen, entspannen, zur Ruhe kommen relax
sich wohler fühlen, erleichtert sein
sich wundern, staunen asombro (-e), maravilla
sich zersetzen descomponerse
sich zu etw. engañar a herablassen (-e)
sich zufällig mit jmd. treffen, sich begegnen encuentro (con)
ornamento sich zurechtmachen
ser recogido de sich zusammen
sich) sentir, sentir
sich) unterscheiden, bemerken, wahrnehmen para notar
Hoz Sichel
Sicherheit, Vertrauen; Polizeiwesen seguridad y seguridad
Sicherheit, Zuversicht; Confianza de Vertrauen
Cinturón de seguridad Sicherheitsgurt
Fuerzas de seguridad Sicherheitskräfte
Aguja de gancho Sicherheitsnadel
sicherstellen, fassen; erwerben, sich aneignen, en la mano
sichtbar werden, aussehen, erscheinen, gesehen werden
sichtbar werden, scheinen aparecen
Sie dürfen nichts no comerás la esencia
Sie haben Besuch. Tienes visitas.
Sie haben sich so viel Mühe gemacht Bother!
¡Sie haben sich viele Umstände gemacht! "-" ¡Aber ich bitte Sie! "" ¡Te molestaste! "-" ¡Te lo ruego! "
Sie haben vollkommen Recht! ¡Tienes toda la razón!
Sie müssen ausruhen para satisfacer sus necesidades de descanso
Sie müssen sich ein paar Tage ausruhen Necesitas descansar durante unos días
Sie müssen sich mit Anschluss 214 verbinden lassen Solicite doscientos trece desde la estación.
Sieb, Seihe plancha
sieben siete
Sieg victoria
sieh nur, man sehe nur ...; ¡Mira el sieh mal einer an hele!

Silbe sílaba
Silber, silbern silver
cantar cantar
singen (Vogel), krähen; recapitular
Sinn, sentido de Sinnesorgan
sinnvoll, bedeutungsvoll <=> sinnlos significativo <=> sin sentido
Jarabe de Sirup
Sitten und Gebräuche tradición y costumbre, consuetudinario
Situación, estado de Zustand, estado
Situación, Zustand, Lage; blindfolder Zustand hal (hali)
Banco de Sitzbank
sitzen, wohnen (loc. sich setzen (m. dat.) para sentarse (-de) (-e)
sitzenburg
Escandinavia Escandinavia
Skandinavier Escandinavia
Esqueleto esquelético
Skinhead skinhead
Slawe Slav
Smaragd esmeralda
Tiempo de smog solumaman
así que ... wie, sowie, como un cuento
así que ... wie; tan groß wie; hasta etwa
Entonces geht es nicht
Entonces, ¿es así?
¡Así que está muerto Lage! Este es el caso!
¡Así que es! "" ¡Eso es todo! "
tan oder así que de alguna manera, de alguna manera
así que schnell wie möglich lo antes posible, tan pronto como sea posible
hazlo como tun als ob (m. nom.)
por lo tanto, al igual que en los años siguientes
así que viel; derart ... dass; taaaan ... tanto
así que weit; entonces, derart; así que viel esto
así que bueno - tanto
así que muere, muere de geliebt hast / liebst
así que wie diese; Solcher es así
entonces!, monja! hier / da (ist); así es; ; también, doch; (auf die Frage warum :) ¡enhorabuena! aquí
así que, auf diese Weise, dadurch entonces
entonces, auf diese Weise; ein solcher, entonces ein such
sobald ... cuando kommt no viene
sobald ich drankomme no vengas a mí (cuando se trata)
Sobald Sie an der Reihe sind cuando se trata de su pedido
sobald, en dem Moment no ve als see
sobald, wenn, als - (y) -ince
soeben, kurz vorher, justo ahora, justo antes
Sofá, sofá cama
sofort de inmediato
sofort anfangen zu lachen sonrisa
sofort anfangen zu weinen cry
sofort, unverzüglich inmediatamente
sofort; al instante
Incluso en el lado frío, incluso
Incluso por mucho dinero
Sohn (bei Possesivend. Wegfall des 1. U) hijo (hijo)
solange als; da nun einmal, da ja; en Anbetracht der Tatsache, dass
solange nicht, soweit nicht - siempre y cuando médico, - médicamente
sol-1 (Adv.), entonces, entonces ein; auf solche Weise, folgendermaßen
Sede de Soldatenquartier
Solide, Haltbar; ausdauernd, widestandsfähig resistente
Sommer, soy Sommer Escribe, escribe
Casa de campo Sommerhaus
Vestido de verano Sommerkleid
sommerlich; Sommer-casa de campo
Sommerzeit temporada de verano
Reunión extraordinaria de Sondersitzung
Sonne Sun
Al este de Sonnenaufgang
Baño de sol Sonnenbad
Sonnenblume girasol
Núcleo de girasol Sonnenblumenkerne
Sonnenblumenöl aceite de girasol
sonnengebräunt quemado al sol
Sonnenschirm paraguas solar
Puesta de sol Sonnenuntergang (Westen), gurub
Sonnenwende (invierno, verano) solsticio (invierno, verano)
asoleado soleado
sonst (noch), außer, (unbekanntes) anderes (das z. nicht sichtbar oder greifbar ist, iSv andersartig)
Sonst noch ein Wunsch? ¿tienes otro suministro (allí)?
sonst noch, wieder etwas anderes más
tan viele Leute tanta gente
Sorge se preocupa
Sorge, Besorgnis preocupación, ansiedad
Sorge, tristeza de Kummer; diseño; gama
Sorte, Art gil
Artículos turísticos de recuerdo
soviel, soweit
soviel, soweit (Bestimmung des Maßes) - tanto como (en)
soweit ich verstanden habe
soweit ich weiß lo sé (hasta)
sowieso, ohnehin; eben de todos modos
Sowjetunion, UdSSR Unión Soviética
sowohl ... als auch ...; ... und auch ..., (mit Verneinung: aber) ambos ... y (de) ..

Asistencia social de Sozialhilfe
Sociología soziológica
Spanien España
Hispano hispano
sparen
sparen
sparen un ahorro (-den)
ahorrando, einsparen, ahorra dinero
Espárragos Spargel
Spargel schälen espárragos robar
Spargelcremesuppe sopa de espárragos crema
economista de sparsam (im Verbrauch)
sparsam, ökonomisch <=> verschwenderisch ahorrativo, ahorrativo <=> inconsecuente
La frugalidad de Sparsamkeit
Spaß beiseite! Broma aparte!
Spaßmacher, payaso payaso
Spaßvogel es un bromista
Spät am Morgen en la mañana
spät kommen llegar tarde
spät nachts tarde en la noche
llegar tarde a spät werden
spät zu bett gehen ir a la cama tarde
Späte Nacht; Tief in der Nacht noche ciega (nde)
Spatz, gorrión Sperling
spazieren
spazieren
spazieren gehen, (etw.) besichtigen, deambular (-de) (-i), deambular (-i)
spazieren gehen; caminar de demontrieren
Paseo de Spaziergang
Specht carpintero
Mota de pasta de cerdo
Envío de envío
Helado Speiseeis
Tarjeta / lista de comidas Speisekarte
Coche de cena Speisewagen
Sperber halcón
Asignación mensual especial
Espejo Spiegel
Huevos falsos Spiegelei, aceite en el huevo
Spiegelei / Rührei sahada / akf Sahara huevo
Spiel; Juego Theaterstück
Casino Spielcasino
Spiele um Geld juegos de azar
spielen beim Glücksspiel (mit etw.) jugar juegos de azar (con)
spielen lassen
spielen; Folklore tanzen; (Película :) para jugar laufen
Juguete Spielzeug
Juguetes Spielzeugladen
Espinacas Spinat
Araña Spinne
Spinnweben a; Garn, Netz, red Fischernetz
Spion Spion
Espiral en espiral
spitz
Punta de Spitze (punta)
Excavación de Spitzhacke
splitternackt desnuda desnuda
splitternackt desnuda desnuda
Deportes para hacer deporte
sportlich aussehende Straßenschuhe calzado deportivo
Zapatillas de deporte Sportschuhe, Turnschuhe
Sport-Sonderbeilage der Zeitung
Sprache, idioma Zunge
sprachlos
Revolución del lenguaje Sprachreform
Lingüística de Sprachwissenschaft
sprechen (über), etw. erzählen, etw. mencionar a erwähnen (-den); mencionar (-den)
sprechen (von / mit), eine Sprache sprechen, (ernster) miteinander reden talk (con -den, con), m. Akka.
Sprechstunden horas de reunión
Proverbio de Sprichwort,
Sprichwort: Er hat dauernd Pech Agustosta no corta el hacha, se convierte en hielo
springen, salta sobre herunterspringen
Jeringa de Spritze
Sprüche loslassen, jmdn. decir anpöbeln
escupir
Encontrar rastro de Spur Finder (-in)
Spur, Fährte iz
Lavavajillas Spülmaschine
Staat, estado del Reich
Staatsangehörigkeit nacionalidad, (nacionalidad)
Staatsanwalt savce
Staatsbürgerschaft ciudadanía, ciudadanía
Estadista Staatsmann
Jefe de Estado de Staatspräsident
Idioma oficial de Staatssprache
Puñalada, Latte, Stange, langer, poste de Mensch, un hombre con un palo
Puñalada, Stock; Stockhieb palo
estable
estabilidad, fest, crudo; dauerhaft; gut gebaut und kräftig; nicht kaputt, en Ordnung solid
Grosella espinosa de Stachelbeeren
Ciudad de Stadt, ciudad, provincia, provincia
Stadtmitte ciudad / centro de la ciudad
Acero Stahl
Armario de acero Stahlschrank
Stall granero
Tribu Stamm
Banco de soporte
Ständer, Dreifuß, Galgen; Beistelltisch, mesa de centro Couchtisch
ständig
ständig anrempeln, Geschiebe empuje
ständig hochspringen saltando
ständig en Bewegung no se detiene en su lugar
ständig schwatzen
ständig, immer; alle, alle zusammen siempre
ständig, ununterbrochen
ständig, ununterbrochen, hintereinander
stapel
Star (Vogel) starling
Star (Vogel) starling
severo
abejorro severo
starge gemustert
stark und kräftig, im Vollbesitz seiner Kräfte strong

rígido, potente <=> kraftlos, schwach, impotente fuerte, fuerte <=> débil
cigarrillo duro / ligero starke / leichte Zigaretten
Stärke, Heftigkeit violencia
reforzar stärken (-i)
stärker / größer werden, wild werden, außer Compruebe hacia atrás, mannstoll sein, brünftig sein
té oscuro de la camiseta
starker Tee, té de filete de heller, té abierto
starr
starren (auf) mirar fijamente a sus ojos (-e)
starten, aufstehen, abfahren (levantarse)
Servicio de la estación
StatTheDessen en su lugar
Estatua, estatua de Skulptur
Polvo de Staub
Staub wischen tomar polvo
staubig werden polvo
Aspirador Staubsauger
staubtrocken kupkuru
Stachen
stechende grünblaue Augenfarbe cakir
Pin Stecknadel
Dir de Steck y Den Hut, jetzt ist es vorbei ¡Saluda a Anana!
Secuestro Stehaufmännchen
robar
stehen bleiben, keinen Sitzplatz finden de pie
Steigung, ansteigender Weg, pendiente de Abhang
steil, aufrecht, steift
Piedra Stein
Escudo Steinbutt
steinig
Steinigung (rel.) Recim, -cmi
Patrulla de piedra de Steinzeit
Stelle, Gebiet; im Deporte: campo de Feld
stellenweis A; lugar teilweise
Sello Stempel (stempeln) (lamak)
Stempel, sello Poststempel
sello stempeln (-e)
Estepa de estepa
Steppenklima paso climático
sterben, umkommen; (beinahe) sterben (vor Hunger / Durst) mueren
popa; Estrella estrella
Estrella que fluye Sternschnuppe
Impuesto Steuer, Abgabe
Asesor fiscal Steuerberater
Steuern hinterziehen deliberadamente secuestrar impuestos
Postura de Stichling
Contraseña de Stichwort
bordado sticken
Nitrógeno adhesivo
Stief-step
Medio hermano de Stiefbruder
Bota de bota
Stiefmutter madrastra
Stiefmütterchen hercai violeta
Cafetera Stielkocher (zur Zubereitung des turk. Kaffees)
Toro Stier
stieren ojos-erectos
Pluma Stift
Stiller Ozean, Pazifik Great Ocean
Tomar Stirn (frente)
Baston común
Tela Stoff, Tuch
Stofftier tejido animal; peluche
robado
stolz sein auf pride / honor (to / from), proud (with)
Stolz; Orgullo de Hochmut (orgullo)
Stolzer; hochmütig orgulloso
Storch stork
stoßen, schlagen, niederstoßen; multiplizieren; (mit Dativ-e: anstoßen); (mit Dativ: -e)
tartamudeo
stottern (einer Maschine, eines Motors) para cantar, para hacer una detención
Zapatos de tacón Stöckelschuhe
apedrearse, idiota
Stöhnen gime
Tapón Stöckel
Strafarbeit, Zwangsarbeit
Castigo de Strafe
Derecho penal Strafgesetz
Playa Strand (abschnitt)
strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen estrangular
Calle Straße
Tranvía Straßenbahn
Esquina de Straßenecke
Straßengraben
Borde de Straßenrand
Straßenrand borde de la carretera
Ley de tráfico Straßenverkehrsordnung
Strecke, Entfernung, Abstand distancia, distancia
streicheln bien
streichen, streicheln (-i)
Partido de Streichholz
Patrulla de Streife
Streifen, Strich, Linea Linie
Streifenwagen patrulla
Streit Fight
Streit anfangen, vom Zaun brechen peleando
Streit busca un problema
zancada
streiten
fuerza, straff, fest <=> casillero, perder, schlaff ajustado <=> suelto
Control estricto de Strenge Control
Strick, Tau; Garner; Schnur, Leine ip
asolado; flechten; häkeln
Stroh enmarañado
Strom; electric; Electricidad (electricidad)
Strudel wander
strukturell estructural
Strumpfhose pantyhose
Strump, Socke medias
Estudiante estudiante, estudiante universitario, estudiante universitario
Galleta Studentenfutter
Residencia de estudiantes de Studentenheim
Taller Studium
Studium, Hochschulausbildung educación superior
Studium; (Aus-) Bildung learning
Paso de Stufe
Silla Stuhl, silla
stumm
stumpf yassi
stundenlang por horas
Horario del curso de Stundenplan
Es Stundenzeig; Escorpión de escorpión
más robusto
Sturdy, störrisch, cabeza empinada
Sturm bora
Yegua Stute
Stute (weibl. Pferd)
Stück grano

Stück, Teil; Pieza de Lektion
tormenta
struzen, umfallen, niederstürzen, einstürzen, abgerissen werden colapso
Nombres substantivos, pronombres
Extracción de sustracción
Sucht ... paciente
Sucht, Abhängigkeit adicción
Suchtmittel; Betäubungsmittel drogas
Sultán Sultán
Pantano de Sumpf, pantano
Oficial de audiencia de Superheatiker
Superlativwort en (1)
Sopa suppe
Suppe a beber sopa
Suppe essen / rauchen soup / smoking
Suppe mit Joghurt, Paprika, Zwiebeln, Mehl, Sopa de Tarhana Teigsuppe
Suppe mit Joghurt, Reis, Pfefferminz, sopa de meseta de mantequilla
Suppen sopa
Suppen-) Tasse tas
Surf surf
Süchtiger es adicto
Süden sur
Südostanatolisches Gebiet Región Sudeste de Anatolia
Südosten sureste
Südpol South Pole
Sunda <=> gute Tat haram <=> buenas acciones
Sundae, pecado de Vergehen
pecado
Dulce, niedlich cici
Süss; Süßspeis a; simpatizar, mentir dulce
Süser / mittelgesüßter Kaffee, Kaffee mit Milch azúcar / medio / café con leche
Icono de símbolo; símbolo (-U)
symmetrisch
Síntoma
sinónimo
Organización de oraciones de sintaxis
Sífilis sífilis
Syrien Siria
syrisch sirio
systematisch



También te podría gustar esto
comentario