Diálogos hospitalarios y alemanes

El doctor diálogo alemán, alemán frase utilizada en los médicos, la enfermedad revelador alemán, alemán decirle al médico quejándose, frases alemanas sobre los médicos, el diálogo alemana en el hospital, de frases alemán utilizado en el hospital, frases hospital alemán, médico de habla alemana, enfermedades alemanes.



Estimados visitantes de nuestros miembros que se inscriban en el foro fue recopilado compartir almancax situado por debajo del curso de alemán, algunas letras errores menores son recopilados de los miembros de las acciones y así sucesivamente. puede ser, que es preparado por los siguientes instructores del curso almancax, por lo que puede contener algunos errores, para llegar a las lecciones preparadas por los profesores almancax almancax visita el foro.

MALDICIONES Y DIÁLOGOS UTILIZADOS EN EL MÉDICO ALEMÁN

Ich muss einen arzt aufsuchen.
(Debería ver a un doctor)

Ich fühle mich gar nicht wohl.
(Yo tampoco me siento bien)

können sie mir einen guten arzt empfehlen?
(¿Me recomiendan un buen doctor?)

wo wohnt er?
(¿dónde te sientas?)

wann hat er sprechstunde?
(¿cuándo es el tiempo de inspección?)

Ich fühle mich sehr schwach.
(Me siento muy lento yo mismo.)

es ist mir heute gar nicht gut.
No soy bueno hoy.

Ich habe mich erkeltet.
(Tengo un resfriado)

der hals hold mir weh (me duele la garganta).

Ich habe hier schmerzen.
(hay un dolor en el medio)

ich habe fieber.
(Tengo fiebre)

Ich habe mir den magen verdorben.
(Mi midem está roto)

Ich habe rücken schmerzen.
(Me duele la espalda)

Ich habe verdaungsbescwerden.
(hay indigestión)



Te puede interesar: ¿Te gustaría aprender las formas más fáciles y rápidas de ganar dinero que a nadie se le han ocurrido? ¡Métodos originales para ganar dinero! Además, ¡no hay necesidad de capital! Para detalles hacer clic aquí

das atmen fellt mir schwer.
(Tengo dificultad para respirar)

ich habe husten. (tosiendo)

ich habe (kopfschmerzen, magen schmerzen, bauchschmerzen)
(mi cabeza, mi estómago, mi estómago duele)

Ich bin gesturzt y habe mir den den verrenkt.
(abajo y hay una dislocación en mi brazo)

Mein bein ist gerbrochen.
Mi pierna estaba rota.

Ich habe keinen appetit.

seit drei tagen habe ich nichts gegessen.
No he comido nada por tres días.

fue darf ich essen?
(¿Qué puedo comer?)

¿Por qué soll ich diese arznei nehmen?
(¿Cuántas veces al día debería tomar este medicamento?)

einen Arzt befragen: consulte a un médico
Wo finde ich einen ... ..? -Dónde hay un ... Lo encuentro?
Ich brauche einen Arzt. Necesito un doctor
Ich bin manivela.
Bitte rufen sie einen Arzt. ¡Llama a un médico!
Wann hat er sprechstunde? ¿Cuándo son los tiempos de inspección?
das Sprechzimmer: práctica
morir Verabredung, der Termin: cita
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: urgente, importante
das Krankenhaus: hospital
morir Untersuchung: examen
schwellen: niebla
morir Reaktion, die Wirkung: reacción
morir Spitze, morir Inyección: inyección
ernst: serio
Die Tablette: pastilla
Antibióticos: antibióticos
Teniente Zeit en los últimos tiempos
morgens und abends: mañana y tarde
viermal täglich: 4 veces al día
sich nicht wohlfühlen: no te sientas bien
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Herido)
Ich habe Asma. (Tengo Astim)
Ich bin Diabetiker. (Paciente de dieta)



Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (No conozco mi grupo sanguíneo)
der Schmerzstiller (analgésico)
das Aspirin (aspirina)
morir Pille (píldora)
morir Medizin (medicina)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (jarabe para la tos)
das Schlafmittel (pastilla para dormir)
die Schmertzen (agri)
morir alergia (alergia)
morir Impfung (asi)
der Schwindel (bajo)
der Hexenschuß (retención de la cintura)
morir Halsschmerzen (bogaz agrisi)
morir Bronquitis (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (diarrea)
Der Paperas (parotiditis)
der Herzanfall (ataque al corazón)
morir Bulutung (sangrado)
der Blutdruck (presión sanguínea)
das Geschwür (úlcera)
hoher Blutdruck (presión arterial alta)
Ich habe Magenschmerzen. Tengo dolor en el estómago (estómago).
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber. Tengo dolor y grado de grados de fuego 38.
Ich habe Zahnschmerzen. Tengo un dolor.
Der Rücken tiene mir weh.
Ich bin deprimiert.

¿Esta medicina sería un efecto secundario para mí?
(sombrero dieses medikament nebenwirkungen?)

¿Cuándo debo usar esta medicina?
(bis wann soll ich das (dieses) Medikament einnehmen (anwenden)?

einnehmen = beber, tragar (pastillas, jarabe, etc. para las drogas normales)
anwenden = conducir (para drogas tipo crema).


Te puede interesar: ¿Es posible ganar dinero en línea? Para leer datos impactantes sobre aplicaciones para ganar dinero viendo anuncios hacer clic aquí
¿Te preguntas cuánto dinero puedes ganar al mes simplemente jugando con un teléfono móvil y conexión a Internet? Para aprender juegos de ganar dinero. hacer clic aquí
¿Te gustaría aprender formas interesantes y reales de ganar dinero en casa? ¿Cómo se gana dinero trabajando desde casa? Aprender hacer clic aquí

Ich brauche einen Arzt- Necesito un doctor. Artz Hombre dr. Artzin Sra. Dr.

Ich bin manivela - Mi paciente

Bitte rufen sie einen Arzt- ¡Por favor llame a un doctor!

Ich habe kopfschmerzen-Basim agriyor

Ich habe mich erkältet - Üsüttüm

Ich habe mich verletzt-Wounded

Ich habe tiene Asthma-Astimim

Enfermedad de Ich bin Diabetiker-Diet

Ich weiß meine Blutgruppe nicht-No sé mi sangre gurubumu

Ich habe zahnschmerzen - Hay un agrim externo

Ich habe Magenschmerzen- Karin (hay agrim estomacal)

Augenarzt - oculista
Chirurgen - operador
Frauenarzt - ginecólogo
Hautarzt - dermatólogo
Internisten - internista
Kinderarzt - médico de niños
Zahnarzt - disci

der Schmerzstiller-analgésico
das Aspirin-aspirin
morir Pille -hap
morir Medizin-
das Abführmittel -müsil
der Hustensirup
das Schlafmittel-pastillas para dormir

Chirurg - Cirujano (s) / Operador (es)
Internista (es) - Dispensador (es)
Medizin = Tipo
Medikament = medicación

Fauenarzt-a generalmente -> Gynäkolog (= masculino), Gynäkoligin (= femenino) derler
Hautarzta-island -> Dermatólogo / en
HNO (hals-nasen-ohren-arzt) = bogaz nariz oído experto
Arzt = Doctor (masculino), Ärztin = doctora
'Ich habe mich erkältet' también puede ser 'Ich habe mich verkhält'




A: Hallo, guten etiqueta
B: Hola, mi nombre es ______ y ​​ich möchte ein Termin.
R: Ja, ¿ves la morgue?
B: Bien, morgue um 15: 00 Uhr bin ich frei
A: Está bien tschüss bis morgen ...

hablar turco
A: Hola, buenos días
B: Hola, mi nombre es _______ y ​​quiero una cita.
A: Sí, ¿puede ser mañana?
B: Bien, mañana, hora 15: vacío en 00
A: Está bien, ya veremos ...




También te podría gustar esto
Mostrar comentarios (3)