Poemas alemanes turcos

Poemas turcos, poemas alemanes, poemas alemanes, poemas de amor alemanes, poemas de amor alemán turco, nuevos poemas alemanes, 9. clase de poesía alemana.



Estimados visitantes de nuestros miembros que se inscriban en el foro fue recopilado compartir almancax situado por debajo del curso de alemán, algunas letras errores menores son recopilados de los miembros de las acciones, etc. errores de formato. puede ser, que es preparado por los siguientes instructores del curso almancax, por lo que puede contener algunos errores para llegar a las lecciones preparadas por los profesores almancax almancax visita el foro.

Wenn ich ein Vöglein wäre,
Y auch zwei Flüglein hätte,
Floge ich zu dir;
Weil ich es aber nicht sein kann,
Bleib ich halt hier.

Bin ich gleich weit von dir,
bin doch im Schlaf bei dir,
Und rede mit dir;
Wenn ich erwache,
bin ich allein.

Es vergeht keine Stunde in der Nacht,
Da mein Herz nicht erwacht,
Und an dich denkt,
Daß du mir tausendmal
Dein Herz schenkst.

Si fuera un pájaro,
Y si tuviera dos alas,
UCardim te lo dijo;
No seré
Me quedo aquí

Desde mi distancia,
En tu sueño,
Y estoy hablando contigo
cuando me despierto,
Yanlizim,.

No es más de una hora
sin despertar mi corazón
Y sin que pienses
Tu me binker
Tu corazón es un regalo

Vokslied / canción popular



Te puede interesar: ¿Te gustaría aprender las formas más fáciles y rápidas de ganar dinero que a nadie se le han ocurrido? ¡Métodos originales para ganar dinero! Además, ¡no hay necesidad de capital! Para detalles hacer clic aquí

Dein bester Freund

Solltest Du Dich einsam fühlen,
verlassen und ganz allein,
solltest Du Hilfe brauchen,
Würde gern für Dich sein.

Sollte Dir y Liebe Fehlen,
SollTest Du Dich langweilen,
brauchst Du einen zum Reden,
würde mich zu Dir eilen.

Solltest Du eine Schulter
brauchen,
um Dich einfach auszuweinen,
brauchst Du etwas Aufmunterung,
ruf mich, ich werde erscheinen.

Der Baufritze
Tu mejor amigo

Si la silla se siente miserable,
a la izquierda y solo,
Si la silla de montar necesita ayuda,
Para ti,

Si la silla no se siente amada,
la silla de montar está multada
necesitas hablar con la gente,
tú, rápido,

Si necesitas un hombro de silla de montar,
solo para llorar
si necesitas ser un poco obsoleto,
llámame, llámame



STERNE UND TRÄUME
Weisst du noch,
wie ich dir die Sterne vom Himmel holen wollte
um uns einen Traum zu erfüllen?
Aber du meintest
sie hingen viel zu foch ...!
Ayer
streckte ich mich zufällig
dem Himmel entgegen
und ein Stern fiel in meine Mano hinein
Er war noch warm
y zeigte mir,
dass Träume vielleicht nicht sofort
en Erfüllün gehen;
aber irgendwann ......?!

ESTRELLAS Y ANILLOS
¿Todavía sabes (recuerda todavía)
¿Cómo puedo obtener estrellas en el cielo? *** Me gustaría llenar nuestros sueños
creías que eras tan alto en tu honor (piensa)
Dün
Alcancé el cielo por casualidad
y una estrella para deshacerse de
era más cálido y me mostró
Tal vez tus sueños no sucedan inmediatamente
pero un día ......?!


Te puede interesar: ¿Es posible ganar dinero en línea? Para leer datos impactantes sobre aplicaciones para ganar dinero viendo anuncios hacer clic aquí
¿Te preguntas cuánto dinero puedes ganar al mes simplemente jugando con un teléfono móvil y conexión a Internet? Para aprender juegos de ganar dinero. hacer clic aquí
¿Te gustaría aprender formas interesantes y reales de ganar dinero en casa? ¿Cómo se gana dinero trabajando desde casa? Aprender hacer clic aquí

Kannst du zeigen wo der Weg ist auf? ..
Ich habe viele Fragen über das Leben ..
Hast du einige Antworten für mich? ..
Ich weiss nicht fue ich genau machen muss ..
Hast du einige Meinung die du willst mir sagen?! ..
Ich suche das Recht, womit du je getroffen hast? ..

¿Podrías mostrarme el camino?
Hay muchas responsabilidades sobre la vida.
¿Tienes respuestas para mí?
No sé exactamente lo que tengo que hacer.
¿Tiene alguna idea que quiera robarme?
Estoy buscando justicia, ¿alguna vez lo conociste?


Ich wünsche dir
das du immer jemand hast,
der dir sagt: ich mag dich.
Der dir sagt: ich liebe dich.
Der dir sagt: ich höre dir zu.
Der dir auch mal die Meinung sagt,
selbst wenn sie dir nicht passt.
Jemand, der sich Zeit nimmt für dich,
wenn du sie brauchst,
auch wenn er eigentlich keine Zeit sombrero
und sich trotzdem dir widmet.
Jemand, der es mit dir aushält
auch wenn du mal schwierig bist
Jemand, der nicht wie du bist,
denn für mich bist du ein wundervoller Mensch.

Estoy todo para ti.
Siempre te amo
Escuchándote, quién te está diciendo la presentación ...
Incluso si no vas a tu favor a veces,
Incluso si no es el momento, es hora de que dediques medio mes, e incluso si no es por ti ...
A veces, incluso si es difícil, alguien que puede soportarlo.
Alguien que te da por sentado,
Ayer eres una persona maravillosa para mí ...




También te podría gustar esto
comentario